Лоуренс уставился на брата.
– Я сказал ему, что мне нужно уехать, – рассказывал Диксон. – Он меня не слушал.
– Я подслушал ваш разговор в библиотеке и слышал, что он говорил обо мне как о вице-президенте.
– Тебя это удивило?
Нет, он был не удивлен, а разочарован.
– Никому не понравится, если его отец будет о нем столь дурного мнения.
– Мы говорим о Джемисоне Такере, – заметил Диксон.
– Он любит только тебя.
– Да. – Диксон фыркнул. – Ну, все мы знаем почему.
– Потому что ты святой.
– Я имею в виду другое.
– Что именно?
Диксон смотрел на Лоуренса молчаливо и растерянно.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – настаивал Лоуренс.
– О любовном романе.
– С Маргарет?
Диксон отпрянул назад:
– У кого роман с Маргарет?
– У отца.
– Что? – Диксон был явно шокирован. – Что ты такое говоришь?
– Это правда. Маргарет призналась Амбер.
– Амбер не похожа на сплетницу.
– Она не сплетничает. Очнись, Диксон! Амбер была готова порвать за тебя любого. У нее стальные нервы.
Диксон оглядел брата проницательным взглядом.
– Ты хорошо ее изучил в мое отсутствие.
– Ладно, о каком романе ты упомянул?
– Роман был у нашей матери.
– Не может быть! Кто так решил?
– Отец. У нее был роман тридцать лет назад. За несколько месяцев до твоего рождения. Ты не помнишь, как мы с тобой подслушали их ссору?
– Ты хочешь сказать, Джемисон не мой отец?
– Он твой отец. Тебе сделали анализ ДНК много лет назад.
– Тогда по какой причине он меня ненавидит?
– Он не ненавидит тебя. По-моему, он просто смотрит на тебя и думает, что ты можешь быть не его сыном.
– Чертовщина какая-то.
Диксон издевательски фыркнул.
– А по-твоему, мы нормальная, дружная семья?
Лоуренс поднялся, переварив полученную информацию. У него не было шанса понравиться отцу. Он боролся за то, что не мог получить, и должен уйти отсюда, покинуть компанию. Может быть, уехать из города. Возможно, ему следует уехать из штата и начать жизнь заново.
В дверь бойко постучали. Вошел Лукас.
– Вы вернулись, – обрадовался он, глядя на Диксона.
– Вернулся, как видишь.
– Хорошо. Лоуренс, Джена хочет присоединиться к нам в десять.
– Кто такой Джена? – поинтересовался Диксон.
– Наш новый финансовый директор.
– Почему у нас новый финансовый директор?
– Харви уволился, – сообщил Лоуренс. – Ему не хватало тебя.
– Что ты наделал? – Диксон явно обвинял брата.
– Ничего. – Лоуренс направился к двери. – Я никогда ничего не делаю.
– Я постараюсь его вернуть, – пообещал Диксон.
Лоуренс остановился, внезапно рассердившись. Неужели Диксон намерен наградить Харви за его предательство?
Он открыл рот, чтобы возразить, но потом решил не тратить силы напрасно. Диксон вернулся. И теперь можно уходить из компании.
– Поступай как знаешь. – Он обратился к Лукасу: – Совещание проведет Диксон.
Сделав двадцать шагов по коридору, он вошел в кабинет Амбер, которая раскладывала вещи на своем письменном столе.
– Итак, все закончилось? – спросил Лоуренс, прилагая все силы, чтобы оставаться спокойным.
– Мой босс вернулся. – Она и не попыталась притворяться, будто не понимает его. – Он попросил меня переехать обратно.
– А желание Диксона…
Амбер сердито уставилась на него.
Он пожалел, что не может приказать ей продолжать работать вместе с ним. Вопреки здравому смыслу и логике, он хотел, чтобы брат никогда не возвращался в компанию.
– А чем займешься ты? – спросила она, настраивая монитор компьютера.
В отличие от нее, Лоуренс сделал вид, что не понимает вопроса.
– Мой офис годами находится на одном и том же месте.
– И что ты теперь будешь делать?
– Ничего.
Он отлично понимал, что в компании ему не рады. Впрочем, ему нечего тут делать. Два месяца назад это, вероятно, не имело для него значения. Но сейчас все изменилось. Возможно, в нем заговорила гордость. Или, может быть, понравилось ощущение независимости и делового успеха. А возможно, он просто влюбился в Амбер.
Теперь придется с ней расстаться.
– Ты уходишь, – догадалась она.
– Ухожу. – Он поборол желание объясниться с ней.
Между ними невозможны серьезные отношения. Об этом она достаточно ясно сказала в больнице вчера утром. Она просто секретарша его брата, вот и все.
– Я больше не буду твоим боссом.
– Мы оба знали, что это произойдет.
– Мы могли бы…
Она подняла брови и посмотрела ему в глаза.
– …встречаться, – закончил он.
– По-твоему, это хорошая идея?
– Мне кажется, да.
– Теперь ты свободен, Лоуренс. И практически рвешься прочь из компании. Это прекрасно. Я тебя понимаю. Ты ни разу не говорил, что хочешь здесь остаться. Диксон приехал. Возвращайся к прежней жизни.
Лоуренс молчаливо смотрел на Амбер.
Значит, таким она его представляет? Ну, по крайней мере, теперь он знает правду. Даже после того как они усердно трудились вместе, чтобы сохранить компанию, она думает, будто он ждет не дождется, когда сможет вернуться на вечеринки.
– Я свободен, – процедил он сквозь зубы.
– И у тебя нет причин задерживаться.
Он решительно уставился на нее в упор:
– Никаких причин.
Если не считать его чувств к ней. И желания доказать ей, что он вовсе не безответственный плейбой.
– Я буду работать у Диксона, – беспечно сказала она, – и заботиться о Джейд и Кристи.
– А я постараюсь, чтобы мое имя снова появилось в таблоидах.
– Удачи тебе! – пожелала Амбер.
– Спасибо.
Ему хотелось ее обнять и поцеловать. Хотя бы поблагодарить за помощь и восхитительные воспоминания.
Однако он ушел, не сказав ей ни слова.
Глава 12
Амбер ужасно тосковала по Лоуренсу. Каждый день приходила в офис и обещала себе, что вот теперь-то уж точно станет лучше и она станет реже думать о Лоуренсе, перестанет вспоминать его голос и гадать, не его ли шаги раздаются в коридоре.
Джейд выписали из больницы. Кристи была в полном порядке, хотя плохо спала по ночам. Амбер решила, что бессонница племянницы поможет ей отвлечься от собственной депрессии.
Диксон вернулся к работе и пребывал в приподнятом настроении.
Было почти одиннадцать часов, и телефон звонил без умолку. Из-за атлантического шторма на одной из главных железнодорожных линий между Денвером и Солт-Лейк-Сити сошел крупный оползень. Приходилось заново планировать и организовывать поставки.
– Мне нужны документы по «Блю-спейс», – попросил Диксон через открытую дверь своего кабинета. – Из фирмы позвонят после обеда.
Амбер знала, что эти документы находятся в офисе Лоуренса. Она старалась не заходить туда, чтобы не провоцировать воспоминания. Нет, в его офисе не произошло ничего особенного, они даже не целовались и, уж конечно, не занимались любовью.
– Я сейчас принесу.
Вздохнув, чтобы успокоиться, она вышла в коридор.
Дверь кабинета Лоуренса была закрыта. Амбер не стала медлить, повернула дверную ручку и вошла.
Остановилась, почувствовав запах Лоуренса, и на нее нахлынули воспоминания. Она не забыла, как он смеялся. Как хмурился, когда хотел сосредоточиться. Она слышала его голос, чувствовала его прикосновения и касание губ.
– Амбер? – Голос Диксона напугал ее.
– Я уверена, документы на столе.
Она заставила себя пройти вперед и принялась просматривать папки.
– Я сегодня обедаю с Закари, – сообщил Диксон.
– С каким Закари?
– Закари Инглезом.
Она подняла голову:
– Зачем?
Диксон подошел к ней ближе:
– Я пытаюсь вернуть его в компанию.
– Ради чего?
– Он опытный специалист.
– Но ведь он предатель. – Амбер никогда не любила Закари и не доверяла ему, а потому обрадовалась, когда он уволился. На его место пришел Самуэль Лидс – молодой, но быстрообучаемый работник.
Диксон усмехнулся:
– Я знаю, что Закари не лучший парень в мире.
Амбер продолжала сортировать документы. Она не имеет права критиковать Диксона и оскорблять Закари.
– Самуэль не такой опытный, – сказал Диксон. – На столь ответственную должность нельзя приглашать неподготовленных специалистов.
– Но он работает с энтузиазмом, – возразила Амбер.
– По-моему, он слишком оптимистичен.
То же самое Диксон сказал о Джене – новом финансовом директоре.
– Вы собираетесь отменить все решения Лоуренса? – Амбер сразу пожалела о своем вопросе.
Диксон скрестил руки на груди:
– Харви сказал, что без меня здесь творился бедлам.
– У вас плохой информатор.
– Что это значит? – удивился он.
Амбер выпрямилась и расправила плечи. Она была предана «Такер транспортейшн» и Диксону, а в настоящий момент почувствовала себя преданной и Лоуренсу тоже.
– Лоуренс упорно трудился, – заявила она.
– Я в этом не сомневаюсь.
– Он не просто упорно работал. Он преуспевал. Харви и Закари сбежали. Спросите их, почему они это сделали.
– Они просто не смогли сработаться с Лоуренсом.
– Не смогли или не захотели с ним работать? Закари увел клиентов из компании, неуважительно относился к вашему брату. И он предал вас. Поступил непорядочно. Лоуренс мог бросить компанию на произвол судьбы, но он этого не сделал. Он выстоял. Возможно, вам следует его поблагодарить. Ваш отец никогда его не благодарил. Его вообще никто никогда не благодарил.
– Мы заплатили ему.
– Он сделал это не ради денег, а ради спасения компании. У него есть гордость, Диксон. И у него была цель. Мы вернули в компанию половину клиентов и заключили новые контракты. Он работал по восемнадцать часов в сутки, вкладывая сердце и душу, чтобы компания выстояла, пока вы разъезжали на яхте. Он с большим трудом разыскал Джену и Самуэля. Да, они оба молоды, но при этом прекрасно образованны и обладают некоторым опытом. И привнесли в компанию новую