Утес чайки — страница 49 из 81

На обед остановились в обшарпанном кафе посреди унылой осенней пустоши. В понедельник ноября здесь никто не ждал посетителей, и им как будто не очень-то были рады. Половины блюд из меню не было. В итоге принесли по порции печенного в фольге картофеля со странным на вкус травяным соусом и несвежий салат. Настроение Джека становилось все хуже. Амели как будто совершенно отсутствовала. Ни слова не говорила, почти не ела. Смотрела в окно, но как будто видела там не то, что остальные.

После ужасного обеда некоторое время бесцельно катались туда-сюда, а потом Джек повернул обратно. К тому времени успело стемнеть.

– Тоскливо здесь в это время года, – заметил Джек.

– Зато красиво, – возразила Амели.

Это были ее первые слова за несколько часов.

Джек посмотрел на девушку в зеркальце заднего вида. Голос Амели звучал необыкновенно грустно и потерянно. Китти тоже это заметила – и подумала, что надо бы переговорить с Хелен. Возможно, Амели требуется более квалифицированная психологическая помощь, чем та, которую она получает на данный момент.

Они достигли Скарборо, но Джек проехал мимо улицы, где нужно было свернуть, чтобы подъехать к дому Амели.

– Мне нужно заправиться, – объяснил он. – Нет возражений?

Уже дремавшая Китти вздрогнула.

– Заправляйся, конечно, – разрешила она и зевнула.

Чуть дальше по шоссе была заправка. Но на площадке не оказалось ни одного свободного места, как будто все водители с трассы вдруг осознали, как важно пополнить запасы бензина. Пришлось встать в очередь. Джек раздраженно зарычал:

– Ох, люди, что происходит… Может, сначала отвезти Амели домой?

– Нет проблем, – беспечно отозвалась Китти. – Это всего лишь несколько минут.

На самом деле она проснулась и была начеку. Сгущавшиеся сумерки, фонари и много-много людей и машин. Та самая ситуация, когда нужно держать ухо востро. Вероятность того, что злоумышленник где-то здесь, равна нулю. Для этого он должен был знать, что они планируют заправиться, о чем сам Джек узнал пару минут назад. Или же преступник должен был следовать за ними весь день, что еще менее вероятно, поскольку они заметили бы его на пустой трассе. Джек следил за дорогой в зеркале заднего вида.

Тем не менее Китти решила не расслабляться.

Амели вытащила наушники из ушей:

– Мне нужно в туалет.

– Сейчас ты будешь дома, – сказал Джек.

Амели огляделась:

– Такая большая очередь, а мне действительно нужно.

– Не думаю, что здесь есть туалет, – возразила Китти.

Амели открыла дверцу машины:

– Заодно и посмотрим.

Китти тоже вышла из машины:

– Я с тобой.

Джек выругался:

– Черт, я мог бы просто отвезти ее домой, и…

Но Амели уже направлялась к маленькому магазину с напитками, сладостями и сэндвичами в полиэтиленовых упаковках. Китти не отходила от нее ни на шаг.

Как выяснилось, туалета для клиентов на заправке действительно не было. Женщина за кассой в виде исключения разрешила воспользоваться кабинкой для персонала и вручила Амели ключ:

– Только тихо. Иначе захотят все.

Рядом с торговым залом был проход, заставленный поддонами с газировкой и красными баллончиками с пропаном. Амели побежала к двери «Только для персонала» и скрылась за ней. Китти прислонилась к стене, отыскав свободное место в паре метров от двери, и стала ждать. В отличие от Джека, она понимала, почему для Амели было важно воспользоваться этим не слишком чистым туалетом, вместо того чтобы дотерпеть пару минут до дома. Это вопрос свободы передвижения. Амели слишком долго была ее лишена. Нельзя запрещать девочке делать первые шаги к нормальной жизни, пусть даже ценой стресса для охранников.

«Джек неплохой полицейский, – подумала Китти. – Но ему не хватает сочувствия».

Она ждала. В торговом зале у кассы толпились люди; здесь же, в проходе, было прохладно. Китти опять размечталась о горячей ванне и о том, что приготовит на ужин. Хорошо бы что-нибудь вкусное и калорийное. Запеченные макароны с сыром будут в самый раз.

Китти ждала; ничего не происходило. Джек, наверное, уже добрался до бензоколонки, но отсюда она не могла его видеть.

Сколько времени еще потребуется Амели?

Китти не без труда пробралась к двери и осторожно постучала.

– Амели? Всё в порядке?

Ответа не последовало. Китти постучалась еще, на этот раз сильнее:

– Амели, с тобой всё в порядке?

Молчание. Китти рванула ручку, но та не поддалась.

– Амели!

Китти побежала в торговый зал и бросилась к женщине за кассой:

– У вас есть еще один ключ от туалета?

Та повернула к ней угрюмое лицо:

– Я же просила…

Все вокруг уставились на Китти.

– Черт, – выругалась она.

Снова побежала к туалету и попыталась открыть. Потерпев неудачу, выбежала из магазина и помахала рукой Джеку:

– Сюда! Быстро!

Секунду спустя он стоял рядом с ней.

– Амели в туалете. Не отвечает. Дверь не открывается.

Джек также попробовал дверную ручку. К этому времени все заметили, что что-то не так, и столпились возле узкого прохода. Кассир энергично проталкивалась сквозь толпу:

– Что здесь происходит? Что вы делаете с дверью? Слушайте внимательно, если хоть что-нибудь сломаете…

Джек сунул ей под нос удостоверение:

– Полиция. Можете открыть эту дверь?

– Нет. Я уже объяснила вашей коллеге. Ключ только один, я отдала его девушке. В виде исключения, потому что вообще-то…

– В туалете есть окно? – оборвал ее Джек.

– Да, выходит на задний двор. Но с какой стати?

Джек уже бежал к входной двери.

– Никого не выпускайте. Прошу проследить, чтобы ни одна живая душа не покидала магазин.

Послышалось недовольное ворчание, но для большинства распоряжение было излишним. Всем было интересно, чем кончится спектакль.

Джек появился снова, с телефоном в руке. Китти услышала, как он вызывал подкрепление.

– Окно настежь, комната, насколько я мог видеть, пуста, – тихо объяснял он. – Там задний двор, обнесенный забором… Да, можно перелезть. Сзади проход между домами в следующий переулок.

Но зачем ей понадобилось вылезать в окно и убегать?

Другой вопрос, мог ли кто-нибудь похитить ее таким образом?

Джек выглядел растерянным и встревоженным. Ситуация не поддавалась логике. Кто мог знать, что Амели воспользуется этим туалетом? Кто мог уговорить ее вылезти в окно? Или же влезть и вытащить ее насильно, незаметно для Китти, стоявшей в двух метрах от двери? Приставили нож к горлу? В этом случае Амели, вероятно, не стала бы ни кричать, ни сопротивляться. Что же произошло? Как это могло произойти? Одни и те же вопросы снова и снова прокручивались в голове.

Неужели за ними кто-то следил? Кто-то видел, как Амели заходила в туалет, и побежал к окну?

«Я слишком долго ждала, – подумала Китти. – Представляла, как буду нежиться в ванной и готовить ужин… Прошло слишком много времени, прежде чем я поняла, что Амели пропала вечность назад. Я размечталась в самые неподходящие для этого минуты».

Джек снова вышел из магазина. Прибыли двое коллег в форме. Один принялся за сбор личных данных у присутствующих в зале. Другой, под гневные крики кассирши, изо всей силы пинал дверь туалета.

Маленькая комнатка, как уже рапортовал Джек, оказалась пуста. Китти быстро оглядела ее, избегая к чему-либо прикасаться. Никаких признаков борьбы. Ничего вообще – ни сумочки, ни телефона, ни наушников. Окно небольшое, но взрослый человек мог свободно через него пролезть. Не говоря о миниатюрной Амели, которой для этого пришлось бы, по-видимому, встать на унитаз. Поскольку девушка не может просто раствориться в воздухе, остается предположить, что Амели покинула помещение через окно, принудительно или добровольно. А Китти в это время стояла на страже в двух метрах от двери и грезила запеканкой из макарон, с брокколи и сыром…

Китти тихо застонала. Инспектор Хейл разорвет ее на части. О повышении, во всяком случае, можно забыть надолго. Но она переживала и за Амели. Что с ней случилось?

Оставив место предполагаемого преступления на попечение двух коллег, Китти выбежала на улицу и свернула за угол на Колдихилл-лейн. Миновала чайную, два офисных здания и оказалась в переулке, где встретила Джека.

– Прямо через дорогу супермаркет «Прудфут», – сказал он, – и на парковке ни единого свободного метра. Если ее кто-то схватил, мог затесаться в толпе и добраться до своей машины.

– Трудно незаметно принудить подростка перейти улицу, – заметила Китти.

– Можно приставить пистолет к ребрам так, что этого никто не увидит, – возразил Джек. – И подросток станет послушен, как овечка.

В свете уличных фонарей его лицо выглядело совсем бледным. Китти знала, что Джек волнуется за Амели, но и собственная судьба его тоже беспокоит. Не надо было ехать на эту заправку… Один вид толпы должен был их отпугнуть.

Тем более было ошибкой отпускать Амели в туалет. Китти следовало бы заранее проверить, есть ли там окно, и настоять на том, чтобы Амели не запирала дверь изнутри. Тогда о ее исчезновении Китти узнала бы раньше.

– Допустим, она убежала, – рассуждал Джек. – Но куда, во имя всего святого? Зачем ей было это делать?

– А вдруг она дома? Нужно проверить.

Оба замолчали. Проверить значило признать перед родителями Амели тот факт, что она снова исчезла.

– Какая-нибудь пара минут, и я отвез бы ее домой, – пробормотал Джек.

Сожалеть не имело смысла.

И все-таки, судя по всему, здесь действовал похититель. Как бы то ни было, получалось, что Амели находится в руках человека, для которого представляет серьезную угрозу.

2

Калеб Хейл снова и снова спрашивал себя, могло ли что-нибудь быть хуже того, что произошло, и в который раз приходил к выводу, что нет. Мало того, что он и его люди месяцами топтались на месте, ни на йоту не приблизившись к Убийце с пустошей, – теперь еще и Амели исчезла, будучи под охраной коллег, которым он ее поручил.