Утонувшая Среда — страница 29 из 53

Артур вспомнил, как ему об этом рассказывал Солнцедырь, и молча кивнул.

– Очень многое из утраченного лежит на большой глубине и, соответственно, не может быть выловлено, – продолжал Длиннохвост. – Кое-что всплывает, кое-что, наоборот, проваливается в самые пучины, где море по теперешним временам встречается с Пустотой и растворяется в ней. Однако по отмелям все еще полно всяческой всячины, и это разнообразие вещей, как и все, что оказывается на пути Среды-левиафана, неизбежно попадает к ней в живот. По крайней мере, на время. Вот Лихожаро и использует труд своих рабов, чтобы собирать проглоченное. Это помимо награбленного им с кораблей Пограничного моря.

– Откуда же вам об этом известно? – спросил Артур.

– Одно из преимуществ, дарованных нам Дудочником, составляет способность временного возврата к нашей прежней величине и виду, – объяснил Монктон. – Это и неприятно, и порою опасно, ведь так недолго и позабыть, что мы продвинутые, и остаться простой крысой. Но все-таки время от времени мы пользуемся дарованной способностью маскироваться под обыкновенных крыс. Некая наша сестра воспользовалась ею, чтобы пробраться на борт «Жути» и воочию наблюдать ее заход в тайную гавань. Будучи там, она, в частности, видела, как отправляют на промысел рабов. Те из них, кто оставался в живых, возвращались нагруженные добром. Позже мы вычислили и местоположение той гавани, и что за работу поручают рабам. Капитан Длиннохвост, покажи государю Артуру карту и наброски!

Длиннохвост достал из-под стола кожаный футляр и вытащил из него несколько свернутых листов, чтобы выложить их на стол.

Первый лист оказался картой. Нарисованная от руки, она имела заголовок, начертанный большими неровными буквами:


ОСТРОВ ЛИХОЖАРО


По форме остров напоминал череп. Пониже заголовка имелась пометка, гласившая: «Остров имеет длину примерно 4500 двойных шагов и ширину около 3200 двойных шагов».

Левая глазница черепа была подписана «озеро Левое». Правая глазница была незамкнута и соединялась проливом с окружающим морем. Здесь стояла пометка «гавань» и чернели маленькие значки, обозначавшие мол, корабельную верфь, восемь лабазов, дюжину обширных строений, помеченных как бараки рабов, и еще сооружение в форме звезды, именовавшееся «форт Лихожаро».

Проломленный нос черепа был помечен как «горячий грязевой кратер», а чуть пониже можно было рассмотреть примечание: «Пустота?»

Ниже, вдоль челюсти черепа, змеилось множество извилистых линий, снабженных надписью «горный хребет Зубы», а также: «Приверженцы Сазана. Беглые рабы».

Остров окружало море, но, согласно карте, это море простиралось всего лишь на 850 двойных шагов, а дальше располагалась линия, помеченная как «окружность Пузыря». Неподалеку от входа в гавань возле этой линии располагался узкий полуостров, вдававшийся в море. На его конце стояла жирная точка, подписанная: «Выход к местам сбора трофеев».

Второй лист, развернутый Длиннохвостом, нес на себе несколько грубых набросков, сделанных углем. На одном можно было видеть гавань с полудюжиной кораблей, причем в одном корабле можно было с уверенностью узнать «Жуть». Остальные выглядели брошенными, да, по сути, были просто свалены в кучу в одном углу гавани, тогда как пиратское судно стояло причаленное у пирса.

Другой рисунок изображал вереницу рабов в странного вида шлемах для подводной работы. Каждый раб был закован в ножные кандалы и нес орудия трофейного промысла: мешок и сеть.

Третий рисунок остался незавершенным. Это была сцена, запечатленная как бы через плечо пирата, стоявшего на коленях на палубе корабля. Около него можно было рассмотреть крышку коробки, а на этой крышке – картинку, изображавшую нечто вроде помеси человека с кальмаром.

Четвертый, и последний, набросок изображал цепь не то низких гор, не то крупных холмов, заросших густыми джунглями. Примечание под рисунком гласило: «Последователи Сазана – наверняка беглые рабы! Это возможность»…

– Каким же образом ваша шпионка выбралась оттуда? – спросил Артур.

Длиннохвост покачал головой:

– Она не выбралась. Карта и рисунки прибыли посредством Одновременной Бутылки.

– Одновременной чего?

– Одновременной Бутылки. Это такое средство сообщения. Мы его разработали сами, конечно – с помощью некоторых сторонних специалистов. По сути, это парные магические бутылки. Если что-то положить в одну из них, то же самое немедленно появится и в другой. Правда, они не работают за пределами Пограничного моря и очень дороги в изготовлении, поэтому мы снабжаем ими лишь самых важных агентов. Наши корабли также снабжаются Одновременными Бутылками, чтобы держать связь. Так, у нас на борту более сотни Бутылок.

– Стало быть, эти бумаги были последним, что поступило от вашего агента у Лихожаро?

– Не совсем, – хмуро уточнил Монктон. – Самым последним, что мы вынули из Бутылки, был отрубленный хвост. Понимаешь, что это значит? По крайней мере одна отважная крыса заплатила жизнью за эти сведения!

– Этот рисунок… Уж не сам ли Лихожаро здесь изображен? – спросил Артур, указывая на сценку со стоящим на коленях пиратом. – А что это нарисовано на крышке коробки от пазла?

– Да, мы полагаем, что это и есть Лихожаро, – подтвердил Длиннохвост. – Некогда он являлся смертным, хотя приверженность колдовству и долгое пребывание в Доме разительно изменили его. Вот и здесь, судя по пропорциям, изображен смертный. Гадательный пазл, которым он пользуется, не упомянут ни в одном из доступных нам списков. Существо же, изображенное на крышке, – это кровавый кракен, очень редкая разновидность пустотника. Такие иногда случайным образом возникают, когда некоторые утерянные предметы встречаются с Пустотой. Характер картинки дает основания думать, что данный пазл был изготовлен из внутренностей кровавого кракена специально для Лихожаро. Сделать это мог только маг очень высокого полета либо один из Грядущих Дней. Поскольку личный мир пузыря Лихожаро был создан Мрачным Вторником, велика вероятность, что Мрачный сделал к нему и соответствующий пазл. Кто ему за все заплатил – это уже другой вопрос, и ответа на него мы не знаем.

– Не исключено, что Превосходная Суббота, – задумчиво проговорил Артур. – Это ведь к нему первым долгом обратилась Среда, когда надумала вернуть Ключи Волеизъявлению.

– Не к нему, а к ней, – поправил Монктон. – Превосходная Суббота принадлежит к женскому полу. По крайней мере, таковы наши самые свежие сведения. Итак, государь Артур, согласитесь, мы во всей полноте ответили на ваш первый вопрос! А стало быть, имеем право сами спросить вас кое о чем. Чего ради вы хотите отправиться в тайную гавань Лихожаро?

Артур на минутку задумался. Он не видел никакой выгоды в том, чтобы увиливать от ответа или затемнять истину. Ему понравились продвинутые крысы. Похоже, они вели честную игру. И, насколько Артур мог судить, их помощь должна была ему еще не раз пригодиться.

– Я полагаю, что именно там находится третья часть Волеизъявления, – честно сказал он. – Утонувшая Среда больше ею не располагает. Она говорит, что фрагментом, который находился у нее, завладел Лихожаро и ему в этом помогли Грядущие Дни. Я хочу добраться до отрывка Волеизъявления и освободить его. Тогда я смогу забрать Третий Ключ у Среды, привести ее в порядок, выручить Листок и…

Он запнулся, и два крыса жадно подались вперед.

– И… я, собственно, даже не знаю, – сказал Артур. – Наверное, мне надо будет на какое-то время вернуться домой. Надо же убедиться, что там все в порядке. Но если я таки заполучу Третий Ключ, мне, похоже, придется соображать, что делать с Сэром Четвергом и… ну и так далее!

– Это великодушный ответ, государь Артур. Просим вас, задавайте следующий вопрос!

– Да это как бы и не вопрос, – сказал Артур. – В общем, мне надо попасть в эту тайную гавань! Если для этого существуют всего два способа и один – это с помощью гадательного пазла Лихожаро, значит остается второй путь, через желудок Утонувшей Среды. Это, в свою очередь, означает, что мне необходимо будет как-то выжить проглоченному! И тут все, что я способен придумать, – воспользоваться подводной лодкой… или чем-нибудь наподобие. Я уже наслышан, что у вас есть весьма необычные корабли, и потому сформулирую свой вопрос так: есть у вас субмарина или какие-либо сведения, где она может находиться? И если найдется, не смогу ли я ее позаимствовать?

Глава 17

– Ценный вопрос, государь Артур… – Монктон помедлил, его усы пришли в движение. Затем он продолжил, сказав так: – У нас в самом деле есть потаенное судно, способное опускаться в глубины. Это не красивое выражение, мы действительно об этом судне никому не рассказываем. Боюсь, однако, что оно сейчас стоит на приколе под принадлежащим нам причалом в Порт-Среде, недвижимое ввиду отсутствия главнейшего компонента, поступления которого мы уже некоторое время ожидаем.

– Что за компонент? – осведомился Артур. – И кто ваш поставщик, из-за которого происходит задержка? – И тотчас спохватился: – Отвечайте, только если это не будет засчитываться как отдельный вопрос!

– Пусть это будет частью твоего второго вопроса, Артур, – великодушно ответил Монктон. – Подводную лодку сделали для нас в Дальних Пределах. Ее сотворили приспешники Мрачного Вторника. Компонент же, которого нам недостает, – всего лишь жестянка Ускорительного Угля, нуждающегося в замене примерно однажды в сто лет. К несчастью, после низвержения Мрачного Вторника с нашими заказами, размещенными в Дальних Пределах, просто беда.

– Я думаю, Первоначальствующая Госпожа делает все от нее зависящее, чтобы разобраться с тамошними делами, – встал в оборону Артур. – Мрачный Вторник направо и налево пользовался Пустотой.

– Мы никого не имели в виду критиковать, просто констатировали факт, – сказал Монктон. – Мы вполне отдавали себе отчет, что в Дальних Пределах назрели радикальные перемены. Нам, кстати, сообщили оттуда, что новую коробку Угля следует ждать в течение ближайших тридцати – сорока лет.