– Если я завалю это дело, отец меня убьёт. Как ёшкиного кота об стенку, – и пошла по тропинке к выходу из леса. Артемида поплёлся следом.
Как вы поняли, помощь Егору и Варваре откладывалась на неопределённое время.
Глава 20, в которой говорится пара слов о решительной девушке, не любящей учиться
Я просто обязан сделать маленькое отвлечение и рассказать о Нелли, ведь ей доведётся сыграть не последнюю роль в нашей истории.
Скажем по секрету, никаким специалистом по паранормальным явлениям она, увы, не являлась, по определению не могла являться, потому что училась в девятом классе средней московской школы. Да-да, ей было всего пятнадцать лет, ни больше ни меньше. Просто, благодаря росту, очкам и серьёзному взгляду, она казалась немного более взрослой. И училась, кстати, так себе – с троечки на четвёрочку. Не потому, что способностей не хватало, просто не любила заниматься тем, что ей неинтересно.
Сухие школьные учебники без картинок и однообразные уроки навевали смертную скуку. Поэтому она обращалась к школьным занятиям лишь тогда, когда ситуация грозила стать критической.
Дожидалась, пока классная руководительница Мария Филимоновна скажет ей, оставив после уроков:
– Ты о чём думаешь, Неля? У тебя по трём предметам двойки в четверти намечаются.
– Всего по трём? – отвечала Нелли.
– Что? – удивлённо моргала добрейшая Мария Филимоновна. Невдомёк ей было, что этой долговязой странной девочке того и надо было: запустить дело до последнего предела, а потом легко и изящно исправить положение. Нелли вообще любила критические ситуации с острым привкусом опасности. Поэтому ходила в альпинистскую секцию, каталась на картинге, одно время занималась боксом и частенько брала без спросу отцовскую машину.
Особенно её интересовало всё, что связано с работой отца: всякие загадочные явления, аномальные зоны, привидения, инопланетяне, старинные манускрипты, подземные лабиринты, съёмки в телепередаче. Вот где не соскучишься! И, кстати, деньги можно неплохие заработать. Разумеется, в будущем она собиралась стать экспертом по паранормальным ситуациям, таким же, как отец. В этом и состояли главные разногласия самонадеянной девочки с родителем. Отец её, знаменитый Карл Витольдович Шмидт, крупный учёный и фанат своего дела, утверждал, сверкая чёрными глазами:
– В таком сложном деле, как изучение паранормальных явлений, человек никогда не добьётся успеха без обширных познаний в самых разных науках – в физике, математике, химии, истории, биологии. Знаешь, сколько надо знать, чтобы поймать обычное привидение? Или угомонить полтергейст? А знания придут только в результате систематических каждодневных занятий. Каждодневных, ёшкин кот! Только так, и никак иначе.
– Ты не прав, папочка, – спорила дочь. – Знания, конечно, нужны, но самые элементарные. Гораздо важнее – сообразительность, смелость и находчивость в критической ситуации. Хочешь, я тебе докажу?
– Не докажешь. Неграмотного специалиста я с собой никогда не возьму. Со своей решительностью и пустой головой ты сразу загремишь в какое-нибудь параллельное пространство, стронешь невесть какую древнюю магию, или подерёшься с каким-нибудь стражем. Собирай потом тебя по частям. Нет, ёшкиного кота под каток! Нет, я сказал. Пока не возьмёшься за ум, будешь сидеть, и в моё отсутствие на звонки отвечать. Вот тебе учебник по элементарной физике. Пока не проштудируешь, ко мне не подходи.
Стоит ли говорить, что нудный учебник был аккуратно положен на дальнюю полку, где покрывался толстым слоем пыли. А отец обещание сдержал: на дело Нелли с собой не брал и не собирался.
Несколько дней назад Карл Витольдович улетел в Непал – обмениваться опытом с местными монахами. Нелли клятвенно пообещала ничего не предпринимать, но в глубине души довольно потёрла руки. Вот удобный момент, чтобы доказать упрямому предку, что и без лишних знаний она справится не хуже любого эксперта. Разумеется, она решила отправиться по первому же запросу. Девушка не сомневалась: у неё получится не хуже, чем у отца.
Вышло так, что первым позвонил Егор. Нелли побросала в отцовскую машинку аппаратуру, какую нашла, векторный трансформатор, и рванула на помощь. Что ж, удастся ли незадачливому эксперту выручить бедных ребят без особых знаний и умений, но с вагоном решительности и смелости за плечами? Посмотрим.
Глава 21, в которой вы побываете на настоящем балу
Егора разбудила музыка. Проснувшись, он долго не мог понять, где находится. Поняв, резко уселся на кровати. Ночь. За окнами – полная чернота. Комната освещается ровным пламенем небольшого, неизвестно кем зажжённого, камина. Мирно потрескивают дрова. Сопит Варвара, чемпионка мира по сну, заботливо укрытая одеялом. Антуан и Мими, их новые знакомцы, прильнули друг к другу и не подают признаков жизни. Наверное, тоже дрыхнут. И отчётливо раздаётся музыка, словно где-то невдалеке играет настоящий симфонический оркестр. Это в пустом, давно заброшенном доме!
Егор вскочил и удивился: комната вроде стала другой. Всё казалось новеньким, ярким, блестящим, даже при таком тусклом свете. Вон как ярко отблеск камина отражается в натёртом до блеска паркете.
Музыка, однако, не утихала. Егор осторожно подошёл к двери, вынул ключ, заглянул в замочную скважину и обомлел: в светлом роскошном коридоре сияли десятки свечей, зала была залита светом, ярко блестел паркетный пол, и то здесь, то там, беседуя, ходили люди – разряженные кавалеры и дамы. А за дверями залы вообще толпились. Бал! Невероятный бал в чьём-то волшебном сне.
Егор бросился будить сестру: она ему не простит, если такое не увидит!
– Что, в садик? Уже? – пробормотала Варвара и повернулась на другой бок. А когда, наконец, прочухалась и заглянула в замочную скважину, захихикала от восторга. Вскоре у двери разразилась маленькая драка за право обосноваться у зрительного отверстия.
– Ах, какие вы беспокойные, право, – проворчал разбуженный Антуан, – хотите посмотреть – идите в залу. Внимания на вас никто не обратит, поверьте мне. Их же нет. Они даже не тени, не туман. Они просто сон. А Красный вас больше не тронет – побоится Его. Идите же, друзья. Доброй ночи.
Были вы когда-нибудь на балу? На настоящем балу? Ясное дело, не были. А вот Егор с Варварой побывали, словно через дверцу шагнули в реальное прошлое. Любой историк отдал бы любые деньги, отдал бы десять лет жизни, чтобы оказаться на их месте. Однако повезло им, а не какому-то историку.
Детям поначалу было слегка не по себе. Сон не сон, выглядели-то все словно живые. А ну как обернётся кто-нибудь строгий, и спросит: «Вы что здесь делаете?». Но никто не обращал на них ни малейшего внимания.
Ах, как вокруг стало красиво! Не было ни густой пыли, ни паутины, ни плесени. Не висели отпавшие обои. Отражения огоньков огромной хрустальной люстры и множества свечей, словно в озере, плавали в блестящем узорчатом паркете. Голубые стены, белые колонны, портьеры на высоких окнах поражали небесной чистотой. Везде корзины с цветами. И посреди всего великолепия, будто лебеди, проплывали танцующие кавалеры и дамы. Красотою и согласованностью движений они напоминали выступление труппы Большого театра, не меньше.
Дамы походили на сказочных принцесс. Все, как одна, стройные что тростинки, с осиными талиями, в пышных, невероятно роскошных платьях. На гордых белых шеях то и дело посверкивали капельки драгоценных камней.
Кавалеры были облачены в странные тёмные пиджаки, короткие спереди, и длинные, почти до колен, сзади. (Скажем по секрету, такой пиджак называется фрак. Их до сих пор носят артисты и богатые люди на важных мероприятиях). На ногах – короткие белые штаны до колен, белые чулки и чёрные туфли. Волосы чудные – с хохолком на лбу и дорожками-бакенбардами по бокам лица. Прикольно на первый взгляд. Но держались господа с редким достоинством. Особенно парочка усатых военных в ярких мундирах с золотыми круглыми погонами-эполетами.
Танцующие, казалось, ничего особенного не делали – просто вышагивали плавно под величавую музыку, чуть приседая на каждом третьем шаге. То двигались по кругу, то выстраивались в колонну, то становились друг напротив друга и сближались, высоко приподнимая вверх руку. Вроде бы ерунда, но так завораживало спокойной торжественной грацией, что и Егор и Варвара не могли отвести глаз.
Наконец, танец, называемый, кстати, полонезом, с него обычно начинались в то время балы, завершился. Кавалеры развели дам по местам, и, поклонившись, разошлись. Дамы, картинно раскинув юбки и скромно сложив руки, уселись на стулья и диванчики. Словно крылья мотыльков, заработали длинные веера.
Многие гости дефилировали по зале, переходили из комнаты в комнату или в коридор. И хотя полонез давно закончился, двигаться все продолжали плавно и красиво, будто по жизни танцевали вечный танец без музыки.
Убедившись, что их не замечают, наши герои осмелели и прошлись по комнате, смежной с залой. Поглазели на музыкантов. А вы как думали? В то время не изобрели магнитофонов, музыкальных центров и стереосистем. Музыка была исключительно живой, поэтому её ценили и любили.
Варвара, как водится, принялась ставить рожки и корчить рожицы играющим в карты солидным господам, что ей вскоре надоело: никто ровным счётом ничего не замечал. А у длинного стола с отборными блестящими фруктами и всевозможными старинными сластями детей ждало жестокое потрясение: их руки проносились сквозь манящие яства, будто сквозь пустое место. Прошу заметить: с утра у них во рту не было ни крошки еды и ни капли воды.
Вскоре, однако, произошло событие, заставившее детей на время позабыть про голод.
Глава 22, в которой странный сон выкидывает ещё более странную штуку
Внимание наших героев привлекла детвора, стайкой порхнувшая по залу – два мальчика и три девочки. Разодетые не хуже взрослых, они весело спешили куда-то – так и вы, наверняка, любите болтаться под ногами приглашённых гостей. Варвара и Егор помчались следом. Дети забежали в коридор левого крыла.