О-Брайн смерил его долгим пронизывающим взглядом:
— Ты говоришь какими-то загадками. Но я выполню твою просьбу. А как, кстати, дела в твоей новой мастерской? Ты там, я слышал, начал делать интересные вещи?
— Пока мало интересного. Сделал кое-как с пяток мотыжек для рыхления земли, попытался выковать топор — не получилось. Да и трудно одному…
— Почему одному? Почему не попросишь помощников? Сколько надо, трех человек хватит?
— Зачем так много. Достаточно будет одного крепкого парня.
— Есть у меня такой парень, сам напрашивается к тебе в помощники. Да ты знаешь его — сын О-Гримма Клайд О-Бирнс. Помнишь на празднике…
— Помню, конечно. Отличный парень. Но ведь он, кажется, пастушествует на одном из кордонов?
— Был пастухом, хорошим пастухом. Да женился недавно и теперь вот… хочет поближе к жене.
— Я с удовольствием возьму его к себе в ученики.
— Ну и прекрасно. Завтра утром он придет к тебе. У тебя все?
— Да. Разве только вот… Я не собираюсь вмешиваться во все перипетии видимо непростой обстановки в общине и не хочу быть излишне любопытным. Но несколько дней назад пропала молодая женщина…
— Я ничего не знаю об этом, — поспешил уйти от разговора О-Брайн.
— Однако в тот самый день я был в лесу и, услышав крик о помощи…
— Я ничего не знаю об этом! — резко, делая ударение на каждом слове, повторил О-Брайн и, стремительно встав с кресла, направился к люку.
«Так я и поверил тебе! — мысленно чертыхнулся Артем. — Но уж коль представился такой случай…» — он тронул О-Брайна за локоть:
— Я хотел бы еще просить тебя…
— Чтобы я разрешил тебе увидеться с О-Стелли? — Да.
— Это невозможно, Артем.
— Почему?
Он нахмурился, медленно прошелся по шатру:
— Я уважаю тебя, Артем. Уважаю, потому что ты достоин этого, потому что заслужил мое уважение. И я готов выполнить любую твою просьбу. Кроме этой.
— Но почему? Почему?!
— Почему? — О-Брайн остановился перед Артемом и, как показалось тому, чуть заметно вздохнул. — Что же, буду с тобой абсолютно откровенным. Потому, во-первых, что, да будет тебе известно, я не всегда и не во всем волен считаться только с своими желаниями. Да, это так, хотя я и не могу сказать тебе об этом что-то большее. А во-вторых, — и это главное — я не просто человек, не просто дед О-Стелли. Я глава общины эрхорниотов, на мне лежит ответственность за судьбу всей общины, всех эрхорниотов от родившегося вчера младенца до лежащего при смерти старика О-Ноя. Поэтому я не могу пойти навстречу интересам одного человека в ущерб интересам всей общины. Даже если это самый дорогой, самый близкий для меня человек. Я думаю, ты понял меня. И не будешь больше просить о невозможном.
О-Брайн коротко кивнул и двинулся к люку.
Артем понял, что возражать старику бесполезно. И в общем-то он был прав по-своему. Но как теперь жить ему, Артему…
22
В это утро Артем имел все основания быть в хорошем настроении: они с О-Бирнсом только что срубили первое дерево с помощью выкованного ими топора, пусть грубого, кособокого, но настоящего железного топора.
О-Бирнс радовался как ребенок. Подбрасывал топор в воздух, снова ловил на лету. А потом сел на поваленную лесину и сразу помрачнел:
— Обиднее всего, Артем, что все это у нас уже было. Понимаешь, было! Отец говорил, что еще дед его рассказывал о каких-то механизмах, которые и лес рубили, и землю обрабатывали.
— А может, то была лишь сказка?
— Сказка? А наши подземные тоннели — не руками же их выкопали! А люки, ножи, ножницы — откуда они? А рисунок Луны, что я тебе принес! Не-ет, что-то было у нас большое, великое. Было! Но куда все подевалось? Почему исчезло? Никто не может ответить на этот вопрос. Даже Мудрейшие. У них одно объяснение: так было всегда.
Но что значит, всегда? Все создается людьми. Так что это мыли за люди, наши предки? И как мы дошли до теперешней жизни? Как растеряли все знания, все орудия, приспособления? Почему никто из нас не играет больше на комизо, не делает таких красивых вещей, как та головка, которую ты показывал на концерте? — юноша чуть помолчал, водя носком сандалии по пересохшей земле, потом сказал. — Я знаю, отец говорил мне, что найденная им монета навела тебя на мысль, будто наши предки пришли сюда из вашего большого мира и оттуда, от вас, принесли все то, что мы не можем делать сейчас. Но я не согласен с этим. Так можно было бы объяснить наличие V нас ножей, ножниц, даже рисунка, который ты назвал картой Луны. Но сам наш город! Все эти тоннели, люки, неизвестные никому машины, снабжающие нас свежим воздухом — они откуда? Ты сказал отцу, что может существовать секретный тоннель, идущий под горами в ваш большой мир. И по нему, дескать, и пришли сюда наши предки. Но кто и как выкопал этот тоннель? И зачем надо было прокладывать его вашим людям. Только затем, чтобы дать возможность горстке чудаков переселиться в эту глухую котловину?
— Не знаю, О-Бирнс, — честно признался Артем. — Не знаю даже, как подобраться к вашей тайне. Мелькнула, было, маленькая надежда, да… Что теперь об этом говорить! — он больно закусил губу и, встав рывком с лесины; снова взялся за топор. Не мог же он сказать даже О-Бирнсу, самому близкому теперь для него человеку, чем закончился недавний разговор с О-Брайном. А тот действительно похоронил всякую надежду. На все!
— Постой, Артем! — окликнул его О-Бирнс. — Как подобраться, говоришь, к нашей тайне? — он понизил голос до шепота. — Есть одна возможность. Только…
— Только? — оживился Артем. О-Бирнс с опаской посмотрел по сторонам:
— Только это действительно большая тайна, Артем. Но тебе я, так и быть, скажу. Говорят, что глубоко под землей, глубже всех наших тоннелей, есть какие-то секретные помещения. Их называют почему-то «Врата в небо».
— Врата в небо?.. — вспомнил Артем. — Да, точно… Твой отец однажды в разговоре упомянул о каких-то «Вратах в небо». Только не объяснил, что это значит.
— Это что-то страшное, Артем. Невероятно страшное! Войти в эти помещения могут только Мудрейшие. Всех остальных там ждет гибель.
— Так там и живут Мудрейшие?
— Нет, живут они в другом месте.
— Ты знаешь, где?
— Я знаю только, где располагаются входы в их жилища. Но войти в них тоже нельзя: они открываются лишь перед Мудрейшими. Ни один эрхорниот никогда не был и жилищах членов Орио. Я же говорю совсем о других помещениях.
— А что в этих помещениях?
— Не знаю. О них все боятся даже говорить вслух. Но мне кажется, разгадка тайны — там. Мудрейшие нарочно скрывают ее от нас. Им почему-то невыгодно, чтобы мы знали все. Но я, наверное, решусь…
— Решишься проникнуть в эти помещения?
— Да. Мне кажется, отец знает, как попасть туда. Но когда я попросил его открыть этот секрет, он пришел в ужас и чуть не со слезами умолял меня отказаться от моего замысла. И все-таки я попробую уговорить его.
— А если попытаться проникнуть во «Врата в небо» мне?
— Что ты, Артем! Я же говорю, любого эрхорниота проникшего туда, ждет гибель.
— Ну, во-первых, я не эрхорниот. А потом… Впрочем я сам поговорю с твоим отцом. Во всяком случае, тебе туда ходить не следует, О-Гримм прав. А вот чем бы действительно стоило заняться, так это научиться читать писать. Ты знаешь, что это такое?
— Да, отец рассказывал, как ты учишь детей нашей грамоте.
— Могу научить и тебя.
— А для чего?
— Ну для того хотя бы, чтобы знать то, что знают пока лишь Мудрейшие, чтобы прочесть Великий завет, который до сих пор от вас скрывают, чтобы постичь ту тайну, какой покрыта ваша история. Ведь если она и сохранилась до сих пор, то только в книгах. А книгу может прочесть лишь грамотный человек. Сдается мне, что именно ваши древние книги и хранятся в тех помещениях, о которых ты сказал. И надо быть готовым воспользоваться этим богатством.
— Ты думаешь, действительно придет время, когда мы увидим все это?
— А это будет зависеть от вас, таких вот, как ты, — молодых, любознательных, непокорных, смелых. Не забывайте, что ведь Мудрейших всего трое, а вас…
— Тсс! Сам О-Брайн! — О-Бирнс схватил топор и принялся обрубать сучья с поваленного дерева.
Артем обернулся на звук шагов. К ним действительно подходил Мудрейший из Мудрейших:
— Доброе утро, молодые люди. Покажите-ка ваш новый инструмент! — он взял из рук О-Бирнса топор, срубил несколько веток. — Прекрасно! Поздравляю тебя, Артем, поздравляю вас обоих. Вы сделали нужную вещь. Но мне придется прервать вашу работу. Пойдем со мной, Артем.
Артем понял, О-Гейм с О-Стиппом, приступили к осуществлению своего замысла.
— Ты собрался идти на кордон Белый Грайворон? — спросил он, пройдя несколько шагов.
— Да, как ни странно, ты оказался прав, — отозвался О-Брайн. — Обстоятельства заставляют меня посетить этот кордон. Что ты хотел мне сказать в связи с этим?
Артем постарался скрыть охватившее его волнение:
— Я знаю, у тебя нет оснований верить каждому моему слову, поэтому скажу пока лишь следующее. Во-первых, если в поход на кордон с тобой попросится О-Стипп, разреши ему это.
— Гм… Он в самом деле попросил меня об этом, и я согласился взять его с собой.
— Второе, разреши и мне идти с вами.
— Я сам хотел просить тебя об этом.
— Третье. Если пастухи, обслуживающие кордон, попросят у тебя разрешения покинуть на некоторое время землянку, не препятствуй им, но не выходи вслед за ними.
— Так…
— И четвертое. Если О-Стипп будет угощать тебя борджо, заставь его самого выпить твою чашу. Заставь во что бы то ни стало!
— Вот как?! Все ясно. Пошли!
При входе в тоннель их ждал О-Стипп. Увидев Артема, он явно растерялся, издал какой-то нечленораздельный звук, но быстро овладел собой и поспешил в самых изысканных выражениях приветствовать чужеземца, который «пожелал сопровождать их на длинном пути к кордону».
О-Брайн взял у него из рук факел и первый вступил в тоннель. Шли быстро и молча. Лишь время от времени О-Брайн перебрасывался с О-Стиппом незначительными замечаниями по поводу п