Увы, увы! Его возвышенные слова были самым низменным образом прерваны двумя шлепками. Какие-то два предмета упали наземь прямо перед Эбенезером. Артур успел уже решить, что это были кокосовые орехи или какие-то крупные округлые фрукты… Но спустя миг разглядел, что это две отрезанные головы.
Украшенные зеленой плесенью головы Флоренцы и Падрейка…
– Лихожаро! – проскрипела голова Флоренцы.
– Простите нас, мы… – подала голос голова Падрейка.
– Не забудьте…
– …приставить наши головы на место, если…
– …вы победите.
– Передайте меня Артуру! – резко скомандовал Сазан.
Эбенезер едва успел сунуть баночку Артуру в руки, как у него из-под ног вихрем взвилась желтая пыль… и он замер как статуя. Следующий заряд желтых частиц обвил Сьюзи, выхватывавшую нож, и она застыла, как и Эбенезер. А потом та же судьба постигла и двоих стрелков, прикрывавших тыл.
– Я с грехом пополам могу противостоять могуществу Лихожаро, – торопливо проговорил Сазан. – Но в основном все зависит от тебя, Артур!
Артур сунул баночку с золотой рыбкой в карман и выхватил меч. Пыльный вихрь метался вокруг него и хлестал то с одной, то с другой стороны… но ничего поделать не мог, лишь мешал видеть.
И нигде никаких признаков Лихожаро!
Артур поворачивался туда и сюда, стараясь высмотреть хоть тень своего врага, – все без толку! Его спутники окаменели, на всем берегу двигалась только подхваченная ветром пыль, да шагах в двадцати лопались пузыри на поверхности озера. Хилый подлесок, может, и спрятал бы кого, но этот кто-то должен был хранить уже полную неподвижность.
Где же Лихожаро?!
«Только вверх никто почему-то не смотрит», – всплыли в памяти Артура слова Эбенезера.
Артур мигом отскочил назад, поднимая глаза, – и весьма вовремя, потому что на краю зрения мелькнула некая тень, и там, где он только что стоял, в воздухе свистнула сабля. Мальчик вскинул собственный меч, пытаясь парировать удар. Столкновение клинков болезненно отозвалось до самого плеча. Артур отскочил еще дальше и прижался спиной к шершавому, оплетенному лианами стволу крупного дерева.
Лихожаро сложил крылья и опустился на землю. Хлопанье крыльев, само приземление – все звуки приглушило завывание пыльного ветра.
Главарь разбойников выглядел именно так, как, по мнению Артура, надлежало выглядеть пиратскому капитану. Рослый, стремительный в движениях, с длинными черными развевающимися волосами и черной же бородой, унизанной драгоценными камнями и переплетенной дымящимся запальным шнуром. Лихожаро был красив, как все Жители высокого ранга. Его одежда переливалась ярко-алым, ее украшало золотое кружево, а вместо пуговиц были маленькие золотые черепа. Он держал в руке абордажную саблю с черным клинком, и от клинка, как и от шнура в его бороде, шел дым.
В общем, ничего общего с той жуткой рожей, которую Артур когда-то увидел в зеркале Скамандроса.
…Но только до тех пор, пока Артур не посмотрел на него искоса, краешком глаза.
Вот тут Лихожаро и предстал кошмарным, уже почти нечеловеческим существом. Кожа, плотно обтянувшая лицевые кости, была багровой, точно после серьезного солнечного ожога. А глаза – как две черные дырки в красных глазницах.
И роскошный камзол перестал быть таковым. На самом деле Лихожаро был одет… в бумажки. Вся его одежда состояла из сотен бумажных клочков разных цветов и размеров, на каждом из которых было что-то написано светящимися, перетекающими чернилами. И разило от Лихожаро еще хуже, чем от Горячего озера, – колдовством и Пустотой.
– У тебя Красная Рука, – проговорил Лихожаро.
Артур услышал его голос как бы в двух исполнениях, чуть-чуть несинхронных одно относительно другого. Один голос был глубоким, звучным и повелительным. Другой – не говорил, а визжал, тонко, жутко, пронизывающе.
– Ты меня обокрал!
Артур облизнул губы и поплотнее перехватил рукоять меча. Он отлично понимал, что шанс у него один-единственный – как-то умудриться отсечь Лихожаро голову.
А пират продолжал:
– Но это еще не все твои преступления. Ты не просто воришка, ты к тому же избранное орудие Волеизъявления Зодчей. Я все про тебя знаю, Артур!
И Лихожаро сделал шаг вперед. Артур напрягся, готовясь ринуться вперед и ударить.
– Я знаю, кто ты такой. Я знаю о тебе все. Не так ли, моя юная Листок?
Лихожаро улыбнулся. Потрескавшиеся, неправдоподобно тонкие губы завернулись, открывая желтые зубы.
Артур не отводил взгляда от Лихожаро, но краем глаза заметил цепочку пиратов, появившихся на берегу. И первой шла Листок – в той самой одежде, в которой он видел ее на «Богомоле», только вместо головного платка на ней теперь была черная шапочка.
– Да, мой капитан, – сказала Листок.
– В частности, мне известно, что у тебя нет при себе двух первых Ключей, – сказал Лихожаро. – Если бы они у тебя были здесь и сейчас, я бы вряд ли так разглагольствовал, а? А еще я полагаю, что где-то здесь обретается одна старая рыбешка, любящая порассуждать, как все замечательно обернется… для нее, естественно, а то как же!
«Еще один шажок, – думал Артур. – Еще один шажок…»
– Думается, ты намерен срубить мне голову, – продолжал Лихожаро. – Да будет тебе известно, что я – джентльмен, любящий настоящее состязание, так что, пожалуй, я дам тебе шанс. Знаешь что, Артур? У меня есть к тебе предложение. Давай побьемся об заклад как равные, как двое, некогда бывшие смертными. Что скажешь?
Артур по-прежнему держал меч наготове, запрещая себе моргать или отводить взгляд.
– Что за предложение? – спросил он.
– Очень простое. Обмен ударами, – сказал Лихожаро. – Каждый наносит по одному удару, и ты можешь использовать свой первым. Если ты убьешь меня, ты и все, кто с тобой, уйдете живыми. Если я убью тебя, то унаследую все, что является твоим на сегодняшний день. Я стану Законным Наследником Дома!
– Откуда мне знать, сдержишь ли ты свое слово, – сказал Артур. – Если я вообще соглашусь!
«Лихожаро наверняка хитрит, – думал он про себя. – Где-то должна быть ловушка! Типа как в той истории про рыцаря и зеленого великана. Начать с того, что Лихожаро уж точно способен сам приделать себе голову обратно, еще почище, чем обычные Жители. Что там Солнцедырь говорил насчет того, чтобы натереть ему шею песком… или приложить туда плоской стороной меч…»
– Это уж моя забота, – сказал Лихожаро. – Кстати, пусть рыбешка будет свидетелем. Вытащи карася из кармана, чтобы он видел, как все произойдет! Итак, даю тебе на раздумье одну минуту по моим часам. Выбирай – честный поединок или «все на одного», где «все» – это я и моя команда в полном составе!
И он с улыбкой извлек из кармана усыпанные камнями часы-луковицу размером с апельсин. При этом он вроде как ненароком отступил прочь, и теперь Артур не мог достать его прежде, чем подоспели бы остальные пираты.
Артур все же рискнул оторвать от него взгляд, чтобы посмотреть на Листок. Девочка выглядела вполне нормально – за тем единственным исключением, что она на него не смотрела. Она не отрывала глаз от Лихожаро.
– Значит, – спросил Артур, – у меня есть один удар? И твоя команда вмешиваться не будет?
– Они будут стоять недвижимо, точно деревья в безветренный день, – заявил Лихожаро.
– А сталь тебя вообще режет? – поинтересовался Артур.
– И сталь, и серебро, и железо, и бронза – любой клинок способен уязвить мою плоть. Я же сказал – это честное пари между двумя смертными, пусть даже измененными влиянием времени, Дома и Пустоты.
Артур чуть повернул голову, чтобы смотреть на Лихожаро искоса. Нечеловеческое существо, облаченное в драные бумажки, как-то проще будет ударить, чем человека или Жителя, подобного человеку.
Да и шея в таком виде у него была существенно тоньше.
– Я хочу сначала переговорить с Сазаном, – сказал Артур. – Дай мне еще минуту.
– Еще минута, – кивнул Лихожаро. – Только из уважения к тебе.
Артур остался стоять под деревом, крепко держа меч правой рукой. Левой он вытащил баночку из кармана и поднес ее к голове.
«Вообще-то, мне здорово страшно, – подумал он. – Стремно, хуже некуда! Слышишь меня, Сазан?»
«Слышу, – долетел беззвучный ответ. – Ты должен верить, Артур…»
«Да хватит о вере! Лучше скажи мне, может, ты знаешь – Лихожаро умрет, если я срублю ему голову и приложу меч плоской стороной к шее?»
«Возможно, – ответил Сазан. – Это способно убить даже очень высокопоставленных Жителей. Однако у Лихожаро масса уловок…»
«„Возможно“! Ну спасибо… Ладно, проехали. Ты можешь что-нибудь сделать, чтобы вызволить Сьюзи и Эбенезера? Или мою подружку Листок? Ее тоже наверняка заколдовали! А то фиг ли бы она держалась с пиратами».
«Я же уберег тебя от чар Лихожаро. Возможно, я и сумею еще кого-то освободить…»
«Опять твое „возможно“! – взвыл Артур мысленно. – Без конца твердишь о вере, а сам?!»
«Вот именно. Я только и делал, что призывал к…»
– Время истекло, – перебил Лихожаро. – Ну, скажем так, почти. Итак, Артур, твое решение?
– Я принимаю пари, – сказал Артур.
Пока он произносил эти слова, его накрыла неожиданная волна головокружения и тошноты, но он ей не поддался.
– Замечательно, – сказал Лихожаро. – Сейчас я встану на колени, а ты бей, когда будешь готов. И, пожалуйста, обеспечь, чтобы наш карасик получше видел все, что произойдет!
Артур молча кивнул. Он сперва хотел было поставить баночку у своих ног, но затем передумал и устроил ее возле правого ботинка Сьюзи. И, разгибаясь, прихватил горстку песка.
– Я не намерен ждать целый день, – сказал Лихожаро.
Он успел снять крылья, отложил их прочь и встал на колени. Его иллюзорная сущность откидывала длинные черные волосы, обнажая шею. У сущности истинной волос практически не было, и она лишь имитировала движения.
Артур подошел, отчаянно соображая: «Значит, так: быстрый удар, бросить землю на шейный срез и – для верности – еще прижать меч…»
– Ну поторопись же!
Артур занес меч, показавшийся ему гораздо тяжелей прежнего, и нанес удар, вложив в него усилие всего тела.