Узы крови — страница 27 из 32

– Использовать его для борьбы против них, – сказала Абеке.

– О, значит я плохо подумал о вас, – произнес Динеш намеренно извиняющимся тоном.

Громадный слон вздохнул и посмотрел на приближающихся крокодилов, а потом на северную кратерную стену, на которой теперь толпилось множество солдат. У них были веревочные лестницы и множество веревок, свешивавшихся вниз со всего края стены. Внизу их поджидали лодки: длинные легкие каноэ, которые они, должно быть, несли на себе во время всего многомильного перехода через Великий бамбуковый лабиринт, а потом через джунгли.

– Так вы дадите нам ваш талисман? – негромко спросил Конор.

Слон повернулся с таким звуком, с каким одна каменная скала трется о другую.

– То, о чем ты просишь, вовсе не пустяк, – ответил он. – Великие звери и наши талисманы… мы как бы две стороны одной вещи, плоды с одного дерева… Отдать наши талисманы – это то же самое, что отдать какую-то часть себя. Но я полагаю, что мы должны ясно видеть, что пришло время перемен. Хотя когда оно действительно приходит, мы все понимаем по-разному. Даже если бы мы попытались уйти от действительности, как это сделала Шуко, укрывшаяся в своей ледяной гробнице. Впрочем, я не уверен, что ее намерением было уйти от действительности.

– Шуко – Полярная медведица? – спросил Тарик. – Она заключила себя в ледяную гробницу?

– Да. По крайней мере, это было последнее известие о ней, которое я слышал.

Я не поддерживаю контактов с моими товарищами. И не поддерживаю контактов с внешним миром.

– И вот сейчас мир сам пришел к вам, не поинтересовавшись, понравится вам это или нет, – ответил ему Роллан. – Не пройдет и пяти минут, как сюда нагрянут сотни этих существ, собравшихся внизу и одурманенных Желчью, а вслед за ними и вражеская армия тоже окажется здесь. Ну так скажите, дадите вы нам талисман Священного слона или нет?

– Я предоставлю решить это судьбе, – изрек Динеш. – Давайте посмотрим, кто останется в живых на исходе этого дня. Но я все-таки намерен хоть немного помочь вам. Я велю людям, которые решили быть моими жрецами, драться на вашей стороне и хоть чуть-чуть уменьшить неравенство сил.

Громадный слон встал на задние ноги – это было неописуемое зрелище. Подняв хобот, он издал трубный звук, который эхом прокатился по кратеру и, вероятно, еще на много миль дальше. Затем он снова принял прежнюю позу на вершине пирамиды, его шкура потемнела и превратилась в камень, снова приняв вид гигантского непроницаемого купола.

Но его трубный звук все еще звучал вокруг кратера, а может быть, это только казалось, пока стоявшие рядом с ним люди не поняли, что слышат также и ответные звуки. Слабые аккорды горнов доносились с узкой тропки, пролегавшей между скалами, а им аккомпанировало ритмичное громыхание цонгезских гонгов.

Но у друзей не было времени на то, чтобы выяснять причины и значение этой какофонии. Они, прыгнув с пирамиды, бросились бежать к огромным бронзовым воротам, еще до того, как первый из отравленных Желчью крокодилов вылез из озера на берег.

Роллан слегка отставал – он все еще не совсем оправился после подъема. Он видел три волны, сходящиеся в одной точке: он со своими спутниками и духами животных; крокодилы, выбирающиеся из воды и рассекающие воздух своими мощными хвостами, которые отросли у них благодаря Желчи; и жрецы Динеша. Он опасался, что крокодилы доберутся до ворот раньше всех остальных, но первыми там оказались Зеленые Мантии, в последнюю секунду оказавшиеся перед лицом своих врагов. Духи животных Тарика и Лиши уже ожили и присоединились к ним, готовые сражаться.

Жрецы Динеша, рванувшись вперед, заняли оборонительные позиции. Свои бумажные, в форме луковиц колпаки со слоновыми головами они заменили гладкими стальными шлемами с тонкими кинжаловидными бивнями. В руках у них были длинные пики и мечи, острые ножи свешивались у них с поясных ремней. Прозвучало несколько команд, после которых они выстроились в боевой порядок перед воротами, приняв Зеленых Мантий в свои ряды, образующие оборонительную стену.

Первая волна крокодилов обрушилась на защитников валом бешеных мускулов и зубов. Большинство нападавших быстро пробилось вперед, не обращая внимания на пики, удары меча Тарика и стрелы, выпущенные жрецами, к которым присоединились и стрелы Абеке и Лиши. Пробившиеся рептилии были встречены ударами топора Конора, укусами Бриггана и ножевыми ударами по глазам, нанесенными Ролланом. Ураза и Жосар, притаившиеся на краю поля сражения, яростно нападали на тех, кто еще был жив.

Однако, несмотря на все это, одному особенно крупному крокодилу почти удалось пробиться через строй защитников, за которым против него оказался только Люмио. Крокодил бросился на выдру с таким бешенством, что почти завязал свое тело в узел. Пока он пытался освободить хвост, запутавшийся между его ногами, топор Конора с размаху опустился на его голову.

Вторая волна кинулась на оборонительные порядки спустя всего несколько минут после первой, но в это короткое время Тарик получил возможность лучше организовать оборону.

– Закройте ворота! – скомандовал он, бросившись к одной половине массивных бронзовых дверей. Она с медленным скрипом двинулась вперед, и к нему почти сразу присоединилась дюжина жрецов, которые довольно быстро закрыли обе половины. С громким звоном два огромных запорных бруса автоматически опустились в назначенное место.

– Здесь есть бойницы для стрелков из лука? – спросил Тарик.

– Да, – ответил высокий жрец, отодвигая назад несколько панелей, расположенных на высоте грудной клетки.

– Лиша, Абеке, стреляйте отсюда, – распорядился Тарик. Он окинул взглядом огромную центральную камеру. В ней находилось не менее сорока вооруженных жрецов в латах, а невдалеке примерно дюжина жрецов, одетых в обычные серые робы, толпилась вокруг огромного бронзового колеса, торчавшего из стены.

– Что это за колесо?

– Оно открывает водяной затвор, – сказал один из жрецов с непокрытой головой. Он выглядел моложе, чем большинство остальных, и казался более внимательным и менее обеспокоенным внезапной переменой жизненного распорядка, который наверняка вплоть до сегодняшнего дня был спокойным и размеренным. – Чтобы осушать озеро.

– И насколько быстро это происходит? – спросил Тарик.

– Этого мы не знаем, – сказал жрец. – Это оборона последнего прибежища. Ничего подобного в прошлом не случалось.

– Если вода из озера уходит достаточно быстро, то унесет с собой и вражеские лодки, – заметил Конор. – Высосет их прочь!

Тарик согласно кивнул.

– Наверху есть место, откуда можно посмотреть вниз? Нам надо знать, причалили ли захватчики свои лодки.

Жрец показал на находившуюся слева лестницу.

– Если подниматься по ней, то на каждой ступени есть бойница для наблюдения, – сказал он. Но когда они открыты, это может быть заметно снаружи.

– Роллан, пойди посмотри, чем заняты враги, – попросил Тарик.

Роллан стал поспешно подниматься по лестнице, и как раз в этот миг бронзовая дверь зазвенела – это один громадный крокодил со всего размаха бросил на ворота свое мощное тело. Конор пошел вместе с Ролланом. Абеке и Лиша начали стрелять через бойницы, тщательно прицеливаясь при каждом выстреле. Один из жрецов принес им по собственной инициативе наполненные стрелами колчаны.

Поднявшись до уровня четвертого этажа, Роллан начал задыхаться. Конор подошел вместе с ним к амбразуре бойницы, и они вместе стали наблюдать за тем, что происходило на озере.

Сейчас никому из них не требовалась ястребиная зоркость Эссикс для того, чтобы оценить расстановку сил внизу и их действия.

– Они в озере! – закричал вниз Конор, поскольку Роллан еще не восстановил дыхание. – И огромный – поистине огромный – крокодил ведет за собой множество себе подобных!

– Пожиратель собственной персоной должен быть здесь, – они слышали, как Тарик произнес это и как кто-то ответил на его слова тяжелым вздохом.

– Если мы сможем победить его… – мечтательно сказал Конор. – Война могла бы закончиться прямо здесь!

Роллан, удивленно моргая, смотрел на друга. Такое предположение казалось ему слегка оптимистичным, особенно если учесть, что по численности они сильно уступали неприятелю – соотношение сил было примерно один к тысяче, если не считать поистине гигантского крокодила, вышедшего на тропу войны, и кто знает, что представляют собой их духи животных, одурманенные Желчью.

Они по ступенькам побежали вниз на первый этаж, где все еще продолжался разговор, обрывки которого они слышали сверху.

– Вы видели, подходят ли еще люди по тропе, идущей между скалами? – спросила Мейлин Роллана и Конора. – Всадники на носорогах или силы из Цонга?

– Нет, – задыхаясь, ответил Роллан. – Просто тысячи и тысячи захватчиков, облепивших, как саранча, кратерную стену, и сотни лодок.

– И сколько из них на воде? – поинтересовался Тарик.

– Треть, может, чуть больше, – ответил Конор.

– Открывайте водный затвор! – скомандовал Тарик.

Жрецы, стоявшие возле колеса, управляющего водным затвором, вцепились в него, пытаясь повернуть; некоторые из жрецов тянули колесо, некоторые его толкали. Но оно не поддавалось.

Снова раздался оглушительный удар в ворота, запорные брусья застонали, едва удерживая очередной напор взбесившихся крокодилов.

– Они бросаются на ворота, как припадочные. Они все обезумевшие! – закричала Абеке, вынимая из колчана новую стрелу и пуская ее в цель. – Я выпустила в этого монстра не меньше дюжины стрел, а он все прет да прет!

– Все, кроме Абеке и Лиши, к колесу! – приказал Тарик. – Жрецы, отойдите, пожалуйста!

Конор и Бригган, Роллан и Эссикс, Мейлин и Джи и Тарик с Люмио – все налегли на громадное колесо.

– Налегайте и призывайте на помощь силы своих духов животных! – обратился к своим сотоварищам Тарик.

Все дружно налегли, но колесо ни за что не хотело поддаваться. Громадная дверь позади них гремела под ударами крокодилов, ломившихся внутрь; на этот раз запорные брусья, удерживающие дверь запертой, угрожающе затрещали.