Утраченное соглашение — страница 11 из 35

Она оттолкнулась от стены, перевернулась и приземлилась на ноги в грязном снегу, оглянулась за плечо. Это был дом аристократов. Каменные стены, белые (но краска стала облетать), изогнутые карнизы, сияющие стекла… Поместье было меньше, было старым, но могло встать в ряд с поместьями из лучшего района Давиллона.

И там оно смотрелось бы лучше. Дом напоминал старого кота, его не окружали сады и фонтаны за каменными стенами или железной оградой. Вокруг были поля, что тянулись в стороны, лишь порой прерываясь рощами деревьев или замерзшим ручьем. И даже посреди холодов пахло землей. У Шинс от этого почти кружилась голова.

Или отвращение у нее вызывала связь хорошего человека и не очень хороших родственников.

— Знаю, знаю, — убедила она божество, пока шла по полям, не оставляя следов, что будет видно утром, легко обходя патрули. — Они не так плохи. Сирилл даже нормальный. Глуповат, да? Может, некоторые еще ничего, но большинство…? Фу! — она поежилась, преувеличивая, а потом по-настоящему из-за порыва ветра. — Я лучше поговорила бы с прокаженными, чем с ними.

Картинки от Ольгуна, и Шинс не смогла ответить сарказмом. Больше года прошло с его смерти, больше трех с их расставания, а воспоминания о ее отце, хоть и не по крови, пронзали ее.

— Знаю. Мы тут не для них. Для него. Я не ухожу, Ольгун. Просто… Мы можем нанять кого-то для помощи, чтобы можно было уйти? Что? Я не знаю, как им платить! Украсть что-нибудь? Я слышала, я в этом хороша. Думаю, можно продать твое тело, если ты готов так опуститься… и если бы у тебя было тело… О, молчи. Ты и твои бредовые идеи, — она огляделась, проверяя, что рядом нет патруля — далекий замок казался призраком в свете луны, и он будто тянулся отчаянно к почти скрытой облаками луне. Она побежала к ближайшим деревьям. Тени там были темными, и стражи шагали рядом, но не видели ее. — Хватит, Ольгун. Они не верят, что замешаны Карно? Найдем доказательства, насколько можно в этом гнезде крыс и гадюк… Не знаю, может, это ядовитые мухи. Такое может быть! Молчи. Нам нужно найти доказательства.

* * *

— Как может не быть доказательств?!

Виддершинс давно научилась возмущаться под нос в тишине, и она так и делала.

Она сидела на крыше, а не прижималась к стене. Она присела на черепице, не двигаясь, словно была на твердой земле. Ее потрепанный плащ и флюгер (последнее лучше смотрелось бы на ферме, может, на вершине поместья Делакруа, а не здесь) трепал ветер, которому не мешали тут деревья или стены. Он вызывал слезы на ее глазах, зубки холода впивались в ее щеки и уши, но она не моргала и не вздрагивала, Она была настолько раздражена.

Отсюда было видно почти весь Обер, насколько позволяли луна и фонари. Она была на трехэтажном кубе камня с крышей, что был крупнее и лучше многих, что она видела, но не мог сравниться с поместьем Делакруа ни размером, ни качеством — она была не очень впечатлена увиденным.

Обер не мог решить, было он разросшейся деревней или городком, что решил звать себя большим. Дороги переходили в размытые тропы, камни сменялись замерзшей землей, то прямые, то кривые, как змея или червь. Тут были и лачуги, и дома, что были крупнее, чем нужно, но меньше, чем они хотели быть. Открытые участки грязи в теплое время могли быть парками или садами в тесноте городка, или там были небольшие поля.

Тут не было канализации как в Давиллоне и Лурвью, и зловоние было гадким даже зимой. Летом Шинс попросила бы Ольгуна временно убрать ее нос или перевернуть его внутрь нее.

Но не от этого в юной воровке кипело раздражение, угрожая привязать ее к этому месту и жалкой семье дольше, чем она надеялась.

— Серьезно, Ольгун! Я прошу. Используй свои силы. Знания, каких нет у смертных. Как мы можем ничего не найти?

Шинс спрашивала, и Ольгун ответил. Виддершинс отказывалась смотреть сквозь ветер, но она прищурилась из-за картинок божества.

— Не говори так! Карно вовлечены, остальное не имеет смысла! Ну… хорошо, ты не говорил, но… Не делай то, что ты делаешь вместо слов. Мы знаем, они пошли против дома Делакруа и выгнали их из Лурвью, да? И они покинули Лурвью вскоре после того, как там не стало Делакруа, которые так и не добрались сюда. Лазарь Карно был среди них. Патриархи домов не уходят просто так, так куда они делись?

Потому что их не было тут, в доме Карно в Обере. Виддершинс проверила все комнаты, коридоры, уголки. Карно тут не были внимательными, их лень была у аристократов, чьи амбиции погасли. Стражей и слуг было мало, их было легко избежать. Ее лишь раз чуть не раскрыл мужчина, которого она посчитала домоправителем. И она не нашла тайн страшнее, чем незаконные связи или хитрости с налогами.

Она даже нашла скрытый шкаф, что хорошо сливался со стенами, и семья забыла о его существовании. Пыль внутри доказывала, что тут поколениями ничего не прятали. Старая мебель и выцветшие украшения показывали, что деньги сюда не вкладывались, и семью устраивало состояние дома. Они не казались Шинс теми, кто мог участвовать в заговоре аристократов. Она узнала адреса других их владений — несколько магазинов и маленький склад — в Обере, проверила их на всякий случай, но эти места не показались ей укрытиями.

Она жаловалась Ольгуну уже несколько минут из-за отсутствия доказательств, даже мелкого клочка.

Рычание, вздох и сто в смеси вылетели из ее горла, чуть не застыв на ее языке, а потом звук растворился в ночи.

— Не знаю, Ольгун. Может, мы ошиблись? Это ведь не совпадение? Карно не могут быть единственными соперниками Делакруа, что пытаются использовать бред церкви и глупость политики. Нам стоит хоть проверить других… Что? Я не знаю, сколько Домов в Обере, и кто соперничает! Откуда мне знать? И где ты был, если бы я это знала? Спал? Купался? Спал во время купания? Я… боги купаются? У тебя же нет тела, что нужно мыть…

Еще один рык-вздох-стон.

— Ясно, да. Мы будем тут вечно, если придется проверять Дом за Домом, но разве есть выбор?

Первая улыбка за много часов появилась на лице Виддершинс, она поняла, какой выбор у них был.

Глава седьмая

— Джордейн, да?

Страж с усами повернулся, как и трое, кого он вел. Улица была не очень людной, покупатели уже ушли, торговцы еще не закрылись, но Джордейн не сразу заметил источник голоса.

Не удивительно, ведь она не стояла на улице, а сидела на подоконнике над ним в тени угла, брошенной из-за садящегося солнца.

— Виддершинс, — нейтрально сказал он. Другие стражи пошевелились, им точно сказали следить за странной женщиной со странным именем. — Не лучшее место для разговора.

— Ты скучал, пока я не позвала тебя, да? И кто сказал, что я скрываюсь? Может, моя цель — поговорить.

Джордейн скрывал эмоции, но три других стража моргнули в унисон.

— Чего ты хочешь? — спросил старший солдат.

— Задать пару вопросов. И услышать ответы. Обидно хотеть задать вопросы, но не получить ответы, да?

Джордейн открыто огляделся. Многие прохожие не замечали девушку, были далеко, чтобы услышать разговор в гуле рынка, но некоторые замерли и смотрели в смятении на четырех стражей дома, что общались с человеком на подоконнике.

— Спустись и поговори с нами нормально.

Смех Шинс был похож на лай.

— Но половина из вас считает меня врагом, а у других приказ допросить, да? Я откажусь.

— Что? Как…?

— Если поможет, я отказываюсь с сожалением.

— Откуда ты знаешь о нашем приказе…?

— Даже с жалостью. Я могу заплакать.

Она с трудом сдерживала смех, еще и потому, что Ольгун «напевал» горестную мелодию в честь ее «сожалений».

Два стража Делакруа потянулись за пистолями, но Джордейн поднял руку и вскинул бровь, остановив их.

— Зачем мне отвечать на твои вопросы?

— Потому что я пытаюсь помочь твоим хозяевам? Возможно?

— Я все еще сомневаюсь в твоих мотивах.

— О! — Виддершинс хлопнула и потерла ладоши в перчатках, надеясь вернуть тепло, которое не удерживал кожаные наряд. Она дождалась, пока покупатели пройдут между ней и стражами. — Это не проблема. Я не сомневаюсь в своих мотивах, и раз вы говорите со мной, все в порядке.

Джордейн моргнул, а с ним еще два стража.

— И где, — продолжила она, не дав им отреагировать сильнее, — мне найти Тысячу ворон? Или какие-то преступные гильдии Обера? Я не придирчива.

Джордейн помрачнел.

— Я же побывала в двух сотнях постоялых дворов и тавернах…

Ольгун исправил ее на одиннадцать эмоциями, но Виддершинс не слушала.

— …и даже купальню случайно, боги, спасите мои глаза, ведь в тех местах открывают свои самые страшные части. Даже пробовать такое… ох, это специально? Чтобы отпугнуть и угодить чужакам?

— Все постоялые дворы угождают чужеземцам… — начал Джордейн, но один из других кашлянул.

— Она про «Открытую дверь», сэр. Они делают вид, что дружелюбны к чужакам. Большое меню, много слуг, замена с приветствиями, но там завышены цены.

— Точно, — подтвердила девушка. — То место. Я пошла туда, хоть ищу местных. Ничего не нашла. Вообще. Это ничего могло задушить кого угодно, и это кошмар!

Стражи и зеваки моргали так, что могли вызвать ветерок.

— Я уже говорил, — прорычал Джордейн, — что магия — это бред. И все равно Вороны — лишь бандиты. Я не знаю, где их искать, и вряд ли они сами знают, где будут следующей ночью. В Обере нет организованных преступников. Я знаю, — добавил он, дрогнув от потрясенного оскала Виддершинс.

— Угу, — она посмотрела на стражей, а потом на растушую толпу, а потом на Джордейна. — И ты не рассказал бы, даже если бы знал?

— Вполне возможно.

— Джордейн, есть еще большие банды, кроме Тысячи ворон?

Капитан стражи пожал плечами.

— Не знаю. Многие приходят и уходят.

— Ммм. И если Вороны — просто банда, и история о маге — бред, и в них ничего особенного, почему ты — и все — слышал только о них?

— Так вышло, — рявкнул он, но спесь была сбита.

Виддершинс раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но вдруг широко улыбнулась, ощутив покалывание магии Ольгуна и ругательства, когда кто-то «случайно» упал из-за обломков в старой квартире за ней.