Уже не принцесса и еще не моя — страница 19 из 36

– Можете попробовать сейчас? – то ли спросил, то ли приказал король.

Лидия неуверенно посмотрела на Вениамина, потом на короля и медленно сняла кулон. Ничего не произошло. Она положила кулон на стол, но осталась такой же. Филипп улыбнулся и приказал своему волшебнику открыть секрет кулона.

– Вы думаете, что кулон наделял вас волшебными силами, но это не так. Сидор тоже так смог бы, если бы догадался, – Вениамин взял кулон, что-то пробормотал и поднял его. В руке остался золотой перстень, который он протянул Лидии. – Это – королевская печать Левзеи. Оденьте ее на любой палец.

Как только Лидия сделала это, она мгновенно превратилась в человеческую девушку. Эмилия только ахнула от удивления. Даже одежда и обувь не просто стали больше, а такими, как носят в родной стране Лидии. Она посмотрела на свои руки, на платье, но не побежала к зеркалу, а спросила:

– Что, если я сниму перстень или снова спрячу его в камень?

– Снять можно, ничего не изменится. А если спрятать в камень, вы снова станете гномом. Если его величество позволит, я научу этому вас обеих, – сказал Вениамин и вопросительно посмотрел на своего короля. Тот лишь кивнул.

Урок был недолгим. Лидия еще несколько раз превращалась, пока они с Эмилией научились и прятать, и доставать перстень. Была только одна сложность. Вениамин не объяснил, почему, но предупредил, что фокус с превращением сработает только для этого камня с этим перстнем. Любые другие тоже можно спрятать, но превращения не будет.

Лидия поблагодарила короля и его волшебника. Эмилия тоже поклонилась и повела ее к себе. Подруги скучали возле ее дома, но не уходили. Ведь, чем дольше не было принцессы, тем интереснее становилось, что же такого важного может быть связано с гномом, которая уже давно перестала быть принцессой. Как только дверь закрылась, одна начала издалека:

– Разумеется, мы не просим рассказывать королевские секреты, но вас не было довольно долго.

– По вашим лицам похоже, что разговор был серьезным, – добавила другая.

– Вы правы, – ответила Лидия. – Его величество – очень хороший и заботливый отец. Он беспокоился, не повредит ли ее высочеству общение со мной.

– А нас к королю не вызывали, – удивленно, даже немного обиженно сказала другая девушка.

– Вы ведь местные, – улыбнулась Эмилия. – Вас он и так хорошо знает.

Лидия попрощалась и ушла. Говорить с посторонними и постоянно следить за тем, чтобы не сболтнуть лишнего, было бы тяжело, а тратить время на пустые разговоры – глупо.

Снова она пришла в свой дом в столице гномов поздно вечером, а утром зашла в гильдию, чтобы тихо предупредить мастера:

– Король Филипп знает об опасности, а я снова ухожу надолго.

– Не скажете, куда? – так же тихо спросил он.

– На восток. Мне надо с учителем поговорить, а потом решу, что делать дальше.

Мастер только кивнул. Он уже успел выяснить, кто такой Сидор.

Лидия решила не говорить гномам о своих планах по освобождению родного королевства Левзея. «Вполне возможно, что кто-то из них поможет, но втягивать их в войну не хотелось бы. Участие даже небольшого отряда гномов вполне могут расценить, как нападение Клузии на соседей», – думала она, спеша по тоннелям и пещерам в сторону диких земель.

Волки бродили и по лесу, и по степи, но волшебница, увидев их в своем зеркале, легко обходила стороной. Ночевала она в пещерах или дуплах деревьев, которые тоже находила волшебством, так что могла не тратить время на сбор дров и разведение костров. За два дня она добралась до дома Сидора.

Солнце уже спряталось за лесом. Старик как раз закончил кормить животных и шел в избу, а Иван еще упражнялся во дворе с мечом. Они радостно встретили девушку и поздравили с успешным возвращением. За ужином было не до разговоров – все устали и проголодались за день. После еды пришло время обсудить, что делать дальше.

– Возможно, я уже завтра отправлюсь на юг, – заявила Лидия.

– Понятно, что ты хочешь освободить свою страну. Я долго думал, как именно это можно сделать, и нашел три способа. Первый – собрать народ и взять штурмом столицу Панцерии, а захватчики в твоей стране и сами сдадутся. Второй – прогнать захватчиков, но не переходить границу. Третий – подчинить себе обе страны, захватив лишь дворец Панцерии – сказал Иван. – В любом случае я тебе помогу, что бы ты ни выбрала.

– Уже так много лет прошло, что обе страны и так превратились в одну, – сказал Сидор. – А непомерные налоги заставляют страдать народ в обеих.

– Думаю, что теперь правильнее называть Лидию не принцессой, а королевой Левзеи, – заметил Иван. – Народ против тирана и так поднять легко, а за королевой они с радостью пойдут.

– Я хочу избежать войны. Поэтому, наоборот, людям ничего не будем объявлять, а сами тайно проникнем в столицу Панцерии.

– Да, если не объявлять, до дворца мы сможем добраться, а дальше?

– Дальше ты, как принц, путешествующий с гномом, наверняка заинтересуешь короля, – спокойно объяснила девушка. – Я тоже много думала об этом и решила, что этот способ проще всего.

– Как бы нас из-за этого интереса не схватили. Найдется много тех, кто ради золотой монеты рискнет на нас напасть, – напомнил Иван.

– Тогда воспользуешься своим мечом. Я уже знаю, как превратиться в человека и обратно, так что я могу приехать туда в любом виде.

– Тогда надо ехать в человеческом облике. Тут и думать нечего, – сказал принц, но задумался и добавил: – А в виде человека ты тоже сильная и можешь использовать волшебство?

– Об этом я думала, но не было времени для экспериментов. Обязательно надо проверить. Займусь этим прямо сейчас.

Она достала перстень из своего кулона, надела его и превратилась в человека. Чтобы наверняка, она начала проверять действие каждого волшебства, которое знала. Иван не впервые видел ее такой, но смотрел на нее, не отрываясь. Девушка это заметила, но долго молчала, а в конце она показала в своем волшебном зеркале Эмилию и сказала:

– Чего это ты так уставился? Эмилия ведь намного красивее. Или вспомнил, что любая принцесса в невесты сгодится?

– Не любая, – нахмурился Иван. – И я уже говорил, что не обязательно принцесса.

Благодаря Сидору он уже видел, как Лидия превращалась в человека у эльфов, а все равно сейчас отводить от нее взгляд почему-то не хотелось. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы она не сердилась.

– Если придется превратиться в гнома, надо бы придумать, что сказать, чтобы Лидию в виде гнома у вас не забрали, – сказал Сидор. – Я не нашел гномов в тюрьме, но и не узнал, что Павел Девятнадцатый собирается с ними делать, если кто-нибудь приведет ему гнома. Зато стража вполне может отобрать все ценное и подозрительное, кулон в том числе. Тогда снова стать человеком не получится.

– Я ведь принц, – гордо заявил Иван. – Он не должен никого у меня отбирать.

– Скажем, что я – твоя служанка, – предложила Лидия. – Только тебе придется переодеться, а то так ты больше на разбойника с мечом похож, а не на принца.

– Лучше уж волшебница. Во дворце слугу внутрь могут не пустить, а с волшебницей король захочет поговорить, даже если она – обычный человек, а не гном.

– Идея хорошая, только есть один недостаток. Меч придется еще на входе сдать. Что будете делать, если доберетесь туда безоружными? – спросил Сидор.

– Пожалуй, придется отложить поездку. Уже поздно. Давайте отдохнем и продолжим думать завтра, а то я очень устала, – попросила Лидия.

Ее усталость была так очевидна, что все согласились. На следующий день с самого утра они принялись обсуждать план и рассматривать королевский дворец Панцерии. Стражи там было так много, что пробиться силой двух человек вряд ли получилось бы. Осталось только придумать, как проникнуть внутрь хитростью, а затем победить без оружия.

– Трудно что-то планировать против того, кто знает будущее, – заметила Лидия.

– Остается надеяться, что и мы, и вся страна тому волшебнику неинтересны, пока он занимается интригами в других, – ответил Иван.

В результате долгих обсуждений они придумали несколько вариантов, которые могли бы оказаться успешными. После завтрака Иван с Лидией попрощались с Сидором и ушли в сторону столицы тирана.

По настоянию учителя, девушка шла в виде человека, хотя ее наряд был намного красивее, чем у спутника, так что скорее ее приняли бы за госпожу, а его – за слугу или охранника.

После полудня они дошли до первой голодной деревни, которая попала в подчинение Панцерии. Стараясь не смотреть в глаза своему народу, чтобы не выдать себя, Лидия поспешила пройти ее без остановки. «В обычной деревне все вывалили бы на улицу, чтобы посмотреть на чужаков, а здесь даже дети украдкой выглядывают», – заметил про себя Иван.

Путешественники устраивали привалы вдали от людей, чтобы никто не заметил, что они наблюдают за королевским дворцом через волшебное зеркало. Там все было по-прежнему. На дорогу поблизости они тоже поглядывали, но здесь не было ни разбойников, ни волков.

И сами волки, и их возможная добыча в этих местах уже давно стали трофеями охотников. Разбойники прекрасно понимали, что с нищих не получат добычи. Они обосновались на тех дорогах, где проезжали богатые путники. Пока можно было идти по дороге, не опасаясь за свою жизнь.

Через два дня Иван с Лидией дошли до более оживленной дороги. Время от времени встречались крестьянские телеги, пешие путники, а один раз и карета со стражей. Путешествие было долгим.

Разумеется, платить деньгами гномов в постоялых дворах было опасно. Приходилось ночевать в лесу. На одном из привалов волшебное зеркало показало, что в лесу впереди прячутся разбойники. Осмотрев то место с разных сторон, Иван сказал:

– Их немного. Как раз и новый меч в деле испытаю, и доброе дело сделаю, очистив дорогу.

– Никого не убивай, даже если они из Панцерии, – предупредила Лидия.

– Хорошо, но ты должна заранее стать сильнее. Я не хочу тобой рисковать, а для них ты будешь казаться богачкой.