Я боролась с искушением. Но увидела пробивающуюся на его подбородке седую щетину и сразу вспомнила пальцы Тони, копошащиеся в мятно-розовых облаках моего платья.
– Я бы с удовольствием. Но надо бежать, а то мой бойфренд начнет задавать вопросы.
Он кивнул.
– Ах да. Бойфренд.
– Он что-то с чем-то, мой Дрю. Если заставишь его ждать, он взбесится. В любом случае спасибо за воду. – Мой бедный желудок скулил при мысли о жареном тосте с ветчиной, но у меня золотое правило: никогда не доверять могиту в отрицании. Поэтому я попрощалась и побрела обратно по берегу к мосту.
– В любое время, куколка, – крикнул он мне вслед.
Я оглянулась. «Тролль или кукла», – эхом отозвался голос Дэнни-боя. Но парень махал рукой и улыбался достаточно дружелюбно, поэтому я тоже помахала в ответ, прошла мимо скамейки и поднялась по ступенькам. Когда-нибудь у меня будет такая же зеленая длинная лодка, подумала я. Только она будет называться не Эмми-Лу. Я назову ее Солас. И напишу это имя ярко-желтыми буквами. Красным будет только сердечко вместо буквы «О».
С♥ЛАС.
25. А40
Снова на дороге, снова на своих двоих, я вскоре уперлась в знак кругового перекрестка. Стрелка указывала правый поворот на автостраду А40. Я протопала самую длинную милю в своей жизни, миновала еще один круговой перекресток и наконец оказалась у цели. Вот она, дорога к свободе. Мечта становилась реальностью.
Я уселась на травянистой обочине, ближе к тому месту, где машины сбрасывали скорость, и отдышалась. Достала карту. Дорога петляла между городками, и рядом с местечком под названием Эйншем я увидела круг. «Вот где я нахожусь, – пропела я, ткнув в него пальцем. – Все правильно».
«Когда путешествуешь автостопом, Холли, надо стоять ближе к съезду на обочину, куда может заехать машина». Я услышала голос Майко, который пересказывал историю о том, как в восемнадцать лет, такой же нищий, как я, он добирался на попутках с юга Франции до паромной переправы. «Дорога, Холли, – говорил он, мечтательно глядя вдаль, – катится перед тобой, как ключ к тайне. Тебе кажется, что он у тебя в кармане, но он всегда на шаг впереди. Каждая попутка – это новое приключение. И мили остаются позади, не требуя от тебя никаких затрат». Я улыбнулась воспоминаниям и переобулась, сменив кроссовки на элегантные босоножки. Может, они довезут меня быстрее. «В наши дни трудно быть молодым. Ни тебе прокатиться на попутке, ни поиграть на улице. Самые прикольные развлечения под запретом. А все потому, что взрослые видят в каждом незнакомце убийцу с топором».
Это была его излюбленная тема. «Евангелие от Майко». Он говорил, что во времена его детства жизнь была другой, более свободной. Люди ходили, куда хотели, заселялись в пустующие дома, выживали на пособие по безработице, кричали всю ночь в микрофон и называли это музыкой, потому что это был панк. Сам он носил серьгу в виде серебряной кобры, дырок в его штанах было больше, чем материи, и волосы он покрасил в зеленый цвет – может, потому они и выпали. «Ты меня разыгрываешь, Майко, – сказала я однажды. – Ты ведь побрился наголо, скажи?» Мне почему-то отчаянно хотелось, чтобы шелковисто-гладкий скальп Майко оказался рукотворным. Он ухмыльнулся. «Конечно, Холли. Если я позволю волосам расти, стану как Рапунцель из той сказки». И хлопал глазами, как девчонка, а я его колошматила, и он смеялся. Такой он, этот Майко.
Мимо с грохотом пронесся грузовик. Я стерла Майко из памяти. Встала с земли и подняла свою «ящерку». Выставила руку с оттопыренным большим пальцем и закрыла глаза. Я знала, что выгляжу допотопной, как Rolling Stones, но что делать? Слоненок Дамбо – воздушный гимнаст по сравнению со мной, голосующей в то утро на дороге в самом сердце Англии.
Вжжжж, проносились легковушки.
Дзззз, мчались скутеры.
Кхххх, кряхтели грузовики.
Никто не тормозил, и у меня уже ныла рука.
«А вдруг кто-то остановится, и это будет серийный убийца?» – подумала я.
Но потом решила, что серийные убийцы – это же не пакеты молока, которые встречаются на каждом шагу.
Я нагнулась, сорвала в траве одуванчик и засунула его за ухо. Потом снова выставила руку.
И что вы думаете? Грузовик остановился почти сразу.
Он с визгом и скрежетом залез на широкую обочину метрах в двадцати от того места, где я стояла. Неужели за мной? Я ждала, чувствуя ветер в ушах и солнце на голых плечах. На деревьях каркали вороны. Я затаила дыхание.
Он посигналил. Я выдохнула.
Потом стряхнула цветок и небрежно подхватила рюкзак.
Давай, Холл, легкой походкой.
Я направилась к грузовику, стараясь не споткнуться.
Если он толстый, с татуировками и щетиной – не сяду, подумала я.
Когда я подошла ближе, высунулась его рука, толкая пассажирскую дверь. Я подняла глаза, ожидая увидеть бородатого бугая с пивным животом и миллионом татуировок. Но встретила худое лицо и приветливый взгляд. Тонкие каштановые волосы и гладкие детские щеки. На ногах сандалии, что сразу перевело его в разряд модников незапамятных времен.
– Куда путь держишь? – спросил он.
Его руки расслабленно лежали на рулевом колесе, а большие пальцы изогнулись вопросительными знаками. Я обратила внимание на его глаза – карие, с длинными ресницами, как у тех скорбных собак с отвислыми ушами и щеками.
– В Уэльс, – ответила я.
– Повезло тебе. Я еду в Кармартен.
– Кармартен? – Я мысленно пробежалась по маршруту, и Кармартен оказался довольно далеко.
– Что, не по пути? – спросил он.
– Нет, наоборот. Здорово. В самом деле повезло.
– Ладно, запрыгивай. Осторожно там.
Я забралась на пассажирское сиденье. Он не протянул руку, чтобы помочь, и это был хороший знак. Я поискала глазами признаки психически больного серийного убийцы, но ничего не нашла. Ни пистолетов, ни ножей, ни фотографий голых девиц на лобовом стекле.
– Порядок? Меня зовут Фил.
Имя прозвучало как вздох. Мягкое, не чета Тони. Не знаю, но я почему-то почувствовала себя в безопасности рядом с этим парнем. Я захлопнула дверь, и он завел мотор.
– Привет, Фил.
– А тебя как звать?
– Солас.
Он посмотрел в боковое зеркало и выехал на дорогу.
– Солас?
– Да.
– Как надежда или что-то вроде того?
– Совершенно верно.
– Никогда такого не слышал. Но нам бы всем не помешало. – Он грустно улыбнулся, набрал скорость и кивнул на ремень безопасности. – Лучше накинь.
– Да, конечно.
Я повозилась с ремнем и наконец пристегнулась. Откинулась на спинку высокого сиденья и уставилась на белые разделительные полосы на дороге, которые мчались нам навстречу. Когда они начали делить пополам и мою голову, я выглянула в боковое окно, за которым мелькали поля.
Стоит ли говорить о том, что моя улыбка растянулась до ушей? Как же мне повезло с этим Филом. Все, что от меня требовалось, это сидеть тихо и вести себя вежливо, если я хочу оказаться на полпути в Ирландию. Теперь полиция меня уж точно не найдет. Пусть думают, что я телепортировалась в открытый космос. Кармартен, я иду к тебе.
26. Веганский дальнобойщик
Шум дороги вполне заменял Филу разговоры. Он, как и Рэй, впадал в задумчивость за рулем. Радио звучало еле слышно, и до меня долетали лишь обрывки слов и мелодий. Куда громче тарахтел двигатель и шуршали по асфальту толстые шины грузовика. Даже не верилось, что можно сидеть так высоко над дорогой, и я чувствовала себя хозяйкой бескрайних поместий. Я заглядывала за живые изгороди и видела уходящие вдаль поля – пурпурные, желтые, белые – и опоры линий электропередачи. Мелькали пастбища, овцы, амбары, дома, изгибы дороги, скрывающие то, что лежит за ними.
Вот это кайф, подумала я.
В кабине было по-рождественски тепло и уютно; по-кошачьи урчал мотор, и пахло дизельным топливом. Черная обивка сидений выглядела изрядно потертой; сзади на крючке висел старый зеленый свитер Фила.
Мы выехали на автостраду. Грузовик прибавил скорость, и колеса закрутились быстрее.
– Итак, Солас, – сказал Фил. – Давненько не видел, чтобы девушка ловила попутку.
– Это законно, не так ли?
– Конечно, насколько я слышал. Просто не так часто встречается.
Я посмотрела на его профиль и захлопала ресницами, но его взгляд был прикован к дороге.
– Вообще-то я не езжу на попутках, Фил, – протянула я. – Просто вчера вечером была в клубе, и у меня из сумки украли деньги и мобильник. – Я показала на кармашек в рюкзаке, где прятала мамино янтарное кольцо. – В общем, я на мели. А моя мама в Уэльсе, и она больна. Мне надо как-то добраться туда.
– Сочувствую. Ты заявила в полицию?
– О чем?
– Ну, насчет кошелька и телефона?
– Нет, а какой смысл? Кто бы это ни сделал, уже ушел с деньгами и выбросил кошелек в парке.
Я вспомнила, как однажды в подземке Трим украл бумажник. В толчее никто не заметил, как он сунул руку в дамскую сумку, что висела прямо у него перед носом. Потом мы втроем выскочили на следующей станции и побежали в Риджентс-Парк. Трим вытащил из бумажника деньги, двенадцать фунтов, и сказал, что это его добыча, плата за риск. После чего велел мне стереть его отпечатки пальцев и выбросить бумажник в кусты.
– В парке? – продолжал Фил. – В каком парке?
– Ну, в каком-нибудь старом. Или в мусорный контейнер. Неважно.
– А как же твои кредитки?
– Тоже тю-тю.
– Ты сообщила о краже? Ну, в компанию?
– О да, – беспечно произнесла я. – Разговаривала с ночной дежурной из «Америкэн Экспресс». Зовут Гейл. Классная тетка. Все ей подробно рассказала, и она объяснила, как получить новую карту.
– Приятно слышать, что все еще можно встретить живого человека.
– Да.
– А что с твоей мамой?
– Моей мамой?
– Что с ней случилось?
– Да поехала на серфинг в Уэльс.
– Серфинг?
– Да, она у меня очень спортивная. И тут нахлынула эта мегаволна, доску перевернуло, и мама ударилась головой. О скалу.