Понадобится несколько дней работы с бумагами, прежде чем нам выдадут тело. Тетя Вайолет следует за доктором, чтобы все оформить.
Едва они отходят, Дэвис подбегает с крепкими объятьями.
– Подруга, ты слишком многое пережила, – говорит он мне в волосы. Я ценю тот факт, что он не отпускает меня чуть дольше.
– Я получил твое сообщение. Был на вызове в Кэмдене. Понятия не имел, что в аварии была ты. Приехал, едва закончилась смена, – говорит он, отпуская меня. – Не переживай о машине – я взял тягач и отвез ее на свалку. Похоже, что погнуло ось, но ее можно починить. Как твоя бабушка?
На лице у меня пустое выражение, и я не знаю, как произнести слова. Вместо этого я отвечаю:
– Я не смогла ее спасти.
Дэвис еще раз надолго меня обнимает, повторяя, как ему жаль. Я никогда не понимала, зачем люди извиняются, когда кто-то умирает. Чужие сожаления лишь чуточку помогают справиться с горем, и этого недостаточно.
– Сегодня у тебя был тот еще денек. Переговорим, когда почувствуешь себя лучше. – Слова Дэвиса звучат немного зловеще.
– Переговорим о чем?
Он неловко мычит.
– Да не тяни ты! – взрываюсь я.
– Ладно. – Он невинно поднимает ладони. – Я нашел кое-что, что нам поможет. Поможет с делом Адэйр. Ванда, моя знакомая в суде, перезвонила.
Я чуть выпрямляюсь от новостей.
– Она добыла мне ВИН-номер машины Лорелей.
Мужчина провозит через лобби пожилую мать на инвалидном кресле, и Дэвис кивает на двери, чтобы мы отошли от лишних ушей.
Снаружи парит из-за вчерашнего дождя.
Дэвис ждет, пока не закроются автоматические двери больницы, прежде чем продолжить:
– Мне удалось отследить машину до свалки в Огайо. Я позвонил ее владельцу, и он подтвердил, что тачка у него.
– Какие повреждения? – Пульс грохочет в ушах.
– Он не обнаружил никакой крови или волос от столкновения с оленем. – Он показывает пальцами кавычки, произнося последние слова.
– Ладно. Лорелей наверняка отмыла все видимые следы с решетки радиатора. Может, что-то на днище?
Дэвис кивает:
– Я именно об этом и подумал. А затем я понял – даже если что-то и найдется, это вполне могут быть следы животного.
Я согласно мычу, хотя внутри что-то подсказывает мне обратное.
– Но затем он сказал мне нечто неожиданное, – говорит Дэвис. Я замираю. – Он сказал, что с чем бы машина ни столкнулась, на ней остались следы желтой краски.
Осознание ударяет по голове.
– Банановый велик Адэйр.
Кровь или волосы были бы лучше, но желтую краску можно сравнить с цветом велосипеда, который, я почти уверена, Уайт убрал в сарай на заднем дворе.
Новости зажигают внутри огонь.
– Я знала, – говорю я сквозь сжатые зубы. – Я знала, что эта стерва убила ее.
– Этого достаточно, чтобы заново открыть дело Адэйр и допросить Лорелей, – отмечает Дэвис.
Это, а еще тот факт, что Адэйр даже не сбили там, где случилась авария. Не говоря уже о том, что на машине Стоуна не осталось и царапины.
Мы с Дэвисом замолкаем, когда заместитель Ранкин широким шагом проходит мимо нас в больницу. «А этот осел что тут забыл?» – спрашиваю я себя.
– Есть еще кое-что, – говорю я, когда заместитель скрывается в здании.
Я рассказываю Дэвису о том, как прошла сквозь завесу и стала свидетельницей грехов мертвых. Конечно, это не улика для суда, но определенно подтверждает, что виденное в тумане масла было правдой. Что Лорелей и вправду переехала Адэйр своей машиной.
– Почему? – Дэвис передергивает плечами. – Что заставило ее так возненавидеть Адэйр? Что вообще Адэйр ей сделала?
Это отличный вопрос. И до сегодняшнего дня, до смерти бабушки, я бы, наверное, не смогла на него ответить.
– Я не могу заговаривать смерть родственников, – говорю я Дэвису. – Вот почему я не смогла спасти бабушку. – Дэвис морщит лоб, и я добавляю: – Что, если я поэтому не смогла спасти Эллиса Ратледжа? Раньше никогда проблем не было, и вот Прах рассказал мне об этом правиле.
Дэвис чуть отшатывается от моих слов. Его глаза распахиваются от шока.
– Может, Адэйр догадалась о чем-то, что стоило ей жизни. Думаю, она нашла доказательства того, что Эллис был нам родней. Ты принес посылку?
Дэвис кивает. Из сумки с эмблемой «Скорой» он достает завернутую в коричневую бумагу посылку, которую Адэйр спрятала от него перед смертью. Подарок на день рождения, который, по его мнению, он должен был найти несколько месяцев назад.
Мы оба смотрим на запечатанную посылку, как на призрака.
– Открой, – мягко говорю я.
Если бы я в глубине души верила, что это интимный подарок Дэвису, я бы не стала его просить. Но я думаю, что Адэйр спрятала посылку в его ящике инструментов, зная, что умрет, и потому сохранила улики на этот случай. Она знала, что он поверит мне, знала, что он поможет. И она не могла рисковать тем, что бабуля найдет сверток где-то в нашем доме.
Кадык Дэвиса прыгает, когда парень сглатывает и тянет за ленточку на упаковке, разворачивая коричневую бумагу и обнаруживая стопку бумаг. Мы берем по листу сверху и начинаем читать. Это письма, написанные тем же почерком, который я видела с Адэйр в том сне, когда она стояла в кабинете Стоуна Ратледжа. Прекрасные, душевные письма, подписанные двумя людьми или адресованные им же.
Любовная переписка между моей матерью и Стоуном Ратледжем. Делай я ставки, поставила бы на то, что Адэйр нашла их в фермерском домике в старой жестяной банке. Их пятнадцать или около того. Мы сидим в тишине, читая их.
Они были влюблены довольно долгое время. Оба признавали, что живут в разных мирах: она – простая деревенская девчонка, а он – наследник семейного состояния, изучающий право. Казалось, что он разрывается между двумя жизнями, но оставить семью для него значило обрезать и финансовые связи. Моя мать переживала, что со временем это его озлобит.
– Ей было девять, когда они впервые поцеловались. – Я улыбаюсь от этой мысли и передаю Дэвису письмо, чтобы он прочитал его. – Поцелуй на кладбище.
«Помнишь наш первый поцелуй? Мне было девять. Твой дедушка умер, и Могильный Прах взял меня с собой копать могилу. В тот день шел дождь, как и положено на похоронах. Слабая морось, которая гарантировала, что печаль проберет тебя до костей.
Было что-то зачаровывающее в твоих зеленых глазах. Прохладный живой цвет, от которого меня бросало в дрожь.
По завершении службы я увидела, как отец подталкивает тебя. Это был сильный толчок, как будто он говорил тебе, что плакать достаточно. Мне показалось неправильным то, как дергал тебя за руку до того еще, как ты закончил прощаться. Будто стыдился твоего горя.
Не знаю, что подтолкнуло меня.
Полагаю, любовь, хотя я не знала еще, что люблю тебя.
Но что-то ужалило меня, будто слепень в летнюю жару, и я спрыгнула с кузова пикапа Могильного Праха, выдернула одну из тех идеальных белых роз на длинном стебле, которые украшали зал, и подбежала с ней к тебе.
Когда я подбежала к тебе с грязными босыми ногами и в потрепанном джинсовом комбинезоне, твоя мать посмотрела на меня, как на прокаженную. Улыбнулась, скривившись, будто от лимона, и напряглась. Я была похожа на Маугли, а вы все были наряжены в лучшие траурные наряды. Меня затопило стыдом, я готова была развернуться на месте и сбежать. Затем ты поцеловал меня. Быстро, будто молния. Губы к губам. Ты в тот день украл мое сердце.
Я стояла там, пока мои ноги утопали в кладбищенской грязи, и смотрела, как уезжает твой блестящий черный «Студебекер». Ты оглянулся посмотреть на меня через заднее стекло. Белая роза была крепко зажата в твоем кулаке.
Тогда я поняла, что буду любить тебя всю оставшуюся жизнь. Но, кажется, настало время отпустить тебя».
Дальше в письме мать сообщает ему, что отношения на расстоянии вряд ли лучший выход, особенно учитывая, что Стоун на несколько лет старше и уже учится в колледже. Так что она разрывает отношения. Не знаю, не пыталась ли мама просто опередить его, опасаясь, что в конце концов он все равно выберет богатство.
Несколько месяцев спустя мама узнала, что беременна, примерно в то же время, когда Стоун обручился с Ребеккой. Это произошло быстро, будто он пытался исцелить разбитое сердце.
– Стоун сказал твоей матери, что Ребекка больше подходила его семье, чем она. Ауч, – говорит Дэвид. – Он сказал ей, что возвращаться было слишком поздно, и он уже ушел вперед. – Он не ошибается, но в его словах чувствуется и боль.
Дэвис дочитывает последнее письмо.
– Ты правда думаешь, что Стоун твой отец?
Я пожимаю плечами:
– Похоже на то.
– Ладно. – Дэвис кивает, переваривая это. – Ты незаконнорожденный ребенок Стоуна. Кому до этого дело? Зачем убивать за это Адэйр? У богачей всегда в шкафах скелеты. Ратледжи настолько глубоко проросли корнями в этом городе – неужели это хоть сколько-то навредит их репутации?
– Не думаю, что дело в репутации, – говорю я, качая головой. – Письма доказывают, что у матери и Стоуна были близкие отношения. Что, если есть что-то помимо писем? Может, Стоун хотел позаботиться о матери, дать денег или что-то вроде того?
– Или, – медленно начинает Дэвис, соображая на ходу, – что, если он оставил деньги тебе?
– Мне?
– Смотри, все выглядит, будто твоя мать и Стоун не могли быть вместе не в том смысле, в каком им хотелось, да? Он уже был обручен, и они явно скрывали свои отношения. И если он знал о тебе, но не мог помогать лично, возможно, он хотел помочь тебе единственным доступным способом – деньгами.
– Ну и где же они тогда? Я точно не видела ни единого цента от Ратледжей.
– Может, про это Адэйр и узнала? Деньги для тебя – не могу представить, что Лорелей делится с кем-то. Эта семейка никогда не была щедрой. Может, она не хотела, чтобы ты узнала, кто ты на самом деле.
«Люди много дурного творят из корысти», – говорил дедуля. Я киваю, обдумывая эту мысль.
– Думаешь, Лорелей инсценировала самоубийство своего отца? – спрашивает Дэвис.