Он посидел молча некоторое время, еще раз «прокатывая» в уме сложившийся черновой план.
– Я бы хотел еще кое-какие письма послать, – сказал он затем. – У вас есть Одновременная Бутылка на борту «Мотылька»? Корабля трофейщиков, куда я попал?
– Не думаю, – ответил Длиннохвост. Вытащив из кармана небольшой блокнотик, он принялся его листать. – Сейчас список проверю…
– А есть другой способ им сообщение передать?
– Способов множество, – сказал Монктон. – Но большинство из них связано с использованием магии, а мы магию Дома не практикуем – разве только для навигации. Если Рассвет Среды еще здесь, она может послать ваше сообщение. Она обладает немалой властью в пределах Пограничного моря.
– Я, кстати, хотел бы с нею переговорить, – сказал Артур. – Она, правда, мне намекала, что у нее множество безотлагательных дел.
– Ни бутылки, ни чего-то такого на «Мотыльке» у нас нет, но я сейчас пошлю кого-нибудь проверить, в Треугольнике ли еще Рассвет Среды, – сказал Длиннохвост.
Открыв дверь каюты, он отдал короткий приказ крысу, который стоял за ней, ожидая капитанских распоряжений.
– Колдовство… – протянул Артур.
И вдруг вспомнил о вещице, которую Скамандрос опустил ему в карман перед расставанием. Артур еще хотел переложить ее в ботфорт, думая, что так будет надежней, но в итоге забыл. Не потерялся ли подарок? Артур сунул руку в глубокий карман, в первый миг ничего там не нащупал и уже было решил, что загадочный предмет пропал во время подводного путешествия. Но вот пальцы, проверявшие дальний уголок, сомкнулись на чем-то знакомом. Таком круглом и металлическом.
Тут он подметил, с каким любопытством уставились на него Монктон с Длиннохвостом, и торопливо извлек руку из кармана. Может, крысам и следовало доверять, но не настолько же! И уж особенно если они собирались торговать с ним информацией. Кое-какие секреты следовало держать про запас!
– Не хочешь ли, государь, проследовать в свою каюту? – вежливо осведомился Длиннохвост. – Нам понадобится примерно час, чтобы как следует развести пары, и тогда мы сможем тронуться в путь. Впрочем, даже раньше, если ветер переменится, – под парусами. В данный момент он дует как раз со стороны Порт-Среды, мешая нашему продвижению, но может и отойти.
– Спасибо, я с удовольствием, – поблагодарил Артур, думая про себя, что в каюте сумеет как следует рассмотреть предмет, врученный ему Скамандросом.
А может, и воспользоваться раковиной и зеркалом, чтобы «проведать» Листок.
– Располагайся в моей каюте, она как раз напротив, – сказал Длиннохвост, распахивая перед Артуром дверь и указывая на точно такую же по ту сторону коридора.
Возле нее уже дежурил вестовой крыс. Он отступил в сторону и отдал честь, Артур же не удержался от мысли, что дисциплина здесь пребывает на гораздо более высоком уровне, нежели на «Мотыльке».
Он вежливо поклонился часовому, пересек коридор и вошел в предоставленную ему каюту. Она оказалась поменьше той, в которой он только что находился, не более футов пятнадцати в длину и двенадцати – в ширину. У одной переборки виднелась аккуратно заправленная откидная койка, у другой – складной стол, в данный момент опущенный вниз.
Артур уселся и стащил ботфорты, то бишь бестелесные ботинки, достав из них Атлас, карточку с приглашением Среды, раковину и зеркало. Все это он разложил по внутренним карманам камзола и наконец-то приступил к изучению таинственного предмета, который дал ему доктор Скамандрос.
Предмет имел форму яйца и был сделан из золота. С одной стороны Артур увидел маленькую изогнутую защелку и, недолго думая, поднял ее. Яйцо тут же раскрылось. Одна половинка представляла собой часы: циферблат из слоновой кости, замысловатые циферки, выложенные крохотными изумрудами. На другой красовался миниатюрный портрет доктора Скамандроса. Необычайно, кстати, похожий, прямо живой. Артур вгляделся… и под его взглядом татуировки на физиономии портрета ожили и зашевелились. Изменился и фон: бледно-голубое небо сменилось клубящимся дымом, в котором то ли плясали, то ли дрались темные, смутно видимые силуэты. А сам доктор Скамандрос на портрете как будто бы оглядывался через плечо…
Артур не сдержал изумленного восклицания, и доктор повернул к нему голову. Их глаза встретились. Взгляд у Скамандроса был диковатый.
– Артур! – заверещала крохотная миниатюра. Голос был едва различим на фоне прорвавшейся какофонии воплей, взрывов и железного лязга. – Артур, спаси! Дай мне руку!
Не раздумывая, мальчик коснулся портрета кончиком пальца… Его тотчас же схватили и утянули куда-то, а за ним остальные пальцы и всю кисть! Он почувствовал, как кто-то – или что-то – отчаянной хваткой стиснул его руку. Артур перепугался до смерти и потянул обратно что было силы.
Он едва не надорвался, как если бы попытался поднять что-то слишком тяжелое. Локоть и плечо только что не трещали. Артур отклонился назад и уперся ногами в стенку каюты… И вдруг он опрокинулся навзничь, а рядом с ним на полу распростерся доктор Скамандрос.
– Закрой часы! – немедля крикнул волшебник. – Закрой скорее часы!
Артур поспешно вскочил на ноги, но в это же мгновение раздался резкий высокий свист, и из часов прямо в железный потолок ударил длинный язык жирного, маслянистого пламени. Краска тотчас сгорела, повсюду распространился удушливый дым.
Как хорошо, что у Артура на руках были перчатки! Он дотянулся до часов и захлопнул их одним ударом кулака. Пламя тут же пропало, но дым никуда не подевался. Кашляя и пытаясь утереть глаза, Артур открыл сначала дверь, потом и иллюминатор, чтобы гарь вытянуло наружу. Затем повернулся к Скамандросу, все так же лежавшему на полу.
– С тобой все в порядке? – спросил он колдуна. – Откуда ты выскочил? И каким образом?
– Со мной все в порядке, только в себя надо прийти, – тяжело дыша, ответил доктор Скамандрос. – Ты вышел на связь как нельзя вовремя, государь Артур! Хвала Зодчей, у меня достало ума передать тебе мои часы перемещения.
– Ага, так вот что это такое!
– Да, это одна из моих маленьких систем безопасности. – Скамандрос пытался подняться, но запутался в длинных полах своего желтого пальто. Артур подал ему руку. – Я всего-то собирался при случае лишний раз переговорить с тобой, но пришлось воспользоваться перемещением… И, ох, до чего же кстати!
– Но почему? Что случилось с «Мотыльком»… и со всеми?
– «Мотылек» захвачен, – опустив глаза, ответил доктор Скамандрос. – Его захватил пират Лихожаро.
– Но…
Их беседу прервали крики «пожар!», донесшиеся снаружи, а секунду спустя в каюту влетело несколько моряков-крыс, вооруженных бадьями и пожарным рукавом. Хорошо еще в рукав не успели подать полный напор, и вода из него не хлестала струей, а только капала.
– Где горит? – закричал крыс, первым ворвавшийся в дверь.
– Уже погашено, – успокоил его Артур. – Волноваться не о чем.
– А это еще кто? – подозрительно осведомился моряк, поглядывая на растерзанного Жителя в желтом пальто, появившегося неведомо откуда и вдобавок необычайно малорослого для уроженца Дома.
Доктор Скамандрос галантно поклонился, но это не особенно помогло. Крыс внимательно осмотрел каюту, убеждаясь, что огня действительно нет, после чего кивнул Артуру и, пятясь, удалился.
– Пожалуйста, сэр, оставайтесь здесь, а я позову вахтенного офицера, – попросил он, закрывая за собой дверь.
Артуру оставалось только гадать, чем все это кончится.
Глава 18
Минуло не более минуты, и в дверь постучали. Артур открыл – и увидел капитана Длиннохвоста собственной персоной, причем на сей раз – при оружии. За его спиной толпилось с полдюжины крыс, облаченных в стальные кирасы и шлемы. В лапках они держали небольшие арбалеты и укороченные пики.
– У вас посетитель, государь Артур? – вежливо осведомился Длиннохвост.
Глаза, впрочем, у него были холодные, и он не сводил взгляда с доктора Скамандроса.
Тот сидел в кресле, промокая лоб желтым шелковым платочком.
– Это доктор Скамандрос с корабля «Мотылек», – представил его Артур. – Он попал сюда через часы перемещения.
– А ты уверен, государь, что это и есть именно доктор Скамандрос? – подозрительно спросил Длиннохвост. – Это вполне может оказаться пустотник, прикинувшийся твоим знакомым. А перемещения, кстати, перехватываются и перенаправляются.
Артур вгляделся в доктора гораздо пристальнее, чем минуту назад. Нет, колдун определенно был очень похож сам на себя…
– Я действительно доктор Скамандрос! – слабым голосом запротестовал Житель.
– Докажи, – был ответ капитана.
– Ох уж эти мне продвинутые крысы, – застонал маг. – Никому не желают верить на слово! Ладно, раз уж вы тут такие недоверчивые, может, эти документы вас успокоят?
Пошарив во внутренних карманах пальто, он вытащил тонкий кожаный чехольчик, перевязанный розовой лентой. Доктор ленту развязал, вытащил из чехла лист пергамента и вручил Длиннохвосту. Тот углубился в чтение. Что именно содержал пергамент, Артуру рассмотреть не удалось. Ему лишь показалось, что он заметил трехмерный портрет доктора Скамандроса, к тому же поворачивавшийся вокруг своей оси, а под ним – нечто вроде бегущей строки.
– Это всего лишь студенческий билет, выданный регистратурой магического обучения Верхнего Дома, – проговорил Длиннохвост. – Если он подлинный, то что ты, собственно, делаешь здесь, в Пограничном море?
– Практически до нынешнего момента я служил магом-навигатором на корабле «Мотылек», – ответил доктор Скамандрос. – Этот пост я занимал несколько тысяч лет, полностью, позволю заметить, удовлетворяя его требованиям. Вот письмо, подтверждающее сей факт. Его подписал лично капитан Котопулька. – И он протянул сложенный лист бумаги.
Длиннохвост и с этим документом ознакомился самым внимательным образом.
– Начнем с того, – сказал он затем, – что вообще привело тебя в Пограничное море?
У доктора Скамандроса нервно дернулись пальцы, по щекам пробежала череда вытатуированных штормов, один другого свирепей.