Узники Страха — страница 43 из 48

— А ты думаешь, мы зря столько лет отказывали себе по всем, сохраняя неприкосновенные запасы на случай большого мора. Мы сможем не выходить из-под земли, если понадобится, и год и больше, пережить там любое заражение земли и воздуха.

— Но что это будет за жизнь? И где гарантия, что смертоносный газ вообще когда-нибудь рассеется?

— Однако ты сам видишь, у нас не остается иного выхода.

— Есть! Есть выход! — горячо возразил Артем. — Надо предупредить тех, кто там, у нас, вершит большую политику, рассказать всем людям Земли об этом неведомом им кошмаре — погибнуть всем до единого в циановом облаке в случае возникновения ядерной войны.

— А как это сделать?

— Для этого есть только один путь: вернуться мне туда, в наш мир…

— Как?! Ты хочешь покинуть нас? Покинуть меня? — воскликнула О-Стелли.

— Тебя — нет. Без тебя я не пойду никуда. Мы уйдем вместе.

— Но разве я могу предать свою общину, свой народ?

— Ты не предашь их, Стелли. Ты спасешь их от неминуемой гибели. Ибо то, что предложил О-Стрем — тоже гибель. Только более затяжная, более мучительная. А главное — ты спасешь всю планету. Ведь она — наш общий дом. И твой и мой. И моих соотечественников и твоих соплеменников. А главное — дом наших детей и внуков.

— Я понимаю… — Но что станет с общиной без нас сегодня, завтра, послезавтра? О-Брайн стар и болен. А кто сменит его? Кто вообще образует Орио? Ведь, ты знаешь, мы не только политическая власть, но и единственные здесь инженеры, ученые, хранители информации. Кто возьмет наши рионато, чтобы управлять автоматами, следить за обеспечением города водой, воздухом? Кто передаст нашим потомкам те знания, которыми обладаем только мы, Мудрейшие? Или пойти на поклон к О-Гейму? Вновь отдать весь народ ему на растерзание?

— Я мог бы сказать, что всех этих вопросов могло просто не быть, если бы О-Брайн и его предшественники не лишили народ грамоты, знаний, культуры. Но ты понимаешь это и сама. И говорить сейчас надо не о том, что было сделано или не сделано, а о том, что надо сделать сейчас. Так вот, умные люди у вас есть, и передать им необходимый минимум знаний — не проблема. Я думаю, мы с тобой смогли бы это сделать за полтора-два месяца. Дальше они постигли бы все сами. Весь вопрос в том, как отнесется к этому О-Брайн. А он на это не пойдет. По крайней мере, до тех пор, пока не избавится от страха перед шантажирующей его сворой тайных негодяев. Кстати, он, похоже, снова получил их недвусмысленное предупреждение. Только этим я объясняю его нервозность и явно изменившееся отношение ко мне. С этим надо кончать.

— Как? Что ты задумал, Артем?

— Я тщательно проанализировал все рисунки, какие сделали по моему приказу твои соотечественники. Среди них нет ни одного идентичного известной тебе эмблеме. Остались неполученными автографы семи человек: О-Гейма, трех надсмотрщиков: О-Понса, О-Грилла и О-Перта и трех других эрхорниотов, сбежавших вместе с ними. Я почти не сомневаюсь, что эти трое и есть те, кого мы разыскиваем.

— И что же ты решил?

— Я больше, чем уверен, что все они сбежали из города с одной единственной целью: — сохранить свои силы и, выждав удобный момент, напасть на город и расправиться с нами: со мной, с тобой, может быть, даже, с самим О-Брайном. Но этого допустить нельзя. Здесь, в городе, мы почти беззащитны перед ними. Не сидеть же все время в своих подземных жилищах. К тому же такая их вылазка неизбежно приведет к жертвам среди простых эрхорниотов.

— Что же делать?

— Есть один выход: «вызвать, — как мы говорим, огонь на себя». Я с несколькими молодыми надежными мужчинами — есть у меня такие — выйду на несколько дней в горы, ну, хотя бы, под предлогом экспедиции за метеоритным железом. Им это, конечно, станет известным: не может быть, чтобы в городе не осталось их осведомителя. А это представится им самым удобным случаем расправиться со мной. — Но ведь это действительно так, Артем. — Ну, это еще как сказать! Врасплох они нас не застанут. А при должной подготовке там, на открытой местности, мы без труда справимся с ними. Тем более что О-Понса и других надсмотрщиков можно почти не принимать в расчет. Словом, я все продумал. Через два дня мы выходим.

— Это очень опасно, Артем.

— Это единственный выход, Стелли.

— Ну, тогда… Тогда и я с тобой!

— Не говори глупости, Стелли.

— Я никогда не говорю глупостей, ты знаешь. Мое присутствие, во-первых, лишь подтолкнет их напасть на нас именно в горах: не нужно будет потом вылавливать меня в городе. Во-вторых, я почти уверена, что все трое надсмотрщиков просто не посмеют при мне прибегнуть к крайним средствам. А в-третьих… Ты напрасно думаешь, что я не смогу помочь тебе даже в самой критической ситуации. И потом, — она упрямо тряхнула головой, — я пойду с тобой, как бы ты меня не отговаривал.

— Ну, что же, чему быть — того не миновать. Здесь тебе оставаться тоже не безопасно. Но мы ушли от главного вопроса, Стелли…

— О том, чтобы нам с тобой покинуть котловину?

— Да.

— Этот вопрос не решить вот так, сразу. Мне страшно даже подумать, как я буду жить там, среди неведомых мне людей. Но… Если понадобится, я пойду с тобой куда угодно, хоть за пределы Земли.

— Стелли, милая… — он легонько привлек ее к себе, и она замерла, притихла, будто перестала дышать…

30

Расчеты Артема не оправдались. На утро четвертого дня стало ясно, что никто на них в горах нападать не собирается, и Артем дал команду возвращаться в город. Свернув временный лагерь, они упаковали отобранные образцы метеорита, уложили их в заплечные мешки и готовы были уже двинуться в обратный путь, как вдруг увидели, что снизу, со стороны пастушеского кордона, к ним поднимается какой-то человек. Он явно спешил, шел напрямую через сплошное нагромождение камней, но чувствовалось, что шел уже из последних сил, с трудом перебираясь с уступа на уступ.

Кто бы это мог быть?

— Да это же мой брат О-Грейв! — узнал наконец О-Бирнс. — Чего ему вздумалось разыскивать нас в горах? Не иначе, как с каким-то поручением от отца идет.

Артем обменялся тревожным взглядом с О-Стелли и устремился вслед за О-Бирнсом, кинувшемуся навстречу брату. О-Стелли не отставала от них ни на шаг.

Наконец О-Грейв поднялся на последний разделяющий их уступ и привалился к скале, тщетно стараясь унять хриплое, с шумом вырывающееся из груди дыхание. Волосы у него на голове слиплись от пота, лицо и шея посерели от грязных потеков.

— Ты чего, точно из воды вынырнул? — подступил к нему О-Бирнс.

Юноша с трудом разжал спекшиеся губы:

— Там, у нас… горе… умер Мудрейший из Мудрейших…

О-Стелли слабо вскрикнула и как подкошенная опустилась на камень. Артем почувствовал, что все в нем похолодело от тревоги.

— Когда это произошло? Кто сообщил об этом людям? — поспешил спросить он, боясь услышать самое страшное. И предчувствие не обмануло его.

— Я узнал об этом вчера вечером. Все сообщил, как всегда, О-Понс. — Он объявил Слово О-Гейма. О-Гейм провозгласил себя Мудрейшим из Мудрейших, сказал, что такова воля О-Брайна.

— Ложь! Этого не может быть! — вскочила с камня О-Стелли.

— Так объявил всем О-Понс, — повторил О-Грейв.

— Что же это такое, Артем? — кинулась к нему со слезами на глазах О-Стелли. — Что нам теперь делать? Бросить все и бежать в город?

— Подожди О-Стелли. Прежде всего, возьми себя в руки. Вот так. А теперь… Теперь давайте обсудим сложившуюся обстановку. Прежде всего скажи, О-Грейв, как воспринял это народ? Что говорит твой отец?

— Народ молчит. А отца вместе с несколькими другими стариками О-Понс запер в старую кладовку. Он еле успел шепнуть мне, чтобы я мчался к вам и рассказал обо всем, что произошло. Я прибежал бы раньше. Да люди О-Понса никого не пускают в полевые тоннели. Пришлось идти лесом. И вот, видите… — он смахнул все еще струящийся по лицу пот.

— Так… Этого следовало ожидать…

— Ты думаешь, дед не сам… проговорила сквозь слезы О-Стелли.

— Думаю, Стелли. О-Гейм воспользовался нашим уходом и осуществил-таки свой черный замысел. Иначе люди узнали бы о кончине О-Брайна не от О-Понса.

— Да, пожалуй… Но что же теперь делать?

— Пройдем вниз, к кордону, там подумаем. Положение слишком серьезно. Любое поспешное решение может привести к катастрофе.

Они спустились в луга. Но, не доходя до кордона, снова остановились.

— К пастухам заходить не будем, — решительно сказал Артем. — Лишние уши нам ни к чему. А план мой таков. Ты, О-Стелли, спрячешься пока вон в том ущелье. Видишь, что выходит почти к кордону?

— Как, остаться здесь одной? Ни за что!

— Это необходимо, Стелли, — легонько коснулся он руки девушки. — Сама понимаешь — необходимо! Пищи у тебя достаточно. Вода там есть. А мы, мужчины, спустимся лесом к городу. И вот еще что. Свой рионато отдай на время О-Бирнсу. Я надеюсь, что с двумя рионато и десятком надежных людей — есть у нас такие — мы быстро справимся с О-Геймом… О, черт! — неожиданно стукнул он себя по лбу. — Забыл свой рионато там, у скалы, где мы выбивали образцы железа.

— Зачем же ты снял его?

— Боялся повредить, когда колотил проклятую глыбу.

— Но без рионато…

— Без рионато мы будем как без рук. Придется снова подняться наверх. А вы, друзья, — обратился он к мужчинам, — не теряйте времени, идите лесом вниз. При входе в город, разойдитесь и каждый сам по себе проделайте одно единственное дело: обойдите тех, с кем мы толковали в последний раз в камышах у озера, и передайте, что всем им надо снова собраться в том самом месте и ждать меня. Ждать хоть до утра. Я приду обязательно. Без меня не предпринимать ничего. Присутствие свое в камышах не выдавать ничем. Все. Успеха вам, друзья!

Поднимаясь снова к скалам и спускаясь обратно, Артем продумал, как ему казалось, все детали предстоящей операции. Но судьба распорядилась по-своему. Не успел он выйти в луга и добраться до устья ущелья, где схоронилась О-Стелли, как полевой люк раскрылся, и в нем показалась О-Регги с большим мешком на плечах. Увидев Артема, она радостно вскрикнула и бегом направилась к нему. Артем пошел ей навстречу.