В дельте реки Сакраменто — страница 9 из 21

— Вот, — буркнул он, отвлекая внимание официанта.

— Да, сэр.

— Боже, Макс, ты ведешь себя, как медведь с больной лапой, — побранила его Энни, когда они вновь остались одни. — Если ты не хотел никуда ехать сегодня вечером, то должен был позволить мне приготовить ужин. Я же предлагала.

Макс мрачно покосился на нес.

— Мне просто не нравится, как этот парень на тебя смотрит.

— Он просто ведет себя вежливо, вот и все.

— Все время вертеться около и не сводить глаз с твоей девушки — это разве вежливо?

Ее глаза расширились от удивления. Если бы это был не Макс, а какой-нибудь другой мужчина, она могла бы поклясться, что он ревнует. Но это был именно Макс, и он никогда не стал бы ревновать. По крайней мере — ее.

Наконец она рассмеялась.

— О, я поняла. Мужчины часто ревнуют к официантам?

Макс на несколько секунд оторопел, сообразив, что Энни считает его поведение очередным уроком для нес, и не зная, радоваться ее невинности или огорчаться.

— Случается, — ответил он.

— И как я должна себя вести?

Что ей ответить? Не то чтобы с его стороны это была ревность… в прямом смысле слова. Макс предпочел проигнорировать укол совести.

— Ну… — Он растерянно замолчал.

Энни с озорной улыбкой наклонилась вперед и провела указательным пальчиком по его запястью и тыльной стороне ладони.

— Прости, Макс, — вкрадчивым голосом промурлыкала она. — Я не заметила, что он ведет себя как-то по-особенному. Не злись. — И, наморщив нос, испортила весь чувственный эффект: — Черт, глупо звучит. Надо потренироваться.

Макс понаблюдал за ее пальцем, все еще чертившим круги на его коже. Нет, ничего она не испортила. На него как будто набросили невидимую сеть, он всем телом чувствовал прикосновение Энни. Если она проделает такое со своим шерифом или учителем, они потащат ее из ресторана прямо в постель. Должно быть, он был слеп, если раньше не замечал, какой она лакомый кусочек с сексуальным телом и очаровательной улыбкой.

— Ты все правильно сделала, — пробормотал он.

— Я сто лет не была в Старом Сакраменто. Давай пройдемся? — предложила Энни, когда они вышли на улицу.

Макс предложил ей руку, и они пошли по широкому тротуару. Солнце уже село, и небо на западе было лишь слегка озарено его последними лучами. Однако расположенные вдоль дороги старинные фонари и полосы белого света из двориков освещали улицу.

— Я не понимаю… если женщина идет с тобой на свидание, это значит, что ты ей нравишься, и разве имеет значение, что кто-то еще обращает на нее внимание? — спросила Энни, когда они ступили на мощенную дорожным кирпичом улицу, ведущую к набережной.

Неровная поверхность затрудняла ходьбу в новой обуви на каблуках, и она внимательно смотрела себе под ноги.

— Мужчины — собственники, — признал Макс. — Но это свойственно не только им. Женщины тоже ревнуют.

Женщины тоже ревнуют.

Энни задумалась над этим и поняла, что у нее руки чесались бы надавать пощечин любой симпатичной официантке, которая попыталась бы заигрывать с Максом. Ей совсем не нравилось, когда женщины в магазинах флиртовали с ним, хотя вряд ли их можно было винить за это. В нем чувствовалась сила, в его внешности было что-то захватывающее.

Конечно, у нее нет никакого права ревновать Макса, к тому же он не собирается ни на ком жениться. Он классический холостяк, всецело удовлетворенный этим своим положением. Их дружба может длиться до конца их дней без появления жены, к которой пришлось бы ревновать.

Отвлеченная своими мыслями, Энни не заметила, как ее каблук попал на неровный край кирпича, и споткнулась. Не успела она восстановить равновесие, как Макс подхватил ее.

У Энни сжалось сердце.

Ситуация получилась идеальной для поцелуя, но она не могла ни о чем думать, чувствуя, что се тело от груди до колен прижато к нему. И его руки… одна из них держала ее за талию, окончательно лишая способности мыслить, другая обхватывала плечи.

Казалось, прошли часы, пока они стояли, прижавшись и уставившись друг на друга, пока наконец Макс не промямлил что-то невнятное и не отпустил ее.

— Это… ох, спасибо, — проговорила она и рассмеялась, но смех был вымученным.

Воистину, Макс был последним из тех, к кому ей следовало обратиться. Ей не нужны чувства, способные разорвать ее сердце на части. Она мечтает о любви, нежности, уверенности в будущем — а не об уходящей из-под ног почве.

Энни осторожно отступила назад. Меньше всего ей хотелось вновь оказаться прижатой к нему и вновь пережить те же чувства. Макс был великолепным мужчиной, но вряд ли подходил на роль мужа.

— Я такая неуклюжая, — сказала она.

— Нет, это из-за мостовой. И туфель. Ты ведь еще не привыкла к каблукам, верно?

Он отлично знал, что Энни никогда не носила подобной обуви, и она нахмурилась.

— Не впутывай сюда мои туфли. Смущение все больше проявлялось на лице

Макса.

— Энни, тебя что-то беспокоит? — Нет.

Сознаться, что ее влечет к нему? Да он просто поднимет ее на смех!

В любом случае, влечение и любовь — разные вещи. Влечение — химическая реакция, вызванная гормонами. Химические реакции проходят быстро, а любовь остается.

Вес еще нервничая, Энни обернулась и увидела в доке «Королеву Дельты» — старый речной пароход, превращенный в гостиницу. Она всегда мечтала о медовом месяце на старом корабле, плывущем по Миссисипи, и «Королева Дельты» должна была поднять ее настроение.

Но этого не произошло. Когда дело доходило до Макса, в ее голове воцарялась сплошная путаница.

— Энни? — Макс положил руки ей на плечи, и она задрожала, несмотря на тепло его ладоней. — Ты что-то притихла.

— Я задумалась.

— О чем?

Его дыхание коснулось волос на ее виске, и Энни вздохнула. По правде говоря, Макс всегда пугал ее — пугали чувства, которые он вызывал в ней, и его эмоции, которые она не всегда была способна понять. Но не только это делало его таким сложным, сказывался и стиль жизни Макса. Он никогда не сидел на месте, несся вперед со скоростью и мощью реактивного самолета.

Ее жизнь, наоборот, больше походила на реку Сакраменто в ленивый летний день. Маленькие радости и страсти — скажем, приласкать кошку или побегать, в струях воды, поливая сад, — задавали ей ритм.

— Энни? — повторил Макс, еще сильнее прижимая се к своей груди.

Она вздрогнула и попыталась придумать что-нибудь, чтобы проложить между ними дистанцию, как физически, так и эмоционально. Огни стоящего неподалеку парохода подали ей идею.

— Ты когда-нибудь останавливался в «Королеве Дельты»? Думаю, там хорошо.

— Никогда там не был, — рассеянно ответил Макс. — Когда я жил в Бостоне, то всегда останавливался у Грейс, если приезжал в Калифорнию.

— Если не получится провести медовый месяц на Миссисипи, неплохо было бы пожить недельку в «Королеве Дельты». Это так романтично, хоть она уже и не ходит в рейсы.

Как и следовало ожидать, Макс сразу отстранился от нее. В чем-то он действительно предсказуем: вес, что касалось свадеб и браков, гарантированно ставило его по стойке смирно.

— Медовый месяц?

— Ну да, медовый месяц. Та часть, которая следует за «я согласна», — непринужденно сказала Энни. — Новобрачные всегда едут куда-нибудь после церемонии.

— Я знаю, что это такое, — процедил он сквозь сжатые зубы. — Мои родители жили от одного медового месяца до другого. Уже поздно, я отвезу тебя домой.

Энни едва удерживалась от улыбки, пока они шли назад к автомобилю. Ей было не под силу вести себя с ним как женщине, но она отлично справлялась с ролью друга.

Тихо напевая себе под нос по дороге в Митчеллтон, Энни думала о следующей части практического свидания — о прощальном поцелуе. Как Макс прокомментирует его, или он полагает, что она должна сама все знать? Но именно об этой части Энни ничего не было известно.

Когда они взошли на крыльцо, она набрала в легкие побольше воздуха для смелости и прикосновением руки остановила его, уже готового уйти.

— Я только хотела спросить… что мне делать с прощальным поцелуем?

— Что?

Энни нахмурилась. По-видимому, Макс уже начал забывать, что учит ее общению с мужчинами.

— Прощальный поцелуй, — повторила она. — Как скоро это должно произойти? Все еще существует двойной стандарт насчет женской поспешности или мужской удачливости, если они целуются на первом свидании?

Макс облокотился на перила и тихо застонал. Вес происходящее окончательно вымотало его, однако он восхищался решимостью Энни. Она собиралась изменить свою жизнь и всерьез отнеслась к делу. У него совести не хватало сказать ей, что современный двойной стандарт уже давно не касается невинных поцелуев, а вращается вокруг секса на первом свидании. И даже в этом двойного стандарта уже не существует.

— Не думай об этом слишком серьезно, — посоветовал он. — Первый поцелуй не такая уж большая проблема.

— Но что мне делать? Ведь шериф и учитель разные и по-разному относятся к этому. Как вести себя?

Мысль о том, что она будет целовать другого мужчину, была для Макса невыносимой. Он видел, как полресторана наблюдало за ней, думая о сексе, слышал, как Энни говорит о свадьбах и медовых месяцах, а теперь она спрашивает, когда и кого нужно целовать. И как целовать. Макс ни разу не встречался ни с учителем, ни с шерифом, но с этого момента возненавидел их.

— Пусть это будет спонтанно, — резко ответил Макс. — Прекрати так тщательно все планировать.

— О… Что-то вроде этого?

Энни шаловливо улыбнулась и, обхватив его руками за шею, быстро поцеловала в губы.

Из всех поцелуев, которые Макс когда-либо получал, этот был самым невинным, но в то же время ни один не оказывал на него такого действия. Если Энни будет так целоваться с мужчинами, она попадет в настоящую беду. Энни отстранилась.

— Так правильно, Макс?

Убеждая себя, что это всего лишь урок, он взял се за подбородок и провел большим пальцем по губам. Помада успела стереться, и они больше не блестели, но походили на теплый атлас.