— Простите меня, господин, — почтительно дождавшись, когда я закончу, взмолился Леур, — Вы как всегда правы, желание стать настоящим аристократом на миг помутило мой рассудок…
— Всё в порядке, Леур, ты всего лишь смертный, так что я с некоторым снисхождением отношусь к твоим ошибкам, впрочем, как и всегда, поэтому ты до сих пор жив, но впредь не разочаровывай меня лишь потому, что возжелал себе заполучить красивую хобгоблиншу в законные жёны, со всеми сопутствующими правами и обязанностями.
Иронично дождавшись, пока Леур долгие два удара сердца тщательно обдумывал эту мысль, покорно склонившись в поклоне, я напутственно произнёс:
— Ступай, у тебя ещё много работы, а времени уже в обрез.
— Благодарю, господин Таталем Со.
После чего Леур выскочил из кабинета всего лишь самую малость медленнее молнии. Искренне рад, что мысли в этот момент у моего интенданта были абсолютно верные, ведь жена — это ответственность и за её семью тоже, а наложниц можно завести хоть вообще без счёта и это ни к чему, кроме жалких трат, как минимум для целого интенданта сотни, обязывать не будет. Ибо возможно я бы не стал влезать в дела моих подчинённых, но проанализировав поведение главы семьи Леура, стало понятно, что эти зажравшиеся аристократы для начала определённо хотели проверить, сколько с их удачливого племянника удастся получить лишних ОС и никто в целом приблудного, как они его называли, гоблина даже не задумывался реально включать в управление активами семьи.
Я же, убрав двадцать карт в малый инкубатор, в тот же миг переместился в свой передовой лагерь в горах возле форта Семнадцатый коготь. Но и там задерживаться не стал дольше пары ударов сердца, только лишь для того, чтобы вырастить ледяные крылья за моей спиной, решив посетить темницу последней воли.
— Тхагаси, оставь пять десятков гоблинов под командованием Себии, собери весь остальной гарнизон и отправляйтесь к форту. Там сейчас в округе должно быть тридцать семь мелких гоблинов. Они быстро не замёрзнут, потому как тёплой одеждой обеспечены, но всё равно поторопись и собрав их, отведи в крепость. Так же имей ввиду, тебе могут встретиться и агрессивные гоблины, эти жизни тоже нужно сохранить до моего прихода, ты меня понял? – отправил я ментальное сообщение, уже поднявшись в воздух, пытаясь обнаружить моего драгоценного Круза Ашатана.
— Будет исполнено, господин, — пришёл моментальный ответ от Тхагаси.
— Себия, жди меня в крепости, с полусотней солдат, на тебе оборона, — отправил я ментальное сообщение, почувствовав толику беспокойства, но пока слишком размытого и так как по-настоящему ценной на осколке была только моя помощница, ну и талиориевая руда, конечно, то поберечь я решил только её.
Как минимум за Тхагаси точно переживать не стоило, мериот определённо был живуч, да и не забывал я никогда, что он демоническое отродье и никак не мой друг или товарищ. Так что проведенные вместе несколько лет тренировок, на самом деле никак не изменили моего отношения к настоящему демону. Да и его преданность основана только на страхе и желании выжить, ну может самую малость увеличить своё личное могущество. Однако глуп от этого Тхагаси точно не стал и, как и любой демон, он всего лишь ждёт шанса самому стать владыкой личного легиона отродий бездны. Это сама суть порождений хаоса и с этим сделать ничего нельзя. Конечно можно раздобыть навык малый маяк света, который изменит не просто характер мериота, но и саму его душу, или воспользоваться другим аналогом для изменения сознания, вот только это на данном этапе для меня слишком дорого.
— Как прикажите, господин Таталем Со, – ответила мне Себия, слегка встревожено.
И что-то мне не понравилось в течение времени в её вибрации, а может это так действовало моё чувство опасности.
— Если обнаружишь что-то странное или необычное на подходах к крепости, сама не рискуй, отправь проверить подчинённых, ты поняла меня, Себия⁈ — всё же решил я более полно донести свой приказ.
— Так точно, господин! — явно начиная переживать, напряжённо приняла распоряжение Себия, но к её заслугам можно отнести тот факт, что ничего спрашивать она не стала и это меня крайне порадовало.
Глава 18.1 Странное чувство, когда время проходит мимо тебя. Мериот Тхагаси
Появление господина всегда было неожиданным. Ибо не важно, спал ты или бодрствовал, его сообщение всегда заставляло вздрагивать. При том, что я, наверное единственный, знал точно, что господин Таталем Со никакой не Бог, как считали все эти глупые и вредные коротышки, поскольку в отличие от них, этот осколок мне было сложно воспринимать ничем иным, как именно тюрьмой, из которой не было выхода. Тогда как все остальные видели в этой проклятой темнице настоящий домен Бога. Но при этом память мне не изменяла и мощь Владыки, этого могучего древнего багрового охотника была неоспорима. Как и не мог я забыть, что моя жизнь принадлежит ему и это далеко не мой личный выбор, это скорее его желание сохранить её, как минимум пока я полезен.
Потому как годы тренировок, которые провели мы в полном одиночестве на этом изолированном осколке пространства, показали, что даже ограничения законов самого мироздания, которыми так славились адепты Воли, были не властны над этим древним багровым охотником. Который по какой-то причине решил притвориться смертным существом, что было слишком коварно даже для хитрейших демонов, рождённых в самых глубинах хаоса. Во всяком случае, мне ещё не доводилось слышать историй, о том, что столь могучие сущности не властвуют над своими легионами, а путешествуют под личиной смертных, на протяжении десятилетий. К тому же его мощь постоянно росла, слишком быстро для естественного возвышения, создавалось впечатление, что он именно восстанавливает утраченную силу.
Впрочем, его умение вводить в заблуждение смертных, обманывать их, вызывало во мне крайнюю степень подлинного восхищения. Причём он даже не приказывал мне молчать о моём знании, словно проверяя мою же сообразительность и то, достоин ли я служить могучему Владыке хаоса.
При этом я никогда не забывал, как мне довелось сюда попасть, как впрочем и цель той безуспешной атаки, на скорее всего давно уничтоженный мир. Вот только ни единого шанса стать свободным мне не то, что придумать не удавалось, в это попросту не верилось вообще.
Но несмотря на всё это, от неприятного чувства, что мир вокруг живёт за пределами этого изменённого пространства, избавиться так и не удалось. Искренняя ярость иногда бурлила в моей душе, явственно понимая, что я тут именно что заточён. Особенно это отчётливо стало видно, когда на осколок начали прибывать всё новые и новые существа и даже целые отряды демонический созданий. Впрочем, лично для меня это ничего не изменило и даже помещённый в моё тело паразит не скрасил нахождения в темнице.
К тому же сдерживать жажду, глядя на этих сладких коротышек, жизни которых мне было запрещено поглощать и даже хотя бы мучить, со временем становилось всё сложнее. Правда поглощать души здесь в темнице я не мог, но вот пытать…
Да и необходимость тренировать целую когорту откровенно никчёмных, слабых воинов, отнюдь не добавляла мне много радости. Лишь наказывая самых неумелых, удавалось хоть немного поглотить чистых сладких эманаций страха и боли, в отличие от витавшей в пространстве темницы густой, но совершенно безвкусной скверны вокруг.
Однако же того, что внезапно произошло в, казалось бы, обычном обходе территории осколка, я ожидать никак не мог. Всё же даже представить, что господин Таталем Со решит меня таким образом проверить или попросту поразвлечься, было в принципе невозможно.
Иллюстрация. Настоящая проверка, которую мог устроить только Владыка Хаоса.
Ощутить противника я не смог заранее, он словно сумел скрыть свои эмоции и биение своей жизни и лишь тот факт, что двигался я в середине колонны солдат, позволил мне не попасть под удар первым. Огромный, даже по сравнению со мной, покрытый искрами молний, шестилапый жук, локтей семь в холке и в длину не меньше восьми шагов. Причём, судя по скорости его движений, это был чрезвычайно опасный монстр, потому как об этом прямо говорили его искрящиеся молниями лапы, заканчивающиеся острейшими серпами.
Но эти мысли, они пришли уже потом, ведь в первую очередь мне нужно было спасти как можно больше солдат моего Владыки, а иначе этого он мне может и не простить.
— Воины, назад! Стрелять по противнику только из луков! — взревел я в попытке спасти коротышек, которые в принципе ничего противопоставить этому чудовищу не могли и только зазря гибли бы. — Текхарты, обходите его! Атакуем одновременно!
Вот только покрытый молниями инсектоид оказался не только быстр и невероятно силён, но и явно неглуп, ведь на попытку окружения его огромными текхартами он отреагировал мгновенно. Перестав пробивать уже мёртвые тела мелких гвардейцев, словно совершенно не чувствуя сопротивления их доспехов, он, сместившись в сторону, набросился на текхарта по имени Дэрргеш и своим рывком опрокинул его на землю, разбрасывая во все стороны не только снег, но и куски брони нашего гиганта вместе с алой кровью.
— В атаку! — выкрикнул я и так как был ближе остальных, атаковал ледяным дыханием.
Инсектоид сразу же почувствовал угрозу и молниеносно прыгнул в сторону, избегая моей атаки, но так и не успев добить текхарта.
Причём двигалась тварь так искусно и быстро, что мои следующие потуги обдать её ледяным дыханием она словно бы избегала играючи. Попытки же атаковать копьём, вообще не возымели эффекта и это с моим уровнем мастерства! Впрочем, инсектоид, словно проверяя наши силы, подпустил к этой схватке оставшихся на ногах трёх текхартов, однако же из-за того, что их уровень владения оружием оставлял желать лучшего, то кроме нескольких серьёзных ран, которые они получили, эффекта от окружения хитиновой твари вообще не было. Всё же они пусть и были невероятно сильны, вот только скорости им явно не хватало для таких габаритов, в отличие от этого грозового инсектоида.