– Я слышал, что гномы сильнее нас, но ты ведь девушка, – неуверенно возразил кузнец.
– Пусть попробует, если хочет, только молот для начала не самый тяжелый дай, – сказал Иван. – Или пусть сама выберет, каким удобнее работать.
Другой наковальни не оказалось, а вот толстая колода нашлась. Лидия подбросила в руке каждую кувалду и выбрала самую тяжелую. Молотобоец с Иваном стали в стороне, чтобы не мешать. Кузнец достал раскаленную заготовку, которая уже была больше похожа на кусок металла, чем на цепь, но отдельные звенья еще угадывались.
От первого же удара Лидии в деревне вздрогнули дома, а во всей округе встревоженные птицы поднялись в небо.
– Я кузнечного ремесла не изучала, только со стороны видела. Так сойдет или посильнее надо? – спросила девушка.
– Не надо, – ответил кузнец, впечатленный ее силой. – Давай чуть слабее, а то ты наковальню на ладонь в землю вогнала.
– Не страшно. Я могу ее поднять, а ты камней подсыплешь, – ответила она спокойно, но бить начала потише.
Пока она работала, Иван прошелся по округе и принес все камни, какие нашел. Когда заготовка остыла и кузнец отправил ее снова греться, Лидия удивила его еще раз. Она легко подняла наковальню, утрамбовала принесенные Иваном камни кувалдой, а сверху еще и самой наковальней.
К обеду отдельные звенья в заготовке едва угадывались, а к вечеру она превратилась в одну толстую полосу железа. Пока Солнце еще не село, кузнец вынес ее во двор, придирчиво осмотрел и сказал:
– Для того, кто не знает кузнечного ремесла, ты просто удивительная. Еще пару дней так поработаем, и останется только заточить.
– И ножны сделать, добавил Иван.
– Если красота не нужна, это не займет много времени. На сегодня достаточно.
Гости вернулись к Сидору. Степка принес корзинку ягод, хозяин сварил кашу. Все ели молча, а закончив и поблагодарив за еду, Лидия попросила:
– Сидор, если для вас не очень сложно, покажите, как живут люди Левзеи в столице и в тех деревнях, которые вокруг нее. Думаю, Степке тоже стоит посмотреть, как живется в других частях страны.
– Да, это легко. Я за ними давно наблюдаю. Подходите к зеркалу.
Чем дольше они смотрели, тем угрюмее становились. В деревнях не было заметно ничего нового и красивого. Даже в покосившихся избушках ютились большие семьи. Исхудавшие люди, чахлые посевы, безысходность на лицах.
В столице жизнь была тоже не легче. Даже знать по большей части ходила в изношенной одежде, а что уж говорить о простых людях… Упитанными и довольными жизнью выглядели только купцы и чиновники Панцерии.
Для сравнения Сидор показал и страну самих захватчиков. Ко всеобщему удивлению, дела в тамошних деревнях шли ненамного лучше. Только центр их столицы выглядел побогаче.
– Как же так? – возмутился Иван. – Я бы понял, если бы большая разница была, а их король и свой народ разоряет. Куда же все девается при таких-то налогах?
– А вот куда, – показал Сидор огромную сокровищницу, полную золотых монет и драгоценностей. – Ума не приложу, зачем ему столько, но он и сам не очень роскошно живет. Самое смешное, что мало денег получают даже те, кто эти богатства охраняет. Точнее, они просто охраняют подземелье с казной, о об этой сокровищнице за потайной дверью, похоже, только король знает.
– Думаю, Нифонт мог оказаться прав. Мне только одно непонятно. Если он так силен, зачем ему помощь Панцерии? – спросил Иван.
– Я пробовал и за ним наблюдать, но смог выяснить лишь то, что он живет слишком далеко в море на скалистом острове, – ответил Сидор. – Его самого я ни разу не видел, так что понятия не имею, что ему тут понадобилось.
– Слишком уж все странно, – заметила Лидия. – Я представляю, что стоило бы сделать, но понятия не имею, как это осуществить. Вы в округе ничего странного не заметили? Я имею в виду, может, соседние королевства к войне готовятся или еще кто-то ни с того ни с сего на другую страну напал.
– Войны или мелкие стычки бывают, но редко, а заканчиваются быстро. Ничего подозрительного я не заметил, но я ведь только иногда на другие королевства посматриваю.
– Тогда у нас есть время. По крайней мере, меч доделаем, а там видно будет, – решила Лидия. – На сегодня новостей достаточно.
Все легли спать. Степка сегодня впервые увидел, как живут в тех землях, из которых сбежали его родители. Он задумался: «Мне казалось, что здесь в лесу тяжело жить, но здесь то и дело видны улыбки и шутки иногда можно услышать, а там все такие грустные и голодные».
Он вспомнил рассказы односельчан о том времени, когда Левзея жила счастливой независимой жизнью и о том, как все изменилось, когда Панцерия ее захватила. После увиденного сегодня эти рассказы уже не казались ему чем-то далеким. «И тут бывает, что еды не хватает, но какой же должна быть жизнь, чтобы целая страна так исхудала?» – недоумевал Степка.
Лидия тоже была под впечатлением: «Королевство гномов живет хорошо, а если ради справедливости поднять народ, Теодор ответит армией. Слишком много несчастья ради одного справедливого суда. А вот Левзея страдает каждый день. Ее обязательно надо освободить. Может, и народ Панцерии не будет против смены такого правителя. Постойте-ка. Если я его свергну, то править придется мне, а мой народ может припомнить обиды соседям. Как бы не вышло то же самое, только наоборот».
У Ивана выбор был попроще: «Не спорю, что Лидия сильная и смышленая, но в одиночку против армии вряд ли выиграет. Помогу ей порядок навести, а там видно будет, куда дальше податься». Приходили к нему и другие мысли, которые он старался гнать прочь: «Лидия, оказывается, человек. К тому же, очень хороший, мы с ней неплохо ладим. А то, что она принцесса – тоже хорошо, хоть и не обязательно. Возможно, мои поиски уже закончились, надо только помочь ей со всеми злодеями разобраться».
Сидор тоже не спал, но мысли его были куда мрачнее: «Я бы вам сказал, что Аристарх об этом Нифонте рассказывал, но одно упоминание о нем может его заинтересовать. Тогда уж нам точно несдобровать, а мы уже и так его имя несколько раз произносили».
Целую неделю Лидия помогала кузнецу ковать меч, а между делом они с Сидором наблюдали за тем, как живет народ, кто как правит. Было у них и более важное занятие. Они искали и среди гномов, и среди людей тех, кому можно доверять в борьбе за справедливость.
Глава 7
Через два дня, когда клинок был готов, Лидия перестала приходить в кузницу. Ножны, рукоять и заточку кузнец и со своим молотобойцем пообещал сделать быстро. Даже от помощи Ивана они отказались.
Просто ждать никто не собирался. Утром Иван сказал:
– Что бы ты ни выбрала, в каждой стране наш враг – король. Если поднять народ, то он поднимет армию и будет много жертв с обеих сторон. Мало того, у крестьян против солдат очень мало шансов на победу.
– Я и сама это прекрасно знаю, но вообще без соратников тоже тяжело придется. Став человеком, я уже не смогу вернуться к гномам, а значит, начинать придется с них. Сидор, вы можете научить меня показывать прошлое, как вы?
– Могу, но на это уйдут годы. Неужели из гномьих волшебников никто не умеет?
– Должны уметь, но лучшие служат королю.
– Тогда все просто. Они ведь не знают, что ты мне помогла. Скажешь, что Аристарха ходила искать в диких землях, но не нашла, – предложил Иван. – Им ведь надо лишь какая-то из моих вещей, а меч у них уже есть.
– Я бы не рассчитывал, что интерес к мечу останется незамеченным, – сказал Сидор, – а вот пучок волос, завернутый в тряпку, вполне подойдет. Его можно куда угодно незаметно принести.
– Вы ничего не забыли? – грустно спросила Лидия. – Увидев прошлое Ивана, они увидят и то, где он сейчас, и то, что я ему помогла. Если они окажутся на стороне Теодора, то всему конец.
– Значит, надо как-то собрать сразу нескольких волшебников и просить их заглянуть именно в тот день, а не после побега, – сказал Иван.
– Волшебники – народ сообразительный. Как ни крути, придется им сразу сказать, что у вас есть доказательства вины Теодора, – добавил Сидор.
– Есть одни способ. Придется не просто придти в гильдию волшебников, а попасть на их собрание. Там порядок строгий. Чужих не пускают и никого наружу не выпустят, пока собрание не закончится. Для этого мне придется вступить в гильдию, а значит, надо научиться чему-то за эти дни, иначе они меня не примут, – она вопросительно посмотрела на Сидора. – Желательно, чему-нибудь полезному.
– Вы же упоминали, что уже что-то умеете, – сказал старик.
– Аристарх научил меня только использовать кулон, чтобы вылечиться или стать сильнее. Правда, Ивана я тоже смогла вылечить с его помощью.
– Тогда я научу вас волшебству зеркала. Начнем с самого простого. Вы выбираете направление и расстояние, а в зеркале видите, что там находится.
– А что, подойдет любое зеркало?
– Даже гладкая вода в кружке или луже. Кусок отполированного металла, как меч, тоже подойдет. Вот только и само изображение будет такого же размера. Правда, одна особенность все же есть. Если наложить особое волшебство на само зеркало, чтобы оно стало волшебным, как мое, то на создание изображений в нем будет тратиться заметно меньше сил, а увидеть можно дальше.
Сидор предупредил, что способности к волшебству есть не у каждого, но это принц и дома слышал. И все же очень хотелось попробовать. С разрешения волшебника, Иван тоже попытался, но у него ничего не вышло. Пришлось найти себе другое занятие, чтобы не мешать. Он пошел во двор и принялся рубить дрова.
А вот у Лидии способности были очень большими. Сидору осталось лишь удивляться, почему Аристарх показал ей так мало. К обеду девушка могла увидеть в зеркале и столицы Левзеи и Панцерии, и драгоценности в глубине гор, и Эмилию, гуляющую по королевству эльфов с подругами. Это было интересно, но явно недостаточно для вступления в гильдию.
Зато, потренировавшись еще, она тем же самым волшебством смогла медленно просмотреть, какие камни ждут шахтеров в том забое, в котором они как раз сейчас работали. Она не могла наперед сказать, где искать драгоценные камни, но, перемещая изображение в разных направлениях, могла быстро осмотрет