– Если вы насчет просроченного водительского удостоверения, так я его обновил, – начал Бенедотти, едва переступив порог кабинета.
– Садитесь, – приказал Мюрфи.
– А что, есть проблемы?
– Да. Вы образованный человек, не так ли?
– Да.
Начальник полиции откинулся на спинку кресла.
– И как же вы стали садовником?
– Люблю природу, знаете ли.
– А что еще вы любите?
– Я вас не понимаю.
– Как давно вы копаетесь в земле?
Бенедотти недоумевающе смотрел на начальника полиции.
– На меня пожаловался кто-то из моих работодателей?
– Отвечайте на вопрос.
– Примерно пятнадцать лет.
– У вас есть дом и яхта?
– Да.
– Вы смогли их купить на жалованье садовника?
– Дом у меня небольшой, да и яхта маленькая.
– Может, у вас есть приработок?
– Что вы…
– Вы работаете и в Майами, не так ли?
– Да.
– Там живет много итальянцев. Вы никогда не оказывали им мелкие услуги?
– Какие услуги?
– Не торговали наркотиками?
Бенедотти в ужасе уставился на него.
– Боже ты мой! Разумеется, нет.
Мюрфи наклонился вперед.
– Вот что я вам скажу, Бенедотти. Я давно присматриваюсь к вам. Наводил справки у некоторых ваших работодателей. Ни вы, ни ваши друзья из мафии нам здесь больше не нужны. Это понятно?
Бенедотти на мгновение закрыл глаза.
– Очень даже понятно.
– Хорошо. Надеюсь, к завтрашнему дню вы уберетесь отсюда. Я не хочу вас больше видеть.
Вуди Стенфорд пробыл в «Харбор гроуп клиник» три недели и вышел оттуда прежним Вуди, обаятельным, веселым – словом, душой компании. Вновь начал играть в поло на пони Мими Карсон.
В воскресенье «Загородный клуб поло» отмечал свое восемнадцатилетние, поэтому бульвар Южного берега запрудили автомобили трех тысяч поклонников поло. Они спешили занять места в ложах на западной стороне поля и стоячие места на восточной трибуне. В тот день в игре участвовали несколько мировых звезд поло.
Пегги сидела в ложе Мими Карсон, пригласившей ее на праздник.
– Вуди сказал мне, что раньше ты никогда не присутствовала на матчах. Почему?
Пегги облизнула губы.
– Я… я очень волновалась за Вуди. Не могла смотреть на поле. Боялась. Я не хочу, чтобы с ним повторилась та история. Это ведь очень опасный вид спорта, правда?
Мими задумалась.
– На поле восемь игроков, каждый весом в сто семьдесят пять фунтов. Их пони весят по девятьсот фунтов. Они гоняются друг за другом по трехсотярдовому полю со скоростью до сорока миль в час… Да, несчастные случаи более чем возможны.
По телу Пегги пробежала дрожь.
– Если с Вуди опять что-нибудь случится, я этого не переживу. Сойду с ума от волнений.
– Не беспокойся, – успокоила ее Мими Карсон. – Вуди – один из лучших игроков. Его тренировал сам Гектор Баррантас.
– Кто? – По выражению лица Пегги чувствовалось, что имя это ей ничего не говорит.
– Игрок десятого разряда. В мире знатоков поло его боготворят.
Зрители загудели, как только пони поскакали в разные стороны.
– Что происходит? – спросила Пегги.
– Они закончили разминку и готовы к игре.
На поле две команды выстроились напротив друг друга под жарким флоридским солнцем, ожидая, пока судья вбросит мяч в игру.
Вуди выглядел великолепно – загорелый, гибкий, подтянутый, рвущийся в схватку. Пегги помахала ему рукой и послала воздушный поцелуй.
– Игра состоит из шести таймов, называемых чакерами, – объясняла Мими Карсон. – Чакер продолжается семь минут. Об окончании чакера возвещает удар колокола. Потом короткий перерыв. Перед каждым чакером игроки меняют пони. Выигрывает команда, которая забьет больше мячей.
– Ясно.
Мими приходилось только гадать, что стало ясно Пегги.
На поле игроки не отрывали глаз от судьи, с нетерпением ожидая вбрасывания. Судья оглядел зрителей, а затем швырнул белый пластиковый мяч между двух рядов игроков. Матч начался.
События развивались быстро. Вуди первым успел к мячу, ударил по нему, мяч отлетел в сторону игрока соперников. Тот галопом помчался к мячу, Вуди последовал за ним и подцепил его клюшку, чтобы помешать точному удару.
– Почему Вуди это сделал? – спросила Пегги.
– Когда мяч у соперника, – объяснила Мими Карсон, – игрок имеет право подцепить его клюшку, чтобы тот не смог сделать передачу или ударить по воротам. Вуди отнял у него мяч и теперь…
Но слова уже не успевали за действиями. С поля доносилось:
– В центр…
– На край…
– Мой…
Игроки носились на полной скорости. Успех команды на семьдесят пять процентов зависел от пони. Не зря их специально выращивали для поло. Помимо скорости, от них требовалось особое чувство игры – умение предвосхитить команду всадника.
Первые три чакера Вуди отыграл блестяще, забив в каждом по два гола. Зрители приветствовали его радостным ревом. Его клюшка поспевала всюду. Это был прежний Вуди Стенфорд, бесстрашный, быстрый, как ветер. К концу пятого чакера команда Вуди вырвалась далеко вперед. Игроки покинули поле на последний перерыв.
Проезжая мимо ложи, где сидели Мими и Пегги, Вуди улыбнулся им обеим.
Пегги повернулась к Мими.
– Разве он не прелесть? – в избытке чувств воскликнула она.
Мими холодно кивнула:
– Да. Во всех смыслах.
Партнеры Вуди поздравляли его.
– Отличная игра, старина! Ты просто неудержим!
– Ты молодчина!
– Спасибо тебе.
– Мы снова натянем им нос. У них нет ни единого шанса!
Рот Вуди растянулся в широкой улыбке.
– Это точно!
Он наблюдал, как его партнеры потянулись на поле, и внезапно силы оставили его. «Я слишком выложился в первых таймах, – подумал он. – Похоже, я еще не готов к игре. Боюсь, я не выдержу. Если я в таком виде выйду на поле, надо мной будут смеяться».
Его охватила паника, сердце учащенно забилось. «Надо взбодриться, – последовала мысль. – Нет! Нельзя этого делать. Я не могу. Я обещал. Но команда меня ждет. Надеется на меня. Только разок, и никогда больше. Клянусь Богом, последний раз».
Он поспешил к своему автомобилю и залез в бардачок.
Когда Вуди вернулся на поле, он что-то мурлыкал себе под нос, а его глаза неестественно блестели. Он помахал клюшкой зрителям и присоединился к партнерам. «Команда мне не нужна, – думал он. – Я справлюсь с этими засранцами один. Я лучший в мире игрок». И он захихикал.
Столкновение произошло в шестом чакере, и, по мнению многих зрителей, его нельзя было считать случайным.
Пони неслись к воротам, мяч контролировал Вуди. Краем глаза он заметил сближающегося с ним игрока соперников и чуть отбросил мяч назад, но его тут же перехватил Рик Гамильтон, лидер соперников. Теперь уже он гнал мяч к воротам. Вуди бросился следом. Попытался подцепить клюшку Гамильтона, но неудачно. Ворота стремительно приближались. Вуди изо всех сил старался овладеть мячом, но у него ничего не выходило.
И тогда Вуди бросил пони на Гамильтона, оттерев того от мяча. Гамильтон и его пони свалились на землю. Зрители вскочили на ноги, возмущенно крича. Судья засвистел и поднял руку, останавливая игру.
Первое правило поло гласит: если игрок владеет мячом и ведет его к воротам, нельзя пересекать линию его движения. Тот, кто это делает, создает опасную ситуацию и должен понести наказание.
Игра остановилась. Судья подошел к Вуди. В голосе его слышалась злость:
– Это преднамеренная грубость, мистер Стенфорд!
Вуди усмехнулся:
– Это не моя вина. Его чертов пони…
– Ваши соперники получают очко.
Последний чакер не удался. С разрывом в три минуты Вуди еще дважды нарушал правила, и соперники получили два очка. А за тридцать секунд до конца игры они провели победный мяч. Победа, которую команда Вуди уже почти держала в руках, обернулась обидным проигрышем.
В ложе Мими Карсон сидела словно пораженная громом. Такого она никак не ожидала.
– Игра закончилась не так, как хотелось? – спросила Пегги. Она тоже почувствовала что-то неладное.
Мими повернулась к ней.
– Да, Пегги. К сожалению, не так.
В ложу вошел стюард.
– Мисс Карсон, вы позволите сказать вам пару слов?
Мими Карсон повернулась к Пегги.
– Пожалуйста, извини.
Пегги проводила их взглядом.
После игры команда Вуди сидела как в воду опущенная. Вуди не решался поднять голову и посмотреть на партнеров. Его мучил стыд. Мими Карсон поспешила к нему.
– Вуди, я должна сообщить тебе ужасную новость. – Она положила руку ему на плечо. – Твой отец умер.
Вуди поднял на нее глаза, покачал головой. Из груди его вырвалось рыдание.
– Я… Ответственность лежит на мне. Это моя… моя вина.
– Нет. Не нужно винить себя. Ты тут ни при чем.
– Еще как при чем! – Вуди всхлипнул, слезы катились по его щекам. – Разве ты не понимаешь? Если б не мои штрафные очки, мы бы победили.
Глава 11
Джулия Стенфорд никогда не встречалась с отцом, а теперь он умер, сжавшись от человека из плоти и крови до заголовка в «Канзас-Сити стар»: «ФИНАНСОВЫЙ МАГНАТ ГАРРИ СТЕНФОРД ТОНЕТ В МОРЕ!» Она сидела за столом, уставившись на фотографию отца, и ее раздирали противоречивые эмоции. «Ненавижу ли я его за отношение к матери или люблю, потому что он мой отец? Испытываю ли я чувство вины за то, что не попыталась связаться с ним, или злюсь, поскольку он не захотел меня найти? Не важно все это, – подвела она черту. – Он умер».
Отец не существовал для нее всю жизнь, а теперь вот умер вновь, лишив ее чего-то необъяснимого, чего нельзя выразить словами. Она словно потеряла что-то дорогое и близкое. «Глупость какая! – думала Джулия. – Как мне может недоставать человека, которого я в глаза не видела? – Она вновь посмотрела на фотографию в газете. – Есть ли у нас что-то общее? – Джулия повернулась к зеркалу. – Глаза. Разрез глаз и цвет. Серый. И у меня, и у него».
Джулия подошла к стенному шкафу в спальне, достала картонную коробку, вынула из нее альбом в кожаном переплете для наклеивания вырезок. Присев на краешек кровати, раскрыла альбом и два часа разглядывала до боли знакомое содержимое. Фотографии матери в униформе гувернантки, с Гарри Стенфордом, с миссис Стенфорд, с их тремя маленькими детьми. Фотографировались они главным образом на яхте в Роуз-Хилл и на вилле в Хоуб-Саунде.