V-8: право на свободу — страница 33 из 42

Агония ярости рождается в глубине души и неотвратимым потоком несется наружу. Я знаю, куда вложить эту силу. И я готова. Фред видит на моем лице то, чего так страстно желает. Шершавые ладони забираются мне под кофту, язык пробегает по тонкой сухой нижней губе. Фред жадно лапает мое тело, теряя себя на несколько секунд, и их достаточно, чтобы незаметно нырнуть рукой под подушку. Сжимаю в кулаке пластмассовую трубку и…

Один…

Два…

Три…

Два точных удара, в правый и левый глаз. Резкий толчок в рыхлый живот ногами. Фишер падает на пол, прижимая руки к лицу и вопит, как раненый зверь. Воет и сыплет ругательствами, катаясь по полу.

Роли поменялись. Мой черед.

— Я убью тебя! Слышишь? Я убью тебя! — ревет Фред, изнывая от боли.

Медленно поднимаюсь на ноги, прихватив веревку и спрашиваю голосом, похожим на раскат грома:

— Сколько их было?

Фишер пытается подняться и кричит:

— Убью!

Пара ударов ногой и он снова лежит на спине, а я, точно голодный хищник, кружу над слабеющей добычей. Во мне мерцают молнии. Злость, жажда мести и ледяной контроль. Жалости нет места. Не для такого, как он.

— Сколько их у тебя было?! — жестче повторяю вопрос.

— Ты, дрянная девка! Ты хоть понимаешь, что делаешь? Что тебя ждет? Кей-одиннадцать! Вызывай полицию!

Таймер начинает отсчет. У меня есть не больше десяти минут.

— А ты понимаешь, что от меня сейчас зависит твоя жизнь? Ты хочешь жить, Фред? Хочешь продолжить свое никчемное существование в полной темноте?

Его конвульсии затихают, только кровавые пальцы подрагивают, закрывая глазницы. Теперь страшно ему. По-настоящему страшно.

— Чего ты добиваешься? — спрашивает он тихо.

— Отвечай! Сколько их было? Твоих кукол. Девочек, которых ты погубил.

— Зачем тебе это?

Растягиваю веревку в руках и произношу сдержанно:

— Отвечай на вопрос.

— Около тридцати…

— Ты их помнишь? Всех? Надеюсь, что помнишь…

Останавливаюсь у головы Фреда и сажусь на корточки, накидывая веревку на его шею. Натягиваю ее, крепко сжимая кулаки:

— Это за каждую из них, Фред. За каждый их крик. За каждую секунду боли, что ты причинил.

Нет ни страха, ни сомнений. Надежда на нормальную жизнь перечеркнута кровью, но я готова ко всему и вскоре присоединюсь к Фреду в настоящем аду. Как только отправлю туда всех чертей. Им пора домой. Всем, кто обрезает ангелам крылья. И я без колебаний пожертвую своими опаленными грязными перьями ради справедливости и свободы для детей, которые заслуживают жизни без клеток, которые еще могут взлететь.

Глава 14

Не чувствую сопротивления. Тело передо мной неподвижно, как и я сама. Опустошение охватывает каждую клетку, истерика на пороге, но времени, чтобы забыться в рыданиях, нет. Дрожащими пальцами вытаскиваю из кармана Фреда ключ-карту и поднимаюсь с колен. Это еще не конец. Война только начинается.

Открываю дверь и вижу Кейси у противоположной стены. Она сидит на полу, обхватив руками голову, тонкие пальцы запутаны в светлых волосах. Кей-одиннадцать поднимает на меня взгляд, ее глаза полны слез.

— Ты вызвала полицию?

Она качает головой и нервно содрогается, когда я делаю шаг вперед. Боится? И правильно.

— Уходи отсюда, Кейси. Попробуй найти в доме деньги, драгоценности. Забирай все и уезжай. Слышишь?

— Ты… Ты… — лопочет она, всхлипывая. — Ты его?..

Сердце болезненно сжимается, но я отвечаю твердо:

— Да.

Мне не жаль Фреда Фишера, но я отняла жизнь. Получается, я ничем не лучше, чем он или Мадам. Я не приписываю себя к героям, не хочу оправдывать свой ужасный поступок, прикрываясь справедливостью… Я знаю, что сделала. Знаю, что придется заплатить, но не сейчас.

Разворачиваюсь к лестнице, ведущей наверх. Кейси тихо спрашивает:

— Куда ты?

— Неважно… — горько усмехаюсь я.

— Ви, мы можем убежать вместе… Мы…

— Никаких больше мы! Я верила тебе. Я… — сжимаю зубы. — Теперь каждая сама по себе.

Не хочу ее видеть. Никогда. Она хотела свободы? Пожалуйста! Я даю ей еще один шанс. И это последнее, что я для нее делаю.

Выбираюсь из подвала и тороплюсь на выход. Действие адреналина не удержит надолго плотину эмоций, совсем скоро меня может накрыть громадной волной, и лучше бы оказаться как можно дальше отсюда. В коридоре нет моего пальто, поэтому хватаю первое, что попадает под руку. Заворачиваюсь в черную длинную шубу и открываю дверь на улицу. Бегу через просторный двор, калитка поддается легко. Выбрасываю ключ-карту и вдоль дороги несусь в сторону города.

Не чувствую ни рук, ни ног. Холодная ночь смешивается с ярким светом городских огней. Вокруг все больше людей и машин, но я стараюсь не привлекать внимание, обдумывая следующий шаг. Нужно попасть в пансион, но как это сделать? Дэниел говорил, что за куклами следят, а это значит, моя поимка — вопрос времени.

Дэниел… Как бы мне хотелось увидеть его еще раз. Обнять, ощутить жар его поцелуев, утонуть в нежном взгляде голубых глаз… Но у меня больше нет на это права. Конечно нет. Я не могу вернуться. Не могу подставить его под удар. Но мне нужен кто-то, кто сможет принять информацию, которую я обязательно добуду. Тот, кто передаст доказательства в нужные руки.

Поднимаю голову и среди десятков небоскребов вижу один, который привлекает внимание своей мощью. До него не больше пяти кварталов. В памяти всплывает встреча с Ричардом Кентом и его слова: «Я могу помочь»…

Тогда я не понимала, кто это, но теперь знаю точно. Керри рассказывала о нем. Немного, но общая картинка сложилась. Сын Джоша и следовательно сводный брат Дэниела. Не женат, детей нет, инспектор по обеспечению народной безопасности. Заносчив, высокомерен. Керри назвала его вредной задницей, но с таким печальным теплом, что вывод напрашивается сам — у них были хорошие отношения. Понимаю, что это риск, но идей больше нет, а времени все меньше. Нужно попытаться убедить Ричарда, заставить, если придется. Мне уже нечего терять.

Автоматические стеклянные двери впускают меня в теплый светлый холл. За высокой деревянной стойкой стоит молодой человек в сером костюме. Увидев меня, его глаза расширяются, но я гордо шагаю прямо к нему, спрятав руки в глубокие карманы шубы.

— Чем я могу вам помочь? — спрашивает парень, скрывая настороженность за вежливой улыбкой.

— Мне нужен Ричард Кент.

— Он не предупреждал, что ждет гостей.

Улыбаюсь и хлопаю ресницами, хоть и не уверена, что это может сработать:

— Это сюрприз.

— Мне очень жаль, но я не могу пропустить вас.

— Тогда, может быть, вы ему позвоните? У меня сел телефон и сломалась машина в паре кварталов отсюда. Он моя единственная надежда, — выдумываю на ходу историю, которая может оправдать мой потрепанный внешний вид и вызвать сострадание.

Парень качает головой и уже собирается открыть рот, чтобы отказать, но на помощь приходят слезы, которые я сдерживаю с того момента, как покинула логово Фишера.

— Пожалуйста. Я вас очень прошу. Один звонок.

Молодой человек вздыхает, на его лице появляется нужная мне эмоция, и он поднимает к уху телефонную трубку:

— Как вас представить?

— Вивьен… — проглатываю ком в горле. — Вивьен Росс.

Имя плавит язык и обжигает внутренности густой лавой. Как бы я хотела, чтобы это было мое настоящее имя.

— Мистер Кент, добрый вечер. К вам пришли… Девушка. Вивьен Росс. Она сказала, что знает вас и… Понял. Да, сэр, — парень кладет трубку и испуганно смотрит на меня. — Я провожу вас до лифта.

Железная коробка медленно ползет вверх. Закрываю глаза, стараясь успокоиться. Мне нужны силы, нужна воля, нужна уверенность. Короткий звон колокольчика, створки дверей разъезжаются в стороны. Передо мной стоит мужчина с обеспокоенными светло-карими глазами, его губы медленно растягиваются в улыбку, которая из-за ярко-выраженных клыков больше напоминает звериный оскал.

— Слава Богам! — восклицает он, вытягивая меня из лифта. — Мы уже несколько часов тебя ищем. Нужно срочно позвонить Дэниелу. Он волосы на себе рвет.

— Нет! — заявляю резко. — Дэниелу нельзя знать, где я. Ричард, вы обещали мне помощь. За ней я и пришла.

— Но… — в недоумении начинает он.

— Вы меня выслушаете?

На несколько секунд цепляемся взглядами. Ричард рассматривает мое лицо, словно читает, а я не пытаюсь ничего скрыть.

— Конечно, — кивает он коротко и серьезно. — Идем со мной.

Вхожу в незнакомую квартиру с опаской, но держу спину прямо, а голову высоко. Ричард должен понимать, что мы на равных. Что я больше не кукла. Оглядываю громадную комнату и понимаю, что это и есть вся квартира. Кухня, столовая, гостиная, спальня. Все собрано в одном пространстве. Ричард касается моих плеч. Вздрагиваю и отскакиваю от него.

— Я всего лишь хотел помочь снять шубу, — говорит он, поднимая руки ладонями вверх.

Злюсь на себя из-за ошибки. Я не запуганная маленькая девочка. Нет! Больше нет. Нужно обозначить границы.

— Ты ведь знаешь, кто я? — спрашиваю, сжимая кулаки в карманах шубы.

— Да. Ты невеста Дэниела.

— Нет. Я не об этом.

— Да. Знаю. И даже больше, чем ты думаешь.

— Я только что убила человека, — произношу ровным голосом и вытаскиваю из карманов руки, на которых видна засохшая кровь. — Надеюсь, ты не станешь вынуждать меня сделать это еще раз.

— Я тебе не враг, — говорит Ричард, заметно помрачнев.

— Приятно слышать.

Снимаю шубу и протягиваю хозяину квартиры. Он принимает ее и механическим движением отправляет на вешалку, а взглядом находится где-то далеко, напряженно размышляя.

— За той дверью ванная, — Ричард кивает влево. — Можешь даже принять душ, если хочешь.

— Ты собираешься позвонить Дэниелу, — произношу я, догадавшись о мотивах его гостеприимства.

— Он должен знать, что ты в порядке.

— Я не в порядке, Ричард, и уже никогда не буду, — моя речь похожа на голос робота, словно кто-то выкачал все живое. — У меня мало времени. Скажи, у тебя когда-нибудь были куклы?