Утраченные иллюзии — страница 127 из 129

Стр. 267. Потье Шарль (1775–1838) – французский комический актер.

Порт-Сен-Мартен – парижский театр, где во второй половине двадцатых годов XIX века ставились пьесы писателей-романтиков.

Стр. 268. …«Бертрам» – пьесы, написанной в подражание… трагедии Мэтьюрина… – речь идет о французской переделке трагедии «Бертрам» английского писателя Мэтьюрина Чарлза Роберта (1782–1824).

Стр. 269. «Газетт». – Имеется в виду «Газетт де Франс», французская газета, основанная в 1631 году; в период Реставрации – орган роялистов.

Стр. 270. … Паста говорит в «Танкреде»… – Паста Джудитта (1798–1865) – итальянская певица, неоднократно выступавшая в Париже. «Танкред» – опера итальянского композитора Россини (1792–1868).

Стр. 271. Миньона – героиня одного из эпизодов романа Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера», бродячая певица-итальянка.

Бог Терминус (Терм) – в древнеримской мифологии бог-хранитель границ; его изображения ставились в виде столбов на границах земельных участков.

Имброльо (итал.) – пьеса со сложной, запутанной интригой. … мил, как картинка Жироде. – Жироде-Труазон Анн-Луи (1767–1824) – французский художник, автор композиций на популярные сюжеты раннеромантической литературы и многочисленных портретов.

Стр. 278. Марс Анна-Франсуаза (1779–1847) – выдающаяся французская актриса.

Стр. 280. Бейль Пьер (1647–1706) – французский писатель и философ; автор «Исторического и критического словаря», сыгравшего большую роль в развитии идей французского Просвещения XVIII века.

Стр. 285. Жимназ – парижский театр, открытый в 1820 году; репертуар его состоял главным образом из водевилей и одноактных комедий.

Стр. 286. Канцлер Крузо – этим именем в период Реставрации называли виконта Шарля-Анри Дамбре, с 1815 года занимавшего пост французского канцлера.

Стр. 290. Томир Филипп (1751–1843) – французский скульптор и резчик по металлу, главным образом по бронзе.

Стр. 291. Лаиса (IV в. до н. э.) – греческая гетера, славившаяся своей красотой.

Стр. 293. Жеронт – персонаж комедии французского писателя Реньяра (1656–1709) «Единственный наследник» – дряхлый старик.

Стр. 294. Альмавива – персонаж комедий Бомарше (1732–1799) «Севильский цирюльник» и «Женитьба Фигаро»; испанский граф, легкомысленный волокита.

Стр. 296. Сен-Жерменское предместье – во времена Бальзака аристократический район Парижа.

«Фигаро». – Имеется в виду сатирическая газетка, выходившая в период Реставрации в Париже под редакцией Латуша и Рокплана.

Стр. 297. Виконт Демосфен – под этим именем подразумевается виконт Состен де Ларошфуко; ведая в царствование Карла X изящными искусствами во Франции, он предписал удлинить юбки балерин и приклеить фиговые листки из картона к статуям в музее Лувра. Эти распоряжения вызвали многочисленные иронические заметки в оппозиционных газетах.

… речь г-на Паскье как развитие системы Деказа… – Барон, позднее герцог Паскье Этьен-Дени (1767–1862) – умеренный роялист, примыкавший к «доктринерам»; герцог Деказ Эли (1780–1860) – умеренный роялист, входивший в ту же группировку. (Доктринерами во Франции в период Реставрации называли политическую группу конституционалистов-роялистов, представлявших интересы крупной буржуазии; они стояли за соблюдение «Конституционной хартии», подписанной Людовиком XVIII в 1814 году, и выступали против крайних роялистов.)

Стр. 299. Блюхер Гебхард (1742–1819) – прусский генерал, командовавший немецкими войсками в битве при Ватерлоо.

Стр. 303. Бобеш (псевдоним актера Манделара) – французский балаганный актер, выступавший в период Реставрации на открытых подмостках Парижа.

Стр. 304. … по обычаю кондотьеров. – Кондотьер – главарь отряда наемных солдат в Италии в XIV–XV веках; в переносном смысле – продажный человек, готовый служить любой партии.

Шарле Никола-Туссен (1792–1846) – французский художник.

Стр. 312. «Сокровищница фей» – многотомное иллюстрированное собрание французских сказок.

Стр. 313. Кавдинское ущелье – во время второй Самнитской войны (IV в. до н. э.) римское войско, окруженное противником в узком Кавдинском ущелье, было вынуждено капитулировать и в знак покорности и позора пройти «под ярмом» – под скрещенными копьями.

Стр. 322. Талейран-Перигор Шарль-Морис (1754–1838) – французский дипломат, отличавшийся беспринципностью и циничной неразборчивостью в средствах.

Стр. 325. … для роли «мамамуши» в «Мещанине во дворянстве»… – комедия Мольера «Мещанин во дворянстве» (1671) завершается «турецким балетом», в котором буржуа Журден наряжен в причудливый костюм мнимого турецкого вельможи-«мамамуши».

Мы встретимся сегодня у Барбена – цитата из комедии Мольера «Ученые женщины» (1674). Барбен – парижский книгоиздатель XVII века.

Фредерик – псевдоним второстепенного французского драматурга Фредерика Дюпети (1785–1827).

Оды, Баллады, Размышления. – «Оды» (1822), «Оды и баллады» (1826) – сборники поэзии Виктора Гюго; «Размышления» (1820) – поэтический сборник Альфонса де Ламартина.

Стр. 326. … Бобино, Фюнамбюли и мадам Саки… – Бобино (псевдоним актера Секса) – французский балаганный актер, выступавший в период Реставрации, подобно Бобешу, в небольших пантомимах и фарсах. «Фюнамбюль» – организовавшаяся в 1815 году театральная труппа канатных плясунов и эквилибристов; позднее театр «Фюнамбюль» ставил также пантомимы и фарсы. Мадам Саки (1786–1866) – канатная плясунья.

Беньо Жак-Клод (1761–1835) – французский политический деятель, умеренный роялист.

Стр. 337. … Отказ в погребении. – Французская церковь отказывала самоубийцам, а также людям свободомыслящим в погребении на кладбище, что являлось основанием для резких политических нападок на правительство со стороны либеральной оппозиции.

Стр. 327. Рейналь Гийом-Тома (1713–1796) – французский просветитель, автор широко известного в конце XVIII века сочинения «Философская и политическая история учреждений и торговли европейцев в обеих Индиях». В книге содержится страстный протест против работорговли и рабства.

Франклин Бенджамин (1706–1790) – американский ученый, выдающийся деятель борьбы за независимость североамериканских колоний, в 1776–1785 годах был дипломатическим представителем республиканского правительства США во Франции.

Неккер Жак (1732–1804) – женевский банкир, переселившийся во Францию; в правление Людовика XVI был министром финансов.

Стр. 334. Госс, Дюваль, Баур-Лормиан. – Госс Этьен (1773–1834) – французский писатель и журналист, автор комедий, романов и книги басен; Дюваль Александр (1767–1842) – второстепенный французский драматург, автор комедий и либретто к комическим операм; Баур-Лормиан Пьер (1770–1854) – второстепенный французский поэт.

Стр. 347. … как «Персидские письма» отличаются от «Духа законов». – Имеются в виду произведения французского просветителя, политического писателя и социолога Шарля Монтескье (1689–1755): «Персидские письма» (1721) – едкая и остроумная сатира на абсолютную монархию; «Дух законов» (1734) – политико-философский трактат.

Стр. 350. Виллель Жозеф (1773–1854) – в период Реставрации один из лидеров крайних роялистов; в 1821–1827 годах возглавлял кабинет министров; издал реакционные законы о печати.

Стр. 351. Контрафакция – перепечатка произведения без разрешения и согласия автора; Бальзак имеет в виду махинации парижских издателей, печатавших книги французских писателей в Бельгии, ничего не платя за них авторам.

Стр. 353. «Мессенские элегии» – сборник стихотворений Делавиня.

… подражая Тальма в «Манлии». – «Манлий Капитолийский» – трагедия второстепенного французского драматурга Антуана Лафосса (1653–1708).

Стр. 358. … Альцеста… Филинта… Октавия и Цинну? – Альцест и Филинт – персонажи комедии Мольера «Мизантроп» (1671), Октавий (Август) и Цинна – герои трагедии Корнеля «Цинна» (1640).

Кто… предпочтет Клариссу Ловеласу… – Добродетельная Кларисса и беспутный соблазнитель Ловелас – главные действующие лица романа Ричардсона «Кларисса Гарлоу».

Стр. 359. «Меркюр» – либеральная газета, выходившая в Париже в 1823–1830 годах.

Стр. 361. Юлия и Клара – действующие лица из романа в письмах Жан-Жака Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» (1762).

Стр. 368. Тюркаре – персонаж одноименной комедии французского писателя Алена-Рене Лесажа (1668–1747); бывший лакей, разбогатевший путем спекуляций.

Стр. 370. «Калас» – одно из многочисленных драматических произведений Виктора Дюканжа.

Стр. 377. Боссюэ Жак-Бенинь (1627–1704) – французский придворный проповедник, поборник абсолютизма, автор сочинений на богословские темы.

Стр. 378. Вико Джамбаттиста (1668–1744) – итальянский ученый, социолог и юрист, автор книг «Новая наука о природе народов» и «Принципы философии истории».

Стр. 379. Право первородства – то есть преимущественное право старшего сына наследовать состояние отца. Этот закон, имевший целью воспрепятствовать дроблению феодальных владений, был уничтожен во время французской буржуазной революции XVIII века; в период Реставрации роялистская знать стремилась добиться его восстановления.

Стр. 388. … они убили герцога Беррийского. – Герцог Беррийский – племянник Людовика XVIII, сын будущего короля Карла X, был убит в феврале 1820 года шорником Лувелем.

Стр. 403. Дело Мобрея. – Мобрей Мари-Арман (1784–1868) – французский авантюрист. Начал свою карьеру в рядах вандейских контрреволюционных банд, затем разбогател на поставках в наполеоновскую армию, но попал в немилость. Из личной ненависти к Наполеону вошел в 1814 году в заговор с Талейраном, намереваясь убить императора и его братьев; похитил у королевы Вестфалии бриллианты, прежде принадлежавшие французской короне, будто бы для возвращения в казну, но в действительности большую их часть присвоил себе, за это преследовался полицией. В годы Реставрации шантажировал правительство Людовика XVIII, в частности Талейрана, несколько раз был под арестом и бежал за границу.