– Это Амбер Боуэн, – сказала она в трубку, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал.
Судя по молчанию, Лоуренс ее не узнал.
– Я секретарша Диксона, – напомнила она.
– О, Амбер. Я понял.
– Вы должны немедленно приехать в офис.
– Зачем?
– Это из-за вашего отца.
– Мой отец хочет, чтобы я приехал в офис? – Он язвительно растягивал слова.
– Нам пришлось вызвать ему скорую помощь.
Лоуренс насторожился:
– Он потерял сознание? Что случилось?
– Не знаю. Его укладывают на носилки. Я не стала звонить миссис Такер, чтобы не пугать.
– Вы правильно сделали.
– Вам нужно ехать в центральную больницу.
– Он в сознании?
Амбер посмотрела на бледного Джемисона: тот лежал, закрыв глаза.
– По-моему, нет.
– Я уже еду.
Фельдшеры вывезли Джемисона из кабинета.
У Амбер задрожали колени, и она села. Маргарет и медсестра вышли из кабинета. Глаза Маргарет были красными от слез. Амбер вскочила.
– Все образуется. С ним будут лучшие врачи.
– Как? – Маргарет подняла голову. – Как это могло произойти? – спросила она.
– По-твоему, у него проблемы с сердцем? – встревожилась Амбер.
Маргарет покачала головой.
– Нет. Только вчера вечером… – По ее щеке скатилась слеза.
– Что-то случилось вчера?
– Он был в приподнятом настроении. Мы выпили вина.
– В офисе есть вино?
Маргарет застыла на месте, парализованная страхом и чувством вины, быстро шагнула назад, отводя взгляд.
– Ничего не было. – Она сосредоточенно складывала документы.
Амбер была ошеломлена.
Джемисон и Маргарет были вместе вчера вечером? Они любовники?
Та стремительно зашагала у стола.
– Я должна… То есть… – Она опустилась на стул.
– Да. – Амбер решила, что пора заканчивать этот разговор, и направилась к двери, но остановилась: – Я позвоню старшим менеджерам и сообщу новости. Джемисон говорил тебе о Диксоне?
– А что с Диксоном?
Амбер решила, что эта новость пару часов подождет.
– Ничего. Поговорим позже.
Маргарет опустила голову и нажала несколько клавиш на клавиатуре.
– Сегодня у Джемисона обед, а в три часа заседание совета директоров.
Амбер оставила Маргарет, размышляя о том, что делать.
Диксон исчез. Джемисон заболел. В компании не осталось ни одного ответственного человека. Лоуренс неизвестно где, и она даже не представляет, что произойдет, если он возглавит компанию. Он не является настоящим вице-президентом, лишь время от времени появляется в офисе, чтобы очаровать женский персонал.
Через неделю Лоуренсу пришлось смириться с реальностью. Отец будет восстанавливаться после инфаркта несколько недель, если не месяцев. Диксона нигде нет. Кто-то должен управлять «Такер транспортейшн».
Старшие руководители в зале заседаний явно смутились, увидев его в кресле президента. И он нисколько не винил их за это.
– Я вот не понимаю, – заговорил Харви Миллер, финансовый директор, – почему ты не поговорил с Диксоном.
Лоуренс до сих пор не решил, что сказать об исчезновении брата. Он пытался дозвониться до него, отправлял сообщения и письма по электронной почте. Диксон не отвечал. Он не оставил ничего, кроме загадочного письма отцу, в котором сообщал, что будет отсутствовать месяц, а может быть и больше.
– Диксон в отпуске, – отозвался Лоуренс.
– Сейчас, в это время? – удивился Харви.
Мэри Сайлас взглянула на Лоуренса с очевидным огорчением.
– Я не знала об этом. – Как руководитель отдела кадров она гордилась тем, что знает о компании все.
– Заставь его вернуться, – потребовал Харви.
Вместо ответа Лоуренс вгляделся в лица пяти руководителей компании.
– Завтра утром я жду от вас отчет о проделанной работе. Амбер сообщит каждому о времени встречи со мной.
– А как же выставка в Нью-Йорке? – поинтересовался директор по маркетингу Закари Инглез.
Лоуренс немного знал о ежегодных выставках, посещал их пару раз и помнил, что у «Такер транспортейшн» есть большой павильон в торгово-выставочном зале. В прошлом его больше волновали не успешные продажи компании, а красотки в павильонах и вечерние приемы.
– Доложите мне об этом завтра.
– Нужно принять решение, – нетерпеливо возразил Закари.
– Вот я его и приму.
Пусть он не понимает, что делает, тем не менее неуверенность скрывать умеет.
– Мы можем провести с Диксоном видеоконференцию? – спросил Харви.
– Он недоступен.
– Где он?
Лоуренс стиснул зубы и свирепо уставился на Харви.
– Вам нужен полный квартальный отчет или достаточно резюме? – спросил самый молодой из руководителей Лукас Стил.
Лукас не носил деловые костюмы, сшитые на заказ, одевался более свободно. Синие джинсы, темный блейзер, серо-голубая рубашка без галстука. Он имел дело с бухгалтерами и юристами, определявшими стратегию компании, и транспортными менеджерами, занимающимися перевозками по всему миру.
– Пока достаточно резюме. – Лоуренс оценил прагматичный подход Лукаса.
Тот поднял брови, молчаливо спрашивая остальных, какие остались вопросы. Лоуренс решил ухватиться за возможность завершить совещание.
– Всем спасибо. – Он поднялся.
Остальные последовали его примеру и вышли, оставив Лоуренса наедине с секретаршей Диксона Амбер.
Он не уделял ей особого внимания на этой неделе, но теперь она поразила его стойкостью и работоспособностью. Секретарша отца, Маргарет, падала от усталости, а Амбер оставалась спокойной и собранной.
Она выглядела как идеальная секретарша. Темные волосы зачесаны назад и уложены во французскую косу. Минимальный макияж. Серая юбка, жакет и белая блузка.
Только две вещи пробуждали его мужской интерес: тонкие прядки, выбившиеся из косы, и остроносые черные туфли на высоких каблуках и с золотистой подошвой.
– Нам нужно вернуть Диксона, – категорично заявил он.
– Я не думаю, что мы должны его беспокоить.
Его поразил ее ответ.
– Он должен управлять корпорацией.
В ее голубых глазах читалась досада.
– Корпорацией придется управлять вам.
Лоуренс оказался не готов к проявлению эмоций, особенно к враждебности. Амбер его явно заинтриговала.
– Мы оба знаем, что этого не будет.
– Мы оба знаем, что так и будет, – парировала она.
Лоуренс не был приверженцем офисной иерархии, но ее отношение показалась ему неподобающим.
– Вы и с Диксоном так разговариваете?
Вопрос ее удивил, но она быстро овладела собой.
– Как именно?
– Вы отлично понимаете, что я имею в виду.
– Диксону нужно отдохнуть. Ему очень тяжело дался развод.
Лоуренс хорошо знал, как этот развод повлиял на брата.
– Без нее ему будет лучше.
– Не сомневаюсь, – бросила она со знанием дела.
– Он обсуждал с вами свою жену? – удивился Лоуренс.
Амбер не ответила сразу, тщательно подбирая слова.
Лоуренсу стало интересно, не является ли она доверенным лицом Диксона.
– Я видела их вместе, – наконец заговорила она, – слышала их отдельные разговоры.
– Вы подслушивали? – Не совсем хорошая черта. Но нельзя ее осуждать.
– Я имею в виду, она довольно громко орала.
– Почему вы не уходили, чтобы они остались одни?
– Иногда мне приходилось находиться в офисе и работать.
– Понятно.
– Перестаньте! – отрезала она. – Если хотите о чем-то спросить, спрашивайте, не стройте предположения.
– Что за отношения сложились у вас с моим братом?
Она осторожничала.
– Я стала его доверенным лицом.
Лоуренс подался вперед:
– Насколько доверенным? Вы спали с ним?
Посмотрев ей в глаза, он вдруг не захотел, чтобы Амбер оказалась любовницей Диксона.
– Нет.
Он облегченно вздохнул:
– Это точно?
– Этого бы я не забыла. Я могу забыть ключи от машины, купить кошачий корм. Но забыть секс с боссом? Да, Лоуренс. Это точно.
Он хотел ее поцеловать. Притянуть к себе и почувствовать вкус ее губ, с которых слетают дерзости.
– У вас есть кошка?
– Сосредоточьтесь, Лоуренс. Диксон не вернется. По крайней мере, в ближайшее время. Вам нужно работать, и я не позволю вам отлынивать от ваших обязанностей.
Ему еще сильнее захотелось ее поцеловать.
– Как вы собираетесь это сделать?
– Убеждением, настойчивостью и принуждением.
– Вы считаете, что сможете меня заставить?
– По-моему, в глубине души вы жаждете добиться успеха и произвести впечатление на отца.
Она ошибалась, но ему стало любопытно.
– Почему вы так думаете?
– Вы стандартный типаж.
– Я и не предполагал, что отношусь к какому-то типажу.
Правда в том, что он не желает производить впечатление на отца. Зато хочет впечатлить Амбер. Давненько ему не хотелось удивлять женщину.
К несчастью, она не воспринимает его как образованного и искушенного богача Лоуренса Такера и не станет равнодушно наблюдать, как он неумело управляет многомиллионной корпорацией. Неприятные обстоятельства.
Глава 2
Амбер терзалась от раздражения и сочувствия.
Всю прошедшую неделю Лоуренс приезжал в офис ровно в восемь утра. Первый час выглядел сонным. Ей приходилось оставлять у него на столе большую кружку кофе. Судя по всему, он по-прежнему гуляет ночи напролет. Она переехала в кабинет рядом с его кабинетом, поскольку у него не было личной секретарши. Лоуренс работал и за Диксона, и за Джемисона. После инфаркта Джемисона Маргарет почти постоянно находилась на больничном. Амбер общалась с директорами, менеджерами и их помощниками, следя за тем, чтобы все было в порядке.
Сегодня утром в кабинете Лоуренса разговаривали на повышенных тонах. Он совещался с Закари Инглезом – директором по маркетингу. До выставки в Нью-Йорке оставалось две недели.
– Вы должны утвердить окончательный вариант! – кричал Закари. – Я отправил вам по электронной почте три варианта.
– В моей почте две тысячи писем.
– Ваша неорганизованность не моя проблема. Мы не успеваем сделать вывески, баннеры и брошюры.