Утраченное соглашение — страница 14 из 35

Но спаслась она только от ворон.

Клинки и пистоли не были направлены на нее, но их и не убрали. Все стражи притихли, сверлили ее взглядами, и из голосов остались только Сирилл и Джордейн.

— Если вы перестанете спорить из-за меня, может, обсудим это как взрослые?

Они потрясенно уставились на нее. Она пожала плечами.

— Хоть притворимся взрослыми? Знаю, я нескольких встречала. Я смогу сыграть.

— Откуда мне знать, что ты не навредишь Сириллу или Джозефине? — осведомился Джордейн, его усы почти ощетинились.

— Потому что я им не навредила? И появление рядом с ними не кажется самой глупой попыткой убийства в истории?

— И ты знаешь лучше после той ночи.

— Да?

— О, конечно! — вспылил Сирилл. — Можете уже убрать свои мечи? Она никого не ранит. Полагаю, — добавил он, — это важно, раз она рисковала боем с вами. Может, стоит ее выслушать?

Улыбка Виддершинс была слабой, когда на лицах солдат мелькнуло недовольство.

— Сирилл? Хватит заступаться за меня.

Он растерялся, может, даже обиделся, но раздражение Джордейна сменилось тихим смехом, хоть он пытался сдержаться. Немного напряжения покинуло стражу, они стали дышать легче, расслабили плечи…

— Это та девчонка, из-за которой матушка злилась на тебя? — нервно спросила Фифи.

Все стражи, включая Джордейна, напряглись и переглянулись, взгляды стали ледяными. Плечи Сирилла опустились.

— Она права, — сказал им деловито Джордейн. — Думаю, нужно отвести девушку к леди Делакруа.

Сапоги и броня скрипели, стражи ерзали, готовые схватить Виддершинс или оружие, если нужно. Шинс напряглась, не зная, что делать дальше, но решив все равно действовать.

— Нет.

Виддершинс уставилась на Сирилла, и не она одна.

— Вы не можете перечить приказам матери… — начал старый страж.

— Я не перечу. Не было приказа брать Виддершинс в плен, еще и незаконно. Вам нужно было узнать, что она затеяла. Думаю, если ее выслушать, ответов будет больше, чем пытаться — подчеркну, пытаться — задержать ее против воли.

— А он не так глуп, — шепнула Шинс Ольгуну.

— Сирилл… — попробовал еще раз Джордейн.

— Мы уйдем с улицы, — продолжил юный Делакруа. — Может, в одно из наших владений в городе. И обсудим это… — он улыбнулся Виддершинс. — Как взрослые.

Джордейн выразил эмоции сразу четверых людей. Остальные стражи и Джозефина были растеряны. Снова.

— Думаю, нужно спросить у леди Делакруа… — пробормотал он неуверенно.

— Ладно, — рявкнул Сирилл. — Иди домой, если нужно. Забери Фифи. Мы с Виддершинс поговорим.

— Я не могу бросить вас в городе без защиты!

— Так решайся. И быстрее.

Шинс шепнула своему божественному напарнику:

— Я не знала, что он такой. Первой ночью он казался щенком, да?

Она ошеломленно заморгала.

— Я? Не глупи! Зачем ему пытаться впечатлить меня?

Ответ Ольгуна был перебит завершением спора. Джордейн и половина стражи вернутся в поместье с Фифи, а остальные пойдут с Сириллом. Растерянная Фифи смотрела на брата поверх плеча, пока они не пропали из виду.

— И куда мы пойдем? — бодро спросила Виддершинс. — Укрытие? Святилище? Я всегда хотела такое увидеть.

— О… нет… у моей семьи есть несколько домов в Обере. Мы сдаем их торговцам или ремесленникам для магазинов или жилищ. Несколько не используются, так что…

— О, хорошо. Но почему ни у кого нет святилища?

Они миновали несколько кварталов, на дороге уже никого не было. Кожу головы Виддершинс покалывало, она видела всюду ворон, но это не было проблемой. Стражам было не по себе от ситуации, но они молчали, и Сириллу с Шинс пришлось разбивать тишину, что она делала, задавая вопросы про Обер так быстро, что губы могли сорваться с лица, дав проводнику больше времени на ответ.

— …управляют Дома вместе, — объяснял он. — Не барон или мэр. Тут есть магистрат, но он — символ традиции. А правительство… Замок? Поврил. Замок Поврил. Там поколениями был барон. Теперь там редко проходят церемонии и встречи… Нет, уже не растет. Мы еще торгуем, но не так, как раньше, ведь с Раннанти снова все напряжено. И не уймется в ближайшее время…и если болезнь не распространится… Хотя Обер точно уже не разрастется. Потому Дома стали сильнее соперничать… Ох, этого много, учитывая размер Обера. Наверное, из-за торговли и того, что Обер — культурный центр Геспелена. Но их тут не двести девяносто одна.

Ольгун, забавляясь, исправил на двенадцать.

Так продолжалось, пока Сирилл не сказал, что они добрались. Грубое деревянное здание не отличалось от соседних. Внизу был маленький магазин, продавал бумагу, пергамент и холст, чернила и краски, кисти и перья, все для искусства и каллиграфии. Редкие занимались этим, но богачи Обера позволяли торговцу оставаться в деле.

Так объяснил юный Делакруа. Виддершинс могла точно сказать, что это место было плотно закрыто, и там пахло скипидаром.

— Владелец живет с сестрой в комнате над ее магазином, — продолжил Сирилл. — Он платит нам только за нижний этаж. Сверху пусто. После вас, миледи.

Шинс отвернулась, скрыв ухмылку от неуклюжей лести юноши, и пошла по узкой лестнице сбоку здания перед ним. На небольшой площадке Сирилл потянулся к двери и застыл.

— Эм… — даже в тусклом свете фонарей Шинс видела, как его щеки стали такими красными, что яблоки позавидовали бы. — Я…

Воровка с трудом удержалась, чтобы не ударить себя по лбу с силой.

— У тебя нет ключа?

— Я не ожидал… не подумал…

— О, ради печенья. Отойди, — Шинс опустилась на колено, вытащила проволоку из-за пояса, попросила шепотом ночное зрение — Ольгун послушался с готовностью — и дверь была открыта за минуту. — После вас, — бодро сказала она.

— Благодарю…

Бедняга звучал так подавленно.

— Я будто ударила котенка, — сказала Виддершинс Ольгуну.

Она подавила смех от ответа божества — картинки Сирилла с усами и мохнатыми ушами, взлетевшего в воздух от сапога Шинс, попавшего по его заду — но было близко.

Стало проще, когда она прошла в такую пыльную комнату, что, чихнув, она подняла бы столько удушающей пыли, сколько и вороны порошка. Она стала кашлять, но Ольгун чуть успокоил жжение в ее горле.

— Ничего, — прохрипела она в ответ на встревоженный взгляд Сирилла. — Душновато тут, да? — она преувеличенно разглядывала пространство вокруг. — И тесновато. Ты дружишь со стражей?

Комната была без мебели — кроме старого стула и кровати с тонким матрасом — и больше двух тут с трудом уместилось бы, троим уже пришлось бы задевать друг друга и дышать синхронно.

Шинс опустилась на стул, не рискнув задевать матрас, и игнорировала споры у двери. Стражи не доверяли ей, не хотели оставлять Сирилла наедине с ней, переживали, что будет, если Джордейн узнает об этом, и боялись, что будет, если это узнает леди Делакруа.

Когда разговоры и крики утихли, выводом стало то, что они слушаются Сирилла Делакруа. Может, его приказы были менее важными, чем приказы других членов его семьи, но они не привыкли к тому, что он взывал к своей власти. Он сказал им ждать снаружи, и им пришлось подчиниться.

Сирилл закрыл дверь и повернулся к ней, а Виддершинс бросила потрепанные плаз и перчатки на изголовье кровати, надеясь, что голодный матрас их не схватит. Ее рапира стояла у стены, но близко. Она ощупала осторожно синяки, полученные за вечер. Ничего серьезного — Ольгун поможет их залечить к утру. Но проверить не мешало.

Особенно, когда она не знала, что еще с ней сделало удушающее облако.

— Хорошо, Виддершинс, — Сирилл обошел ее и опустился на кровать, не вздрогнув. Он был сосредоточен на ней. — Что происходит?

Она рассказала ему, убрав пару личных деталей, и порой прерываясь на утихающий кашель. Как подслушала его семью, как не нашла доказательств о Карно, как поговорила с Джордейном, как обыскала двести девяносто одну (двенадцать) таверну и постоялый двор, чтобы уловить след Тысячи ворон.

И, конечно, о бое и побеге, когда вороны нашли ее, и о том, что странная магия, которую они использовали против нее, была связана с жижей на землях Делакруа.

— Но ты не расскажешь, почему хочешь помочь нам, да? — почти надулся Сирилл.

Она покачала головой, разминала правый локоть, пытаясь прогнать скованность.

— Личные причины, — сказала она.

— Будет проще убедить матушку в твоей искренности, если я буду знать…

— Личные! Причины!

— Ладно! — дерево кровати скрипнула, когда он с пылом скрестил руки. Ему оставалось только показать язык. Виддершинс не знала, хотела смеяться или стукнуть его по затылку.

«Мальчишки. Конечно, я запала на старшего, как Джулиен…».

Мысль была кулаком, что чуть не сбила ее со стула. Она не впервые думала о юном страже, покинув Давиллон. Но она не описывала до этого свое влечение к нему, не выражала словами чувства, которые еще были…

— Как ты это делаешь?

— Я… что? — она с усилием отогнала мысли и посмотрела своими глазами на комнату, где сидела, и на юного аристократа, что только что говорил. Она представила, как впилась в его вопрос, как в канат. — Что делаю?

— Все. Я еще не видел, чтобы так двигались, сражались. Ради Севоры, я такое слышал только в паре легенд!

Он не заметил, как она поежилась от имени Севоры.

— Уверен, это не особое обучение, — продолжил он. — Тело человека так не может. Даже такое впечатляющее… — он утих, бормоча под нос.

Ей хотелось. Было бы приятно после всего этого просто поговорить с кем-нибудь обо всем. Она не понимала до визита брата Мориса, как скучала по этому. Может, нуждалась в этом.

Но она не могла. Разве она хорошо знала Сирилла? Если ему придется выбирать между семьей и Шинс, куда он прыгнет? Был ли он настолько верен Севоре и Соглашению? Поверит ли он ей?

Или он верил слишком сильно? А если его встреча с божеством вызовет верность? Она потеряет уникальную связь с Ольгуном, когда отчаянно нуждается в нем?

Она пыталась раньше поделиться верой с Робин, но не справилась. Она знала, что стоит попробовать еще раз, знала, что он был смертным, как она, пока у него был только один послушник. Но это… не вовремя. Не сейчас.