Утро нового мира — страница 17 из 61

— Что это? — с любопытством спросила Марина, наклоняясь ближе.

— Похоже на знаки «хобо».

— Хобо?

— Закодированный язык субкультуры, которую образовали разнорабочие в США начале двадцатого века. Потом этот язык стал языком бездомных. Этот знак означает «не ходите туда».

Они как зачарованные смотрели на знак, несомненно, вырезанный человеком.

— Погодите… — дрожащим голосом вымолвила Елена. — Получается, тут кто-то был…и оставил знак?

— Да. — подтвердил Стас, его лицо было серьёзным. — И этот знак говорит нам: не ходить в ту сторону. А мы всегда бессознательно двигались именно туда. Давайте осмотрите все деревья вокруг. Возможно, есть ещё какие-то знаки.

Они с энтузиазмом стали осматривать все деревья поблизости. Среди густых ветвей и изумрудной листвы им удалось обнаружить ещё один знак — простой круг.

— Там ничего нет, — пояснил Стас.

Их поиски продолжались. Вскоре они наткнулись на второй знак — круг со стрелочкой, указывающей вправо.

— Идите туда, — означает он. Если никто не против, пойдём?

Все молча согласились, и группа двинулась в направлении, указанном стрелочкой. Никто из них не мог поверить, что в этом пустынном мире, могут быть другие люди. За два месяца их одинокого блуждания сама эта мысль казалась немного дикой, почти фантастичной. Но теперь, когда они нашли знак и наткнулись на остатки костра, оставленного не ими, это стало реальностью. На дереве неподалёку красовался ещё один — «вперёд».

Пройдя не более полукилометра, их взору предстала неуместная в этом тропическом раю металлическая пирамида высотой в два человеческих роста.

— Видимо, это и есть то, что мы ищем, — заключил Стас.

Обойдя пирамиду, они наткнулись на приоткрытый люк с лестницей, уводящей в тёмную глубину. Владимир достал фонарь и направил его луч вниз. В свете мелькнули неясные очертания и что-то блестящее, словно отражение луны на поверхности воды. Он кинул камень и услышал глухое «Бульк!»

— Глубина где-то двадцать метров, и, похоже, оно затоплено… — заключил он.

— Это не важно, — отбросила сомнения Анна. — Нам нужно спуститься туда и посмотреть, что там. У нас водонепроницаемые фонари.

Она быстро достала из рюкзака фонарь и, схватившись за лестницу, перекинула ногу через край люка.

— Подожди, — остановил её Стас. — Я пойду с тобой. Вдруг там опасно.

После короткого обсуждения они решили идти втроём. Стас, как самый опытный, шёл первым, за ним следовал Владимир, а замыкала процессию Анна. Спуск привёл их в круглую металлическую секцию метров десять в диаметре. Мужчины зависли с боков лестницы. Стас передал фонарь Владимиру и нырнул с головой.

— Глубина около двух метров, — сообщил он вынырнув. — Вода чистая и почему-то тёплая… Наверное, его недавно затопило.

Девушка только закончила спуск, и поводив ногою в воде, почувствовала, как что-то задела. Она опустила руку в воду, зажав фонарь в зубах, и попыталась на ощупь определить, что это.

— Ребят! Тут верёвка! Кто-то привязал к лестнице верёвку.

Незримый проводник указал им путь сюда и указывает проход дальше, — решила она.

Следуя за верёвкой, она доплыла до противоположной стены и провела рукой по ней рукой:

— Тут проход под водой! Кто-то действительно указал нам путь. — радостно объявила она. — Я нырну и проверю, что там.

— Стой! — резко окликнул её Вова. — Это опасно. Ты же не знаешь, что там. А вдруг там всё затянуто тиной или какие-то подводные существа?

— Беспокоишься обо мне? — улыбнулась девушка в темноту.

— А что нельзя?

— Спасибо. Не переживай, я проплыву насколько мне хватит воздуха с запасом на возврат. Я хорошо плаваю, — обнадёжила его Анна.

— Будь осторожна. Не рискуй, — напутствовал Стас.

— Мой парень — профессиональный дайвер. Главное — сохранять спокойствие.

Она закрепила фонарь на руке. Затем несколько раз спокойно вздохнула и выдохнула, сделала глубокий вдох и нырнула.

Спокойствие, лишняя суета заставит организм потратить дополнительно кислород. Движения должны быть плавными… представь, будто само время растянулось… — вспоминала она, перебирая руками по верёвке вглубь туннеля. — Не поднимай голову, чтобы не создавать сопротивление.

Но если туннель окажется очень длинным, то у неё возникнут проблемы… Воздух заканчивался, и она чувствовала, как лёгкие сдавливает от недостатка кислорода. Сдаваться ей не хотелось, но воздуха уже оставалось только на то, чтобы вернуться.

Нет! — мысленно вскричала она.

Кто-то же проложил эту верёвку для них, то и она сможет. Она продолжила движение, держась за канат. Ей повезло, она натолкнулась на воздушину, сделала глоток воздуха и снова нырнула. Вскоре туннель изменил направление и пошёл вверх, уровень воды падал. И вот её ноги достали дна, и она смогла свободно дышать, следуя дальше. Ногою она нащупала ступеньки ведущие вверх, но всё ещё скрытые водой. Вода закончилась, а туннель вывел её в такую же круглую комнату, стены которой были заставлены металлическими ящиками.

Хранилище!

Только подумать кто-то первым нырнул в неизвестность, чтобы проложить верёвку. Какая потрясающая храбрость! — подумала Анна.

За спиной вынырнул Стас, а следом за ним и Вова.

— Анна! — одновременно вскричали они. — Ты нас до ужаса напугала!

Она засмеялась. Они думали, что с ней случилась неприятность, но поплыли в неизвестность, чтобы спасти.

— Склад. Это склад! — продолжая смеяться, произнесла она.

Они тщательно изучали содержимое ящиков, каждый из которых был надёжно упакован в вакуумную плёнку. Внутри обнаружились инструменты, аккуратно разложенные по своим местам, и запасы продуктов, упакованные в герметичные контейнеры. Но настоящий сюрприз ждал их впереди. Анна, увлечённая процессом, случайно наткнулась на ящик, который отличался от остальных. Внутри лежала только сложенная пополам записка. На листке синим карандашом было написано:

«Мы — выжившие люди. Наши товарищи организовали лагерь в районе Миасса, возле одного из хранилищ. Если кто-нибудь добеёется сюда, пожалуйста, оставьте знак. Я надеюсь, мы когда-нибудь встретимся. Будьте осторожны и берегите себя. Удачи Вам. Антонова Мария»

Анна так разволновалась, что у неё задрожали руки. Она еле сумела рассказать о своей находке парням, голос дрожал, а глаза туманили слёзы счастья.

— Мы не одни… — сказал Стас. — Есть другие люди и убежища. Всё так, как рассказывал Валерыч.

— Смотрите, там ещё один люк. — заметил Владимир, направил свет своего фонаря на стену, где виднелся кремальерский затвор, скрытый в тени. Он направился к нему.

— Осторожнее! — предупредил Стас. — Там может быть затоплено.

Владимир подошёл и постучал по металлу, раздался глухой звук:

— Всё нормально, звук пустой. Я открою её…

Совместными усилиями дверь удалось открыть. Они осветили помещение таких же размеров, как и две предыдущие, и ахнули. На стеллажах высотой около трёх или четырёх метров. От пола до потолка всё было заставлено книгами. Книги были сделаны все из тех же пластиковых страниц, как атлас, который Стас нашёл у проводника. Он осторожно достал одну из них и прочитал:

— «Как сделать печь» — посветил фонарём на рядом стоящие фолианты. — «Фильтр…», «Построить дом…» Всё для выживания.

— А вот здесь энциклопедии и книги по сельскому хозяйству, — откликнулся Вова. — Тут целая библиотека! И множество книг по медицине…

Они бродили мимо стеллажей, изучая содержимое полок.

— Так, — наконец сказал Стас, который уже давно взял на себя роль лидера их группы. — Давайте возьмём немного еды, несколько книг и поднимемся к остальным. Боюсь, нас могут потерять, и девушки будут волноваться.

С этими словами они начали складывать в один из рюкзаков, похожих на те, что были у них, найденные продукты: сушеные фрукты, вяленое мясо, консервы. Стас также выбрал несколько книг, которые показались ему наиболее полезными. Когда они вернулись, их встретили радостными возгласами. Елена и Олежа даже бросились на шею к Стасу. Это был самый светлый день в их новой жизни. Они приготовили ужин из продуктов, раздобытых в хранилище. Еда была простой, но сытной. Стас рассказал остальным о том, что они обнаружили: о стеллажах, полных книг, о том, как они нашли еду и лекарства. Все слушали его с восхищением и надеждой.

— Никогда бы не подумала, что буду так рада гречке, — улыбнулась Елена. — Я уже забыла её вкус

Из-за нерегулярности питания и больших расстояний, которое им приходилось преодолевать, все они заметно схуднули, хотя стали более выносливыми.

— Та девушка, что оставила записку, говорит, что они расположились в Миассе. Я бы хотела сходить туда, но не хочу расходиться снова, — сказала Анна.

Желание встретить других людей не оставляло её.

— У меня есть другое предложение, — подал голос Стас. — Они попросили оставить знак. Значит, планировали сюда вернуться. Если останемся здесь, то, возможно, встретим их. Есть такое правило: если заблудился — оставайся на месте. Мы искали подтверждение того, что не одни в этом мире, что есть ещё и другие люди кроме нас. Записка, которую ты нашла, это подтверждает. Предлагаю сменить цель.

Все внимательно смотрели на него, ожидая, что он скажет.

— Я не ошибусь, если предположу, что вы, как и я, до недавнего времени думали, что всё произошедшее — какая-то глупая ошибка. Что мы выйдем к людям и вернёмся к нормальной жизни, — кто-то молча согласился, кто-то кивнул в подтверждение слов, и он продолжил: — Нам пора смириться с тем, что катастрофа действительно произошла, но мы выжили. Есть два пути: либо мы продолжим странствовать, либо поселимся где-нибудь. Путешествовать очень тяжело. Мы это испытали на себе. Это не очень хорошо для нас, и мы, по сути, плохо подготовлены. Как насчёт того, чтобы организовать тут нашу базу. Место, довольно свободное, учитывая те заросли, что мы проходили. Мы могли бы постепенно изучать окружающий мир и учиться здесь жить. В хранилище полно запасов. Есть небольшой ручей поблизости. И мы не встречали за все дни крупных хищников.