— И я могу здесь остаться?
— Несомненно! А в чем, собственно, дело?
— Я... я не знаю. Все так... — она украдкой взглянула на Сэнди и замолчала, прикусив губу.
— Если ты не боишься Джейка, то и меня тебе нечего бояться. Я мать Джейка, — улыбнулась Сэнди.
Эта шутка никак не отразилась на лице Нины. Я даже не был уверен, слышала ли она Сэнди. Она только покачала головой, точно хотела освободиться от своих мыслей.
— Я просто этого не понимаю... Весь этот день... С того момента, как я вернулась и обнаружила...
Она вновь умолкла. Видимо, она вспомнила о чем-то странном, что глубоко засело в ее памяти.
Сэнди положила руку на плечо девушки.
— Иди сюда, миленькая, — нежно промолвила она, — сядь и отдохни немного, а потом ты нам все спокойно расскажешь.
Нина позволила Сэнди проводить ее до кушетки. Девушка осторожно присела на край, и выглядела она по-прежнему молодой косулей. Она сжала свои руки в кулачки, опустив их на колени, и с волнением смотря то на Сэнди, то на меня.
— Я... я даже не знаю, что мне вам сказать... Все было так...
Я попытался ей помочь.
— Джонни, то есть твой отец, он что, сейчас в Нью-Йорке?
— Нет, он был на ранчо, когда я уехала. У дедушки и тети. Мы все работаем на ранчо.
— В Нью-Мексико? — уточнила Сэнди.
Девушка кивнула.
— Под Санта-Фе.
— И ты здесь с матерью.
— Моей матери уже нет в живых. Погибла в автомобильной катастрофе шесть лет назад... — внезапно из нее все вырвалось наружу. — Ее отец работал в транспортной компании в Альбукерке шофером. Потом он накопил денег и купил себе ранчо три года назад. Во время одной из своих поездок Джонни познакомился с молодой мексиканкой по имени Марго Варга. После того, как Марго несколько месяцев назад переехала в Нью-Йорк, Джонни несколько раз приезжал сюда, чтобы встретиться с ней...
В этот момент я вспомнил, что Джонни приблизительно месяц назад звонил в мое бюро, но не застал меня на месте. Он лишь попросил передать мне привет.
— Во время моей последней поездки в Нью-Йорк, — продолжала рассказывать Нина, — он и Марго решили пожениться. Только Джонни хотел, чтобы с ней познакомилась его дочь. Поэтому я и приехала сюда пару недель тому назад...
Сегодня Нина провела весь день в городе вместе с соседской девочкой, с которой она успела познакомиться. Приблизительно за час до наступления темноты она вернулась в квартиру Марго. Но там ее ожидало страшное известие...
Об этом ей рассказал один из соседей. Марго была убита за домом час тому назад незнакомым человеком...
— Полиция, — сообщил сосед, — не знает, кто бы это мог сделать. Они лишь распорядились, чтобы увезли труп Марго. А ты должна сразу пойти в полицию, как только вернешься.
Словно во сне Нина переступила порог квартиры Марго. Она все еще раздумывала, кому позвонить в первую очередь — отцу в Нью-Мексико или в полицию, и именно в этот момент зазвонил телефон. Это звонил ее отец.
— Его голос был таким странным, словно он был болен. Он хотел поговорить с Марго. Я должна была ему сообщить, что ее больше нет, что ее убили, — закончила Нина тихим голосом.
— Как он воспринял это известие?
Она покачала головой.
— Не знаю... Несколько секунд он вообще молчал. А когда заговорил, то голос его звучал все так же, точно он был болен или еще что-нибудь в этом духе. Но он приказал мне, чтобы я немедленно покинула квартиру.
Он также сказал, что за ним кто-то охотится, и что" они могут напасть на его след с моей помощью, если меня найдут.
— А он не объяснил, по какой причине за ним кто-то охотится.
— Он лишь сказал, что находится в очень затруднительном положении...
Какое-то мгновение казалось, что Нина вот-вот потеряет самообладание, удивительно твердое для ее возраста, и расплачется. Но ей удалось взять себя в руки.
— Отец только сказал, что он втянут в страшное дело... И сказал, чтобы я немедленно отправилась к вам и оставалась у вас до тех пор, пока он вам не позвонит. Он или тетя. Я пошла по адресу, который он мне дал, но он был неправильный.
— Я переехал сюда лишь несколько недель назад.
— Да, мне об этом сказал человек из закусочной того дома, где вы жили раньше. Он дал мне ваш новый адрес. Сначала он не хотел мне его давать, но я была так напугана, что он почувствовал жалость ко мне и сказал.
Я посмотрел на Сэнди.
— Напомни мне, чтобы я отвез Сэму ящик виски, — затем я опять повернулся к Нине. — Значит, ты говоришь, что поднялась сюда по пожарной лестнице и влезла в окно?
— Сперва я нажала внизу на ваш звонок. Звонила довольно долго. Так как вы не открывали, я поняла, что вас нет дома. А где же мне еще было ждать?
— Ты умная и очень мужественная девочка. Достойная дочь Джонни. Твой отец получил на войне медаль за храбрость. Ты это знаешь?
— Да, он подарил ее мне на день рождения, когда мне исполнилось десять лет.
— А откуда звонил Марго Варга?
— Не знаю. Он просто не предоставил мне времени задавать ему вопросы. Он приказал мне отправиться к вам, потом сразу же бросил трубку.
Я взглянул на Сэнди. Она пыталась не показывать, что очень обеспокоена, но тем не менее она была взволнована, и причем, по разным соображениям...
Ведь люди, охотившиеся за Джонни, могли быть и полицейскими. А Сэнди, какими бы хорошими у нас ни были отношения, была все-таки полицейским и, причем, преданным своему делу.
Я попытался облегчить ее положение.
— Я ненадолго выйду, — обратился я к Сэнди, — ты присмотри за Ниной. Я скоро.
— Хорошо...
Сэнди уже поняла, что я имею в виду. Она поднялась и всмотрелась в усталое и испуганное лицо Нины.
— Когда ты ела в последний раз?
— Я... я не помню. Это было уже...
— Наверняка, это было уже давно. Ты сразу почувствуешь себя лучше, если что-нибудь поешь. Я сейчас принесу тебе что-нибудь и стакан молока. Где в твоем дворце холодильник, Джейк?
Я указал на угол комнаты и мысленно поблагодарил ее. Сэнди прошла через комнату и исчезла на кухне.
— Какой номер телефона на ранчо? — тихо спросил я у Нины, как только она встала с кушетки.
Она сообщила мне номер. Я ободряюще похлопал ее по плечу, снял пальто с вешалки и вышел из квартиры...
В нескольких кварталах от моего дома находилась телефонная будка. Там я разменял у молодого продавца пять долларов и получил взамен горсть мелких монет для автомата, после чего вошел в будку. Она была предназначена и для междугородных разговоров. Прошло семь минут, прежде чем мне удалось соединиться с Нью-Мексико. Я сразу же бросил горсть монет в щель.
На другом конце линии послышался мужской голос:
— Хэлло?
— Могу я попросить Джонни?
— Нет. Его здесь нет. С вами говорит его кузен Билл. Что я могу для вас сделать?
— Я должен поговорить с Джонни. Вы не знаете, где я его могу найти?
— Джонни выехал в Нью-Йорк четыре дня назад. И я не знаю, где его можно там найти.
— Он улетел на самолете?
— Нет, он уехал на грузовике. А кто вы такой? Возможно, он мне позвонит, и я...
Я прикинул время и расстояние. Джонни уже мог находиться в Нью-Йорке. Но если он уже был здесь, то почему же он только сейчас позвонил Марго на квартиру? Почему сразу же не поехал к ней, тем более, что у нее жила его дочь?
Нехорошее чувство тревоги охватило меня. А если в тот вечер, когда Марго была убита, Джонни уже был здесь?
— А сестра Джонни дома? — спросил я.
— Нет, — ответил кузен. — Она уехала приблизительно пять часов назад со своим отцом... Самолетом в Нью-Йорк.
Я возвратился к своему дому, продолжая раздумывать о Джонни. Очень приятный мужчина, с поразительным чувством юмора и со строгими понятиями о моральных и этических ценностях, которые он выработал для самого себя. Хотя я не видел его уже год, я все еще продолжал считать его своим другом... Будем надеяться, что он не очень глубоко увяз и его можно утянуть из-под носа... у кого, не знаю.
Лишь в последний момент я обратил внимание на то, что перед моим домом собралась толпа возбужденных людей. Я даже не стал раздумывать и сразу помчался вперед, расталкивая толпу, стоявшую у входа. До моего уха доносились обрывки фраз: «Выстрелы... это был револьвер».
Я взбежал в парадную, проскочил мимо Лифта и стремглав бросился по широкой, выстланной ковром, лестнице. Страх, который гнал меня вверх, держал мое сердце словно в стальных тисках. Дверь моей квартиры была широко раскрыта. Я ворвался в комнату и застыл, точно сразу прирос к месту. Моя память зафиксировала каждую мелочь в гостиной. Зафиксировала словно кинокамера. Нина Клоуд исчезла...
Сэнди лежала на ковре без сознания. Ее рука тянулась к маленькому револьверу 32 калибра, который валялся рядом с ее открытой сумочкой. А темное пятно на ее блузке становилось все больше и больше.
Глава 3
Я раскрывал вторую пачку сигарет и курил их одну за другой. Я сидел на кончике стула в комнате ожидания в больнице. Наконец, появился лейтенант Флинт и быстро направился к лифту. Заметив меня, он повернулся и подошел ко мне. Он уставился на меня сверху вниз с озабоченным видом.
— Сэнди? — прохрипел он. — Как она?
— Врач наложил повязку... рана больше не кровоточит.
Он хотел снова направиться к лифту, но я его задержал.
— Вас к ней все равно не пропустят. Видимо, кризис продлиться еще несколько часов.
— Она выживет?
— Пока они еще ничего не могут сказать. Предстоит операция — врач должен извлечь пулю. А сейчас они делают ей переливание крови, чтобы укрепить перед операцией. Она потеряла много крови.
Он устало опустился на стул и взглянул на меня такими глазами, словно искал утешения. Но он его не нашел.
— Полиции удалось, что-нибудь выяснить? — спросил я.
Флинт немного выпрямился.
— Ваш сосед показал, что видел девочку-индианку, о которой вы рассказывали. Она точно молния слетела по пожарной лестнице. Человек с револьвером в руке высунулся из окна вашей спальни и что-то прокричал девочке. Кто-то другой, видимо, живущий напротив, видел, как мужчина, по всей вероятности тот же самый, выскочил из дома и бросился вслед за девочкой. Это был высокий человек с огненно-рыжими волосами, в коричневом пальто и без шляпы.