Утонувшая Среда — страница 48 из 53

«Я должен смотреть! Не сметь отворачиваться! Бросить землю, приложить клинок…»

Ощущение было как в бейсболе во время удара по мячу. Резкая отдача в руке – и клинок высвободился.

Артур не отвел глаз. Он, как и собирался, швырнул землю и приложил меч к шейному срезу, кстати бескровному и сухому. Голова Лихожаро прокатилась по земле… а потом с пугающей скоростью взвилась в воздух. Одновременно с этим его тело дернулось назад и встало. Артуру пришлось тоже подпрыгнуть, чтобы не отнять от шеи меча.

Голова, как намагниченная, села точно на свое место – туда, где находилось лезвие. Но ни меч, ни земля, кажется, не создали ей ни малейшего неудобства. Артур с ужасом увидел, как на шее и отсеченной голове начала нарастать плоть – чтобы встретиться посередине.

Вот Лихожаро поднял руку и вытащил меч Артура из своей практически уже сросшейся шеи. Лезвие, высвобождаясь, издало чмокающий звук, мальчик пошатнулся и отступил прочь.

– Полагаю, теперь моя очередь, – проговорил Лихожаро, и его улыбочка была одинаково жуткой – что в иллюзорном виде, что в настоящем.

Артур понял, что проиграл.

Глава 28

– Просто встань на колени там, где стоишь, – сказал Лихожаро.

Он провел большим пальцем по лезвию своей абордажной сабли и стряхнул выступившую капельку крови. Та была до того пропитана Пустотой, что зашипела, упав на землю.

– Надеюсь, – продолжал пират, – ты не владеешь приемом воссоединения тела и головы? Чтобы им овладеть, у меня ушло немало столетий. И еще вдвое больше – на то, чтобы научиться безупречно выполнять его в разных сложных обстоятельствах. Юная Листок мне рассказывала, что подобного срока у тебя не было… Я сказал, на колени!

И Артур обнаружил, что встает на колени. Его тело двигалось помимо разума, занятого лихорадочными поисками выхода из сложившейся ситуации.

«Мы договорились насчет обмена ударами… обмена ударами… и моя очередь была первой…»

– Ты ничего не почувствуешь, – заверил его Лихожаро. – Даже жаль, если честно. Зато я развлекусь на славу, топя твоих приспешников в Горячем озере.

«Я дал согласие лишь на обмен ударами! Я не обещал, что не стану уворачиваться и уклоняться. Я даже не говорил ему, что буду стоять смирно…»

Артур попробовал пошевелиться, но мышцы слушаться не желали. Желтый пыльный вихрь уже обвивался вокруг его лодыжек и запястий, удерживая его в одном положении. Он поднял голову и увидел, как Лихожаро заносит свою черную саблю…

«Сазан! Сазан!!! Помоги сдвинуться с места! Помоги мне!..»

«Верь в себя, Артур!»

Вот тут Артура переполнила слепящая ярость. Ну не верил он, что Сазан не в силах ничего предпринять, кроме как продолжать задвигать о вере в себя!

Эта ярость пронеслась по его жилам и напитала мышцы, и желтый вихрь отстранился, убоявшись ее. И Артур отлетел назад – точно в тот момент, когда черное лезвие со свистом вспороло воздух и рассекло землю.

– Что такое?!! – взревел Лихожаро и крутанулся, целя саблей по коленям Артура.

Артур перескочил через его саблю, одновременно нанося удар двумя руками с зажатым в них мечом. И его клинок во второй раз рассек шею пирата! Только на сей раз, пока голова катилась прочь по земле, Артур попытался пнуть Лихожаро в грудь… Тщетно. Его ногу облепили бумажки, и удар пришелся мимо – в дерево.

Отдача от удара оказалась болезненной, мальчик едва не упал. Вдобавок его подвел «крабовый лубок», старавшийся выпрямить ногу. Артур еще пятился, стараясь восстановить равновесие, когда голова Лихожаро с визгом пронеслась по воздуху, целясь в пенек обрубленной шеи…

Вот только попасть туда ей больше не было суждено. Сьюзи неожиданно прыгнула наперерез – и сбила летящую голову наземь ударом тяжелого сука, подхваченного с земли. Голова снова взлетела – но тут из рядов оцепеневших пиратов выскочила Листок. И, как заправская футболистка, пробила по «мячу», направляя голову Лихожаро прямо в пузырящиеся, напоенные Пустотой грязи Горячего озера.

Все, в том числе и пираты, только смотрели, как она погружается, как кругами расходится рябь… Все ждали, что голова вынырнет.

Смотрел и Артур. И тут сзади его сграбастали две скользкие, облепленные бумажками руки – и принялись стискивать шею. Кое-как он сумел просунуть три пальца между своим телом и этими отвратительными руками. Но ни стряхнуть их, ни остановить их удушающую хватку не смог.

И, как будто ему всего этого было мало, голова Лихожаро вынырнула-таки из клокочущей грязи! С черепа слетела вся плоть, как иллюзорная, так и настоящая. Осталась только голая желтоватая кость. Череп клацал зубами, изо рта наподобие языка вырывался синий дымок.

– Да пребудет Пустота! – выкрикнул Лихожаро свои последние слова, после чего его голова уже навсегда погрузилась в Горячее озеро, где Пустота полностью уничтожила ее.

Руки, сжимавшие горло Артура, внезапно разжались. Мальчик стал падать вперед, причем «крабовый лубок» упрямо отказывался сгибаться в колене. Эбенезер подхватил его… чтобы сразу же ни к селу ни к городу закружить его в танце.

– Ты сделал это! Ты сумел! Ты убил Лихожаро! И я сподобился видеть, как это произошло!

– Стой! Да стой же! Пираты!

Эбенезер замер посреди стремительного па, отчего Артур по инерции отлетел прямо на Сьюзи и Листок, которые как раз пожимали друг другу руки. Девчонки подхватили Артура и как следует поставили его на ноги – и он увидел, как пираты Лихожаро улепетывают под деревья, на ходу бросая оружие.

– О пиратах можно не беспокоиться, – заверила Артура Листок. – Это самый трусливый сброд, какой можно себе представить! Лихожаро навевал им храбрость, но без него – тьфу да и только!

– Меня чуть удар не хватил, когда я тебя с ними увидел, – признался Артур. – Ты что там делала-то?

– А как насчет «спасибо за голевой пас» для начала? – сердито отозвалась девочка. – Я пыталась остаться в живых, вот что я там делала! Лихожаро мне сказал, что он обращает в рабство только Жителей. Ну, на худой конец, еще детей Дудочника, потому что они почти такие же крепкие, как Жители, только умнее. Он вообще хотел сначала меня за борт выбросить, но я сказала, что за меня выкуп дадут.

– Кто?

– Ты, конечно, а то кто же еще, – хмыкнула Листок. – Он, как услышал, сразу та-ак заинтересовался!

– И ты ему все рассказала, что он хотел знать!

– А выбор у меня был? Он, между прочим, прямо с ходу в мои мысли полез…

– Ладно, извини, извини, – сказал Артур. – Начнем по новой! Итак, большущее спасибо за великолепный пас! И тебе, Сьюзи, большое спасибо, ты так здорово шарахнула его палкой!

– Уже лучше, – сказала Листок. – Но совсем здорово будет, когда ты вытащишь меня отсюда и отправишь домой. Где, как я теперь чувствую, мне самое место.

– Мысль неплохая, – кивнула Сьюзи. И добавила, указывая в небо: – Если у нас получится отсюда выскочить.

Артур посмотрел вверх и увидел, что солнце в небе… болтается. От него в разные стороны разбегались странные извилистые черные облачка.

– Опа, – вырвалось у него. – Да это же трещины!

– Этот мирок рушится, – сказал Сазан, баночку с которым снова нес Эбенезер. – Но мы должны верить, что где-то есть путь к спасению, и тогда мы этот путь непременно отыщем!

– Гадательный пазл, – мгновенно сообразил Артур. И, обернувшись, поискал глазами тело Лихожаро. – Он должен быть где-то здесь, при нем. Надо его забрать, найти среди рабов кого-то, кто сумеет им воспользоваться, взять корабль…

Он не договорил. Там, где упало тело Лихожаро, виднелись лишь темное пятно на земле да длинные тонкие полоски бесполезной бумаги.

Тут земля под ногами Артура заколебалась и зарокотала. С деревьев посыпались ветки, а в бульканье Горячего озера прорезались зловещие нотки. Грязь выступила из берегов и маслянистыми струйками начала расползаться по желтому от серы песку.

– Сколько у меня времени? – обратился Артур к Сазану. – И можешь ты как-то остановить это? Или хоть замедлить?

– У меня нет власти над образованиями вроде этого. Могу лишь предполагать, что мирок продержится от шести до двенадцати часов. Может, чуть меньше или больше. Все зависит от его природы и от того, как пойдет дело. Возможно медленное растворение в проникающей Пустоте, но может произойти и катастрофический прорыв в Бездну…

– А как ты вообще планировал выбраться, Артур? – перебила Листок.

– На подводной лодке, – ответил мальчик. – Она принадлежит продвинутым крысам. Но туда поместится не более полудюжины Жителей, и…

Говоря так, он вытащил коробочку и проверил, на месте ли крохотная бутылка. Ее не оказалось. Вместо нее в коробочке лежала толика стеклянного порошка и малюсенькая пробка.

– И к тому же они никого обратно не повезут, – докончил Артур. – Лодка либо погибла, либо была вынуждена уйти.

– Короче, мы застряли и нам конец, – сказала Листок.

– А как насчет Невероятной Ступеньки? – внесла предложение Сьюзи. – В прошлый раз у нас с тобой получилось, причем очень неплохо! Давай двигай вперед, а мы за тобой «паровозиком».

– Я бы и рад, только Ключа у меня нет, – сказал Артур. – Может, разве что Волеизъявление…

– Не в такой форме, – вздохнул Сазан.

– Ладно, мы в любом случае уничтожили Лихожаро, – философски заметила Сьюзи. – Даже если это одна из тех… как их там… ну, таких побед, когда плясать что-то не тянет…

– Это называется «пиррова победа», – сказала Листок. – Слушайте, ну должен быть какой-нибудь выход! Надо пораскинуть мозгами… как-нибудь поперек, я не знаю, по диагонали… может, шляпами поменяться… В смысле, выйти за пределы здравого смысла! Хотя, с другой стороны, здравого тут вообще кот наплакал.

– Выход, кажется, есть, – медленно проговорил Артур. – Надо всех собрать в гавань. На «Мотылек».

– Так это же старая калоша! – возмутилась Листок. – Если уж прорываться на корабле, надо брать «Богомол»!

Артур затряс головой.

– На корабле наружу не прорваться. Продвинутые крысы уверяли меня, что пазл Лихожаро с кровавым кракеном – единствен