– Или же Барнс появился там намного позже, когда тот уже ушел, – сказал Роберт.
– Амели не могла долго оставаться в таком положении, – покачал головой Калеб. – Она говорит о вечности, но в такой ситуации и пять минут растянутся в вечность. Полагаю, все произошло довольно быстро. Она сбежала со склона, думая, что за ней гонятся, спустилась к стене. Услышала, как он пробежал мимо, а спустя несколько секунд ей почудилось, что он возвращается. Амели перелезла через стену и встала на выступ по ту сторону стены, цепляясь за скользкий камень. Волны обрушивались на нее сзади. Алекс Барнс должен был появиться быстро.
– Она могла продержаться довольно долго, – возразил Роберт. – И прибой, каким бы ужасным он ни был, прижимал ее к стене.
– Можно провести следственный эксперимент, – предложил Калеб, но не заметил особого энтузиазма на лицах сотрудников. – Я бы как следует проверил Барнса, – повторил он. – Нужен ордер на обыск его квартиры. Рассчитывать на это сейчас значит принимать желаемое за действительное, и все-таки я хочу присмотреться к нему внимательнее. Продолжим допросы, пока он не сможет дать более или менее разумного объяснения, как оказался на набережной в такое время.
– Вы его подозреваете? – обеспокоенно спросила Хелен.
– Допустим, водитель машины – Алекс Барнс. Он же преследователь Амели. Она заявила, что никогда раньше его не видела, потому не смогла его опознать. Насчет голоса также нельзя ничего утверждать наверняка. Если то, что она говорит, не игра воображения и нервов, водитель был совсем рядом. И проходил мимо нее, когда она схоронилась под стеной. Потом развернулся и пошел обратно к машине. А она перелезла через стену.
– Она звала на помощь, – напомнил Роберт.
– Здесь нет абсолютно никакого противоречия, – заметила Хелен. – Оказавшись над водой, Амели испугалась до смерти и инстинктивно закричала, не отдавая себе отчета, что ее может услышать преследователь. В подобных ситуациях люди редко ведут себя рационально. Он обнаружил ее и схватил за руки.
– И пытался удержать ее от падения? – недоверчиво переспросил Роберт.
– Что, если то, что мы до сих пор принимали за попытку спасения, на самом деле было попыткой оторвать ее руки от стены?
– Не знаю, звучит как-то…
– Просто столкнуть Амели в воду было очень рискованно, – заметила Хелен. Ее голос звучал так, как будто она хотела несколько смягчить версию Калеба. – Потому что не было никакой гарантии, что она утонет. Она могла спастись вплавь и опознать в Барнсе человека, в машине которого пряталась. А потом и другого, похитителя. Мы не знаем, был ли водитель машины соучастником. Можем лишь утверждать это с некоторой степенью вероятности, учитывая то, как настойчиво он преследовал Амели. Так действовал бы тот, кто знал, что она представляет для него опасность.
Калеб с благодарностью посмотрел на Хелен.
– И почему бы нам не предположить, что он действительно намеревался вытащить ее из воды? – продолжала та. – Вернуть похитителю, чтобы не рисковать. Мы ведь до сих пор в полном неведении относительно мотива похищения Амели Голдсби. Что, если оба мужчины не могли или не хотели так просто отказываться от добычи? Да, она представляла для них опасность. И преследователь хотел вытащить ее на берег. Правда, тут ему не повезло – некстати подвернулся Дэвид Чапленд, который немедленно бросился на помощь. Ситуация вышла из-под контроля, и Барнсу ничего не оставалось, как только разыгрывать из себя спасителя.
– Тут есть две загвоздки, – сказал Роберт.
– Какие? – раздраженно спросил Калеб.
– Во-первых, Алекс Барнс действительно возвращался из пиццерии, где работал. И второе – у него нет машины.
Нависла пауза.
– Верно, – признала Хелен.
– Черт, – выругался Калеб.
– И еще кое-что, – продолжал Роберт. – Его выселили из квартиры. Поэтому Барнс и появился в доме Голдсби. Это я к тому, что если мы все-таки получим ордер на обыск…
– Я идиот! – Калеб вскочил со стула. – Конечно, выселение! Если в квартире сделают ремонт, все улики будут уничтожены. У нас нет ордера прокурора, но домовладельца нужно остановить. Может, он пойдет нам навстречу, даже пустит в квартиру…
– Сэр, мы должны помнить, что все возможные доказательства будут представлены в суде, – предупредил Роберт. – Будем по возможности придерживаться формы.
– Будем придерживаться, – заверил Калеб. – Конечно, пороть горячку ни к чему. Но если Алекс Барнс как-то в этом замешан, он может вывести нас и на убийцу Саскии Моррис.
– То есть вы считаете, что дело Моррис как-то связано с Голдсби? – спросила Хелен.
Калеб пожал плечами:
– Думаю, этого нельзя исключать.
Роберт Стюард тихо вздохнул. Одним из недостатков старшего инспектора Хейла было то, что он уж очень концентрировался на одной версии и одном преступнике. Иногда это позволяло быстро и решительно развернуть расследование, а не плутать в лабиринте теорий, как вечно сомневающийся Роберт. Но иногда Калеб становился уж очень упертым и просто не видел ни других вариантов, ни собственных слабых мест и ошибок.
Теперь он нацелился на Алекса Барнса. Роберт видел, сколь многое говорит против этой версии. Прежде всего, что в тот вечер Барнс действительно обслуживал столики, что подтвердили и владелец пиццерии, и многие посетители. Ничто не могло разубедить Роберта в том, что любую версию следует довести до конца, до полного опровержения или подтверждения.
Еще хуже было, что иногда Калеб отказывался исключить то, что подлежало исключению как очевидно невозможное. Или подгонял факты под полюбившуюся ему версию.
– Нужно найти хозяина квартиры, – сказал он, – и попросить его ничего там не трогать. Окрестности дома, где жил Барнс, тоже надо прочесать. Кто-нибудь когда-нибудь видел, как он водит машину? Где он мог ее взять? Вне зависимости от показаний владельца и посетителей пиццерии, я хочу это знать. И еще раз побеседовать с самим Барнсом. Кто-нибудь знает, где он?
Роберт и Хелен дружно покачали головами.
– Найдите его, – приказал Калеб.
– Будет сделано, – отозвался Роберт.
Пятница, 3 ноября
Не то чтобы Кэрол чувствовала себя обязанной выполнять работу полиции, просто ее сводило с ума, что ничего не происходит. Хотя об исчезновении Мэнди давно было заявлено – с детальным, насколько такое было возможным, описанием обстоятельств случившегося.
По крайней мере, со стороны действий полиции не было видно. Кэрол помнила переполох в связи с исчезновением Амели Голдсби три недели назад. Пресса пестрила заголовками на эту тему, повсюду шныряли полицейские, поисковые команды прочесывали территорию за городом. Теперь же Кэрол не наблюдала ровным счетом никакой реакции, будь то властей или общественности.
Отчасти это объяснялось тем, что Мэнди, в отличие от Амели, действительно сбежала из дома. Пополнив тем самым ряды беглых подростков, тысячами бродивших по стране, внезапно исчезавших, по тем или иным причинам, иногда вновь объявлявшихся спустя короткое время, а иногда пропадавших навсегда.
Вечный кошмар родителей, но ресурсы полиции требовалось увеличить в тысячи раз на расследование хотя бы одного такого случая. Кэрол понимала это, и все же…
Пропажа Мэнди не совсем вписывалась в эту стандартную схему. Прежде всего потому, что по городу и окрестностям бродил некто, похищавший и убивавший девочек подросткового возраста, ровесниц Мэнди. Саския была замучена до смерти, Амели Голдсби удалось бежать. Логично допустить, что злоумышленник ищет новую жертву. Мэнди беззащитна и может стать легкой добычей.
В ту пятницу днем Кэрол снова навестила Аллардов, прекрасно осознавая, что это вряд ли поможет сдвинуть дело с мертвой точки. Пэтси Аллард точно не пошла бы в полицию по доброй воле, даже если б и вспомнила, где может обретаться ее дочь, или та каким-то образом дала бы о себе знать. Во-первых, из-за грозящего Пэтси обвинения в нанесении телесных повреждений. С этим медлили, поскольку в отсутствие Мэнди ничего невозможно было доказать. Сестра Мэнди Линн говорила о серьезном ожоге, Пэтси Аллард – о нескольких каплях кипятка, попавших на руку ее дочери. Все прояснится, как только появится Мэнди, и эта история может иметь неприятные последствия для ее матери. Для такой женщины, как Пэтси, этого вполне достаточно, чтобы оставить все как есть, вместо того чтобы активно помогать полиции в поисках девочки.
Ледяной ветер с северо-восточного побережья как будто задул отопление в доме Аллардов, а может, виной всему были покосившиеся окна с неплотно прилегающими к стенам рамами. Так или иначе, на кухне было холодней, чем обычно. Пэтси, конечно, не предложила ни чаю, ни печенья, лишь досадливо закатила глаза при виде Кэрол. Марлон сидел за столом и смотрел перед собой.
– Мы ничего не знаем, – объявила Пэтси, прислонившись к плите.
То же, что и всегда. Она не стала садиться, намекая тем самым, чтобы Кэрол не задерживалась.
– Я знаю кое-кого из знакомых Мэнди, из наших с ней бесед, – сказала Кэрол. – К сожалению, слово «друзья» было бы здесь преувеличением. Никто из них также ничего не знает.
Пэтси пожала плечами.
– Но ей кто-то помогает, – продолжала Кэрол. – С травмой руки, без денег, она не выжила бы одна.
– Ну, несколько капель кипятка не могли ее травмировать, – быстро заметила Пэтси.
Кэрол вздохнула:
– Неужели вы совсем не переживаете за Мэнди?
– А что толку переживать? Мэнди умна. И это ее решение. Двери нашего дома всегда открыты для нее, и она может вернуться в любой момент.
«Мэнди скорее откусит себе язык, чем сделает это», – подумала Кэрол.
– Саския Моррис, ровесница Мэнди, недавно найдена убитой, – сказала она вслух. – Похитили еще одну девушку, но той удалось бежать. Преступник до сих пор не пойман и бродит где-то в городе или окрестностях.
– Мэнди умна, – повторила Пэтси. – Она не пойдет с таким парнем.
– Мэнди может оказаться в ситуации, когда пойдет с любым, кто ее накормит и даст крышу над головой. Я знаю, что она не глупа и не наивна, но в одиночку ей на улице не выжить, тем более в это время года.