В бою обретешь ты право свое (год 1904) — страница 25 из 39

Солнце уже клонилось к закату, когда объединенный русский отряд вернулся к двум беспомощно болтающимся на водной глади японским крейсерам. На предложение сдаться был получен отказ, и сначала один, а потом и другой японский крейсер, были по очереди расстреляны сосредоточенным огнем. Русские не торопились, последний японский корабль добивали уже в полной темноте, ориентируясь на пылающие на нем пожары, а "Баян", "Аскольд" и "Новик" еще и на данные радара со своего флагмана.

Несмотря на крайне удачное, для русских, течение сражения, корабли объединенного отряда тоже получили повреждения, были на них убитые и раненые. Сильнее всего пострадал "Громобой", не считая дюжины убитых, там было больше трех десятков тяжелораненых, в том числе и сам контр-адмирал Иессен, который, как и большинство убитых и раненых на "Громобое" пострадал от восьмидюймового снаряда с "Идзумо", осколок которого залетел в боевую рубку через смотровую щель и попал адмиралу в живот. Рядом с ним были убиты рулевой и вахтенный офицер, а командир крейсера был ранен в плечо и ногу. Капитан первого ранга Карпенко принял решение на некоторое время положить отряд в дрейф, что бы собрать в свой лазарет тяжелораненых. Пользуясь спокойной погодой, корабли на короткое время швартовались борт о борт. Так Карл Петрович Иессен впервые попал на борт крейсера, с тактическим номером 564, в роли обычного раненого. А первые двое суток провел в лазарете вообще под наркозом.

20 марта 1904 года, вечер, Великобритания

Старинная усадьба XVII века в окрестностях Дувра.

В гостиной этого старинного дома собрались три человека, обладающих практически всей полнотой официальной власти в Британской Империи, над которой никогда не заходит солнце. Я написал официальной, потому что эти трое только исполняли волю своих реальных владык из Лондонского Сити. Обращающиеся там капиталы свергали с тронов королей и стирали с карты мира страны. Но сегодня что-то пошло не так. Биржу лихорадило, вот уже несколько дней с Дальнего Востока, из под захолустного русского военного порта Порт-Артур, приходили новости, которые сначала ввергли трейдеров в уныние, а потом и в панику. Курс японских бондов стремительно летел вниз. Пошатнулась капитализация крупнейших лондонских банков, выдавших японскому правительству большие кредиты. Теперь, три респектабельных джентльмена собрались, что бы обсудить, что правительство Его Величества должно сделать в сложившейся ситуации. Вот их имена: Премьер министр Артур Джеймс Бальфур, Министр иностранных дел Ге?нри Чарльз Кит Пе?тти-Фицмо?рис, Первый Лорд адмиралтейства Уильям Уолдгрейв, граф Селбурн.

- Джентльмены, вы все в курсе событий происходящих на Дальнем Востоке? Новости оттуда вызывают недоумение и шок. Что можете сказать вы, сэр Генри? Насколько серьезно положение наших японских союзников?

- Очень серьезно, сэр Артур. Последние сведения о действиях русских крейсеров на морских коммуникациях позволяют предположить, что Япония фактически находится в состоянии морской блокады.

- А вы что скажете, сэр Уильям?

- Положение Японской Империи безнадежно, сэр Артур. Русские, каким то необъяснимым образом, разгромили сначала 1-й эскадру вице-адмирала Того, потом 2-ю эскадру вице-адмирала Камимуры, и теперь их объединенный крейсерский отряд пиратствует на морских коммуникациях.

- Вы сказали - пиратствует, сэр Уильям? Сэр Генри сможет предъявить какие-нибудь претензии Петербургу?

- Никаких претензий, сэр Артур, все в рамках Морского Права. В случае войны Royal Navi будет действовать точно также, если не жестче. Для полноценной блокады им не хватает только операционной базы для крейсеров вблизи морских путей, к примеру, архипелаг Бонин. Уверен, он будет захвачен русскими в ближайшее время. Тогда положение Японской империи действительно станет безнадежным, а пока оно просто тяжелое.

- А вы, оптимист, сэр Уильям. Положение таково, что правительство Микадо колеблется, ходят слухи о мирных переговорах.

- А что русские, сэр Генри?

- Официальной реакции нет, сэр Артур, да и пока никто ничего официально не предлагал. Но русские газеты пишут, что от микадо надо требовать исключительно капитуляции, некоторые даже добавляют слово, безоговорочной.

- Ну и пойдет император Хирохито на безоговорочную капитуляцию, сэр Генри?

- Пока, скорее нет, сэр Артур, положение не настолько отчаянное. В японской прессе началась пропагандистская компания под лозунгом: - "разобьёмся вдребезги, подобно куску яшмы". Своими действиями русские отрезают всякую возможность заключения мира с Японией. Взять хотя бы этот "Марш пленных" по Порт-Артуру. Наш человек при штабе Стесселя сообщил, что фото этого марша разосланы по почте во все крупнейшие периодические издания Европы и Америки, за исключением британских. Это такой удар по самурайскому гонору.

- Ну, это же совпадает с нашими желаниями, сэр Генри? Япония будет держаться на ринге, пока стоит на ногах.

- Боюсь, сэр Артур, что это совпадает и с желаниями того, кто дирижирует этим спектаклем. Очень опасный враг, жесткий, не признающий ограничений и нетрадиционно мыслящий. Боюсь, он намерен не победить "по очкам", и не нокаутировать нашего боксера, а просто убить его на ринге.

- Сэр Генри, это может быль адмирал Макаров, или кто-то из его окружения?

- Мы тщательно проанализировали досье и самого Макарова и его людей из его штаба. Наши аналитики утверждают что исходя из "модус операнди", никто из них не может быть этим "таинственным незнакомцем". Такие демонстративные действия скорее наводят на мысль о американской школе PR.

- Я вас понял, сэр Генри, а что скажете вы, сэр Ульям?

- Сэр Артур, мои люди в Порт-Артуре доносят о прорыве из Америки, какого-то, построенного там по русскому заказу, чудо-крейсера. У него даже нет официального названия, только номер 564. Очень быстрый, практически как миноносец, мощное минное вооружение и дальнобойные, точные пушки. Есть сведения о применении ракетного оружия, но это преувеличение, существующие ракеты не позволяют нести сколько-нибудь серьезный заряд взрывчатки. К сожалению, у нашей разведки нет источников, лично побывавших на этом крейсере, доступ туда строго ограничен. Наши наблюдатели в японском флоте, говорят, что японцы прозвали его "Морским Демоном". Среди них стало ходить поверье, что тот кто его увидел, в базу уже никогда не вернется.

- Тут Америка и там Америка, джентльмены, уж не решили ли наши кузены поиграть в свою игру? За Тедди Рузвельта я уверен, но не действует ли там политическая или финансовая группа, находящаяся к нему в оппозиции. Или просто очень крупный частный интерес? Сэр Генри, проверьте эту информацию по своим каналам. А вы, сэр Уильям, дайте задание своим людям выяснить, на какой американской верфи был построен этот чудо-крейсер.

- Сэр Артур, не стоит умножать сущности, скорее всего американский промышленник или промышленники, построившие этот корабль, и есть тот самый частный интерес, о котором говорил сэр Генри. Корабль с двигателями господина Дизеля идея революционная и думаю, что американский флот, от нее отказался. А уж нашему Адмиралтейству, признаю, предлагать такое со стороны американского промышленника будет чистым безумием. А русские, в последнее время, строили и не таких уродцев, чего только стоят круглые броненосцы адмирала Попова, или крейсера серии "Рюрик".

- Сэр Артур, я согласен с сэром Уильямом, эту версию надо принимать как рабочую.

- Теперь вот, что, джентльмены, необходимо сделать все, что бы Япония держалась на ринге. В какой срок наша сингапурская эскадра сможет выйти в Японию, сэр Уильям?

- Не меньше месяца на подготовку, сэр Артур, и почти столько же в пути. Экономический ход броненосцев не превышает восьми узлов. Русские блокадные дозоры, конечно же, пропустят наши корабли к Японии и что дальше?

- А дальше мы "продадим" корабли японскому флоту, костяк команд останется на судах волонтерами. Япония потеряла не только корабли, но и первоклассных моряков. Запомните, джентльмены, если Япония проиграет, то мы все банкроты. Надеюсь, вам все ясно?

22 марта 1904 года, Утро.

Желтое море, окрестности порта Циндао (Германия),

за пределами территориальных вод.

Павел Павлович Одинцов

Потихоньку делаем большую политику, вот зашли с визитом вежливости к нашим германским соседям. Свежий ветер треплет андреевские флаги. На рейде семь крейсеров первого ранга и один второго это внушительное зрелище. Особенно, если публика знает, что они только что побывали в сражении и одержали в нем победу. Командиры сходят на берег. Военно-дипломатический спектакль, за сотни лет, отрепетированный до совершенства. Суть этого визита в демонстрации флага и того факта, что теперь наши крейсера - хозяева на Желтом море, ходят теперь где хотят. Только вот при взгляде на "Громобой", "Рюрик" и "Россию" сердце кровью обливается. И не так из-за их общей избитости, в сражении это дело неизбежное, как из-за убожества их конструкции. Ну какому пьяному дебилу пришло в голову так размещать артиллерию? "Богатырь" вроде и вооружен полегче, но со своими башенными установками выглядит почти идеалом. Следующий шаг - линейно-возвышенная схема и рациональные углы наклона брони. Поговорить мне не с кем, поскольку Александр Петрович тоже съехали на берег. Товарищи офицеры пытаются рассмотреть в бинокль набережную, и гуляющих по ней молоденьких фройлян. Что-то тон их разговоров слегка повысился.

Подхожу к компании - Так, что там за шум, товарищи офицеры?

- Гляньте сами товарищ Одинцов... - старший помощник Карпенко, капитан второго ранга Дроздов протягивает мне бинокль,- Вон там, чуть левее траверза.

Подстраиваю резкость, медленно веду биноклем вдоль горизонта, вот... Так, крейсер под японским флагом. - Понятно, японец, - отдаю бинокль Дроздову, - А теперь, Степан Александрович, медленно, не торопясь, объясните, пожалуйста, штатскому человеку, что это за тварь и с чем ее едят?