Утро, день, ночь — страница 15 из 42

Фирма располагалась в знававшем лучшие времена административном здании на бульваре Любви. Джулия поднялась на третий этаж, вышла из кабины, нашла поцарапанную деревянную дверь с табличкой: «ПИТЕРС, ИСТМАН И ТОЛКИН. АРХИТЕКТОРЫ». Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, открыла дверь и переступила порог. Трое мужчин, ожидавших Джулию в приемной, оглядели ее с головы до ног.

– Вы пришли наниматься в секретари? – спросил один, лысый.

– Да, сэр.

– Я Эл Питерс, – представился он.

– Боб Истман, – подал голос второй, с волосами, забранными в конский хвост.

– Макс Толкин. – Третьего отличал толстый живот.

Всем им было лет по сорок с небольшим.

– Как мы понимаем, секретарем вы раньше не работали, – продолжил Эл Питерс.

– Нет, сэр, – ответила Джулия и тут же добавила: – Но учусь я быстро. К тому же я очень трудолюбива. – Она решила не упоминать о том, что думает со временем стать архитектором. С этим можно подождать, сначала надо получить место.

– Хорошо, мы вас возьмем, – подал голос Боб Истман. – И посмотрим, что из этого выйдет.

Джулию охватила радость.

– Большое вам спасибо! Вы не пожалеете…

– Насчет жалованья, – перебил ее Макс Толкин. – К сожалению, новичкам платить много мы не можем…

– Ничего страшного, – вырвалось у Джулии. – Я…

– Триста долларов в неделю. – Теперь ее перебил Эл Питерс.

Действительно немного. Но Джулия для себя уже все решила.

– Я согласна.

Они переглянулись, разом заулыбались.

– Отлично! – воскликнул Питерс. – Позвольте показать вам наши владения.

Экскурсия заняла лишь несколько секунд. Маленькая приемная и три комнаты, обставленные мебелью, которая могла попасть сюда лишь со складов Армии спасения. Туалет в конце коридора. Все трое были архитекторами, но Эл Питерс вел деловые переговоры, Боб Истман находил клиентов, а Макс Толкин курировал строительство.

– Вы будете работать на нас всех, – предупредил ее Питерс.

– Прекрасно. – Джулия знала, что скоро она станет незаменимой для каждого.

Эл Питерс посмотрел на часы.

– Половина первого. Как насчет ленча?

Джулия была в восторге. Ее уже приняли в команду и приглашают на ленч!

Питерс повернулся к Джулии.

– В конце квартала есть кулинария. Мне принесите сандвич на ржаном хлебце с копченой говядиной и горчицей, картофельный салат и сухое печенье.

– О! – Вот тебе и приглашение на ленч.

– Мне, пожалуйста, сандвич с охотничьими колбасками и куриный суп, – заказал Толкин.

– Да, сэр.

– А мне ростбиф и бутылку прохладительного напитка, – вступил Боб Истман.

– И проследите, чтобы говядина была постной, – уточнил Эл Питерс.

– Постная копченая говядина, – кивнула Джулия.

– Суп должен быть горячим, – уточнил Макс Толкин.

– Ясно. Горячий куриный суп, – кивнула Джулия.

– Из прохладительных напитков я предпочитаю диет-колу, – уточнил Боб Истман.

– Диет-кола, – кивнула Джулия.

– Вот вам деньги. – Эл Питерс протянул ей двадцатку.

Десять минут спустя Джулия стояла перед прилавком в кулинарии.

– Мне, пожалуйста, один сандвич на ржаном хлебце с постной копченой говядиной и горчицей, картофельный салат и сухое печенье. Сандвич с охотничьими колбасками и очень горячий куриный суп. Ростбиф и бутылку диет-колы.

Мужчина за прилавком кивнул:

– Вы работаете у Питерса, Истмана и Толкина, так?


На следующей неделе Джулия и Салли переехали в квартиру в Оверленд-парк. Квартира эта, с двумя маленькими спальнями, гостиной, кухонькой и ванной, перевидала многих жильцов. «С «Ритцем» ее никогда не спутаешь», – подумала Джулия.

– Готовить будем по очереди, – предложила Салли.

– Согласна, – кивнула Джулия.

Первой готовила Салли, да так, что Джулия чуть ли не вылизала тарелку.

На следующий вечер пришел черед Джулии. Салли проглотила одну ложку и посмотрела на подругу.

– Джулия, жизнь у меня одна, и пожить хочется подольше. Пожалуй, я буду готовить, а ты – прибираться в квартире. Не возражаешь?


Подруги отлично ладили. По уик-эндам ходили в кино или по магазинам на Биннистер-Молл. Одежду они покупали со скидкой в «Супер фли дисконт хаус». Раз в неделю обедали в дорогом ресторане «Олд эппл фарм» или в кафе «Макс». Если оставались деньги, заходили в «Чарли Чарлз» послушать джаз.

* * *

Джулии нравилась работа у Питерса, Истмана и Толкина. Фирма, однако, переживала далеко не лучшие времена. Клиенты не ходили табуном. Джулия чувствовала, что вносит не такую уж большую лепту в созидание голубых городов, но ей нравились три ее босса. Каждый из них шел к ней со своими проблемами. К тому же работать она умела и вскоре навела в конторе идеальный порядок.


Джулия решила, что поток клиентов необходимо увеличить. Но как? Ответ она нашла быстро. В «Канзас-Сити стар» появилась заметка о ленче для членов новой организации, объединяющей женщин, которые занимали руководящие должности. Возглавляла ее Сюзан Бенди.

На следующий день Джулия предупредила Эла Питерса, что задержится после ленча.

Он улыбнулся:

– Нет проблем, Джулия! – И подумал, как им повезло с секретарем.

Джулия прямиком направилась в «Плаза-Инн», нашла зал, снятый на ленч. У двери за столиком сидела женщина.

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Да. Я пришла на ленч «Женщин-руководителей».

– Ваше имя?

– Джулия Стенфорд.

Женщина справилась с лежащим перед ней списком.

– К сожалению, я не…

Джулия лучезарно улыбнулась:

– Это так похоже на Сюзан! Придется поговорить с ней об этом. Я исполнительный секретарь компании «Питерс, Истман и Толкин».

Женщина растерялась, не зная, что сказать.

– Ну…

– Не волнуйтесь. Я найду Сюзан, и мы во всем разберемся.

В банкетном зале несколько хорошо одетых женщин о чем-то щебетали между собой. Джулия обратилась к одной из них:

– Вы не подскажете мне, кто тут Сюзан Бенди?

Ей указали на высокую яркую женщину лет сорока с небольшим. Джулия подошла к ней.

– Привет. Я Джулия Стенфорд.

– Добрый день.

– Я работаю в «Питерс, Истман и Толкин». Уверена, вы о них слышали.

– Я… э…

– В Канзас-Сити это наиболее динамично развивающаяся архитектурная фирма.

– Понятно.

– У меня мало свободного времени, но я хотела бы оказать посильную помощь нашей организации.

– Мы можем только приветствовать ваш энтузиазм, мисс…

– Стенфорд.

Вот так все и началось.


«Женщины-руководители» объединяли сотрудников ведущих компаний Канзас-Сити, и вскоре Джулия перезнакомилась со всеми. По крайней мере раз в неделю она встречалась с кем-нибудь за ленчем.

– Наша компания собирается строить дом в Олате.

Джулия немедленно докладывала об этом боссам.

– Мистер Хэнки хочет построить летний коттедж в Тонганокси.

«Питерс, Истман и Толкин» получали заказы еще до того, как другие узнавали, что кому-то требуются услуги архитекторов.

Боб Истман вызвал Джулию к себе.

– Ты заслуживаешь повышения, Джулия. Отлично работаешь. Потрясающий секретарь!

– У меня есть к вам одна просьба.

– Я тебя слушаю.

– Называйте меня исполнительным секретарем. Это добавляет мне солидности, знаете ли.


Время от времени Джулия читала газетные статьи о своем отце, видела его на экране телевизора в ходе интервью или в выпусках новостей. Она не говорила о нем ни Салли, ни работодателям.

В юности Джулия в мечтах видела себя Дороти [31], чудесным образом перенесенной из Канзаса в прекрасную, удивительную страну, где ее ждали яхты, частные самолеты, дворцы. Теперь же, со смертью отца, мечты обратились в прах. «Зато канзасская часть сохранилась, – усмехнулась она. – У меня нет семьи… Есть, – тут же поправила себя Джулия. – У меня два сводных брата и сестра. Они моя семья. Не повидаться ли мне с ними? Хорошая идея? Плохая? Интересно, что мы почувствуем при встрече?»

Принятое решение едва не стоило Джулии жизни.

Глава 12

Собирались незнакомцы. В последний раз они встречались, разговаривали по телефону, переписывались много лет тому назад.

Судья Тайлер Стенфорд прилетел в Бостон на самолете из Чикаго. Кендолл Стенфорд Рено прилетела из Парижа. Марк Рено приехал поездом из Нью-Йорка. Вуди Стенфорд и Пегги прибыли из Хоуб-Саунда на автомобиле.

Наследников известили, что панихида пройдет в Королевской часовне. Улицу у церкви перегородили, полицейские сдерживали толпу зевак, собравшихся поглазеть на знаменитостей. Прибыли вице-президент США, многие сенаторы и конгрессмены, послы и государственные деятели из зарубежных стран, даже из таких далеких, как Турция и Саудовская Аравия. Гарри Стенфорд оставил заметный след на земле, и ни одно из семисот мест в часовне не пустовало.


Тайлер, Вуди с женой, Кендолл с мужем собрались в ризнице. Чувствовали они себя неловко. У них не было ничего общего. Если их что и связывало, то это тело мужчины в катафалке, стоящем у церкви.

– Это мой муж Марк, – нарушила затянувшуюся паузу Кендолл.

– Это моя жена Пегги. Пегги, моя сестра Кендолл, мой брат Тайлер.

Представляемые вежливо здоровались с остальными. Потом они стояли, переглядываясь и изучая друг друга, пока не пришел служка.

– Извините, – прошептал он, – но служба сейчас начнется. Пожалуйста, следуйте за мной.

Служка провел их к оставленной для ближайших родственников первой скамье. Они сели в ожидании начала службы, каждый погруженный в свои мысли.

Возвращение в Бостон Тайлера не радовало. Хорошие воспоминания об этом городе относились лишь к тем временам, когда были живы его мать и Розмари. В одиннадцать лет Тайлер увидел репродукцию знаменитой картины Гойи «Сатурн, пожирающий своего сына». Потом Сатурн всегда ассоциировался у него с отцом.

И теперь, глядя на гроб, внесенный в церковь, в котором лежало тело его отца, Тайлер думал: «Сатурн мертв».