Она выгнула бровь:
– Обычно они сами бросаются к вам в постель?
– Вы мне нравитесь, Амбер.
– Я не стану вашей любовницей, Лоуренс.
– Я не прошу вас об этом.
– Именно об этом и просите. Уже два часа ночи, а я по-прежнему у вас в номере. Я совершила ошибку. О чем я только думала?
– Вы не совершали ошибки.
Она высвободила руки.
– Я просто предположила, что вы меня поймете правильно.
– Я не планировал целовать вас, Амбер.
Да, она действительно пришла к нему, чтобы помочь подготовиться к совещаниям.
Он отступил на пару шагов.
– Желаю вам спокойной ночи. Не забудьте о завтраке. – Она взяла сумочку со стола. – Не опаздывайте.
– Я никогда не опаздываю.
– Это верно. Но я всегда жду, что вы опоздаете.
– Почему?
– До завтра!
Амбер ушла.
Ему хотелось вернуть ее. Но он наделал достаточно ошибок за одну ночь и понимал – если хочет, чтобы она подпустила его к себе, нужно выждать время.
Вернувшись в Чикаго через два дня, Амбер со страхом готовилась к встрече с Джейд. Радовалась, что сестра бросила непутевого бойфренда, хотя и осознавала, что его место скоро займет другой. Плохие парни и душевные страдания были уделом Джейд с тех пор, как та бросила среднюю школу.
Амбер старалась убедить себя, что Джейд взрослый человек и сама отвечает за собственное поведение, но при этом помнила, что младшая сестра страдала сильнее нее от пристрастия их матери к алкоголю.
Джейд ждала Амбер в ресторане отеля «Аквамарин» и, когда встала из-за стола, Амбер пережила потрясение. Джейд была беременна. Охнув, Амбер остановилась напротив сестры.
– Семь месяцев. – Джейд кисло улыбнулась, отвечая на очевидный вопрос.
– Но когда? Как?
Джейд посерьезнела.
– Семь месяцев назад. Обычным способом. Давай присядем?
– О Джейд! – взволновалась Амбер, явно удрученная; она понимала, что та не способна стать хорошей матерью.
– Что? Я счастлива.
– Как ты можешь быть счастливой?
– Я стану матерью. – Джейд уселась за стол.
Расположившись напротив сестры, Амбер заметила, что та ест салат и пьет холодный чай.
– Ты выпиваешь?
– Это чай со льдом, – пояснила Джейд.
– Я имею в виду не прямо сейчас, а вообще. Во время беременности алкоголь запрещен, Джейд.
– По-твоему, я дура?
– Это не ответ.
– Нет, я не выпиваю.
– Хорошо. Ты была у врача?
– Да, в Лос-Анджелесе, и найду врача здесь, в Чикаго.
Подошла официантка, Амбер заказала газированную воду.
Она смотрела на сестру, отметив потрепанную хлопчатобумажную рубашку и потертые леггинсы. Щеки Джейд ввалились, руки казались исхудавшими. Амбер стало не по себе при мысли, что сестра недоедает.
Отправляясь на встречу с ней, она надеялась, что Джейд недолго пробудет в Чикаго, и опасалась пускать ее в свой таунхаус на несколько дней или недель. Теперь она поняла, что именно это и случится. Джейд нужна стабильность, теплая постель и хорошая еда.
– Ты бережешься?
Джейд пожала плечами:
– Все было в порядке. Кирку с каждым днем все сильнее не нравилось, что я беременна. Он поговаривал о том, что нужно отдать ребенка в приют.
– А ты?
Выражение лица Джейд стало сердитым.
– Я никому не отдам ребенка.
– Но у него может быть хороший дом, – заметила Амбер. – Возможно, он попадет к фантастическим усыновителям, образованным и обеспеченным. Они будут любить его.
Поджав губы, Джейд скрестила руки на животе:
– Забудь об этом.
– Ладно. Это твой выбор.
– Да, черт побери, это мой выбор!
– Твой и отца ребенка.
– У ребенка не будет отца. Кирк не отец ребенка. Вот почему он хотел отдать ребенка в приют.
Амбер оторопела от подобного признания:
– Не понимаю.
– Я была беременна, когда познакомилась с Кирком. Он сказал, что не против и любит детей. Но потом… – Джейд пожала плечами.
– Кто отец? – Амбер надеялась, что отец ребенка окажет Джейд финансовую поддержку.
– Мы переспали с ним всего один раз.
– И ты не знаешь, как его зовут? – Давно пора перестать удивляться.
– Пит. Он моряк.
– Ты не пыталась его разыскать?
– Я узнала о том, что беременна, через несколько недель после расставания с ним.
– А как насчет анализа ДНК? Военно-морской флот собирает базу данных своих служащих.
– Он австралиец.
– Но ты не…
– Амбер, я не собираюсь искать какого-то австралийского моряка и разрушать его жизнь после одной ночи.
– Почему нет? Ведь он разрушил твою.
– Не смей говорить, что он разрушил мою жизнь. Он показался мне хорошим парнем. Я знала, что делаю. И теперь решила родить. Я буду заботиться о ребенке, не стану требовать от того парня взять на себя обязательства.
Заявление сестры удивило Амбер, но она признала, что это решение достойно восхищения.
– Ладно, можешь жить у меня.
– Спасибо.
– Вместе мы справимся.
Но Джейд покачала головой:
– Я не жду, что ты станешь меня опекать, поживу у тебя временно. Я учусь. Сдам тест по программе средней школы и получу аттестат, а потом и хорошую работу.
Амбер едва верила тому, что слышит.
– Ты готовишься к сдаче теста?
– Уже несколько месяцев.
– Я помогу тебе.
– Я просто недолго поживу у тебя. Больше мне ничего не нужно.
Амбер с трудом обуздала волнение. Джейд впервые заинтересовалась чем-то, кроме тусовок. Но на нее ляжет огромная ответственность. Правда, она не единственная, кто будет растить ребенка в одиночку. Однако, если и дальше она будет продолжать в таком духе, у нее есть шанс добиться успеха в жизни.
Амбер не сдержала улыбки, хотя Джейд снова предупреждающе нахмурилась.
– Я думал, мы вернем его к этому времени, – высказался Лоуренс Джексону.
Стоял вечер вторника. После поездки в Нью-Йорк прошла неделя. Ливень хлестал по окну с видом на реку. Мужчины сидели, развалившись в креслах в кабинете Лоуренса. Стол был завален документами, в электронной почте скопилось огромное количество писем. В большинстве из них содержалась плохая информация. Лоуренс уже отчаялся разыскать Диксона.
– Я тоже так думал, – отозвался Джексон. – Я не могу найти твоего брата, а это вредит моей профессиональной репутации.
– Я теряю веру в тебя и начинаю строить дикие предположения.
– Что он шпион?
– Происходит то, о чем я не знаю. – Лоуренс не верил, что Диксон ведет тайную жизнь. Но разумного объяснения его отсутствию не предвиделось. Брат не объявляется уже почти месяц.
– Может, мы что-нибудь пропустили? Какие-нибудь документы, секретный адрес электронной почты, другой номер мобильного телефона?
– Я обыскал его офис и особняк. Даже позвонил Кассандре.
– Ты звонил Кассандре?
– А ты разве ей не звонил?
– Звонил. Но это моя работа, я должен проверить все факты.
– Компания быстро идет ко дну без Диксона.
– Что ты думаешь о Кассандре?
– Она эгоистичная, избалованная принцесса, которая рискнула и проиграла. – Лоуренс мрачно ухмыльнулся, вспоминая. Очевидно, бывшая невестка ожидала получить огромные денежные отступные после развода.
– Она его не простила. По-твоему, она может ему навредить?
– Вероятно, она этого хочет. Но это потребует риска и усилий, а она лентяйка.
– Да, – согласился Джексон. – Я подумываю, уж не похитили ли его.
Лоуренс нахмурился, представив Диксона на тропическом пляже. Но если брат в беде, то гнев здесь совершенно неуместен.
– Может, его вынудили написать отцу это письмо, – предположил Джексон.
– Ты шутишь?
– Кто видел его последний раз?
Лоуренс подумал об Амбер. Она держала его на расстоянии вытянутой руки после ночи в Нью-Йорке, и он стал практически одержим ею.
– Его секретарша, Амбер. В день отъезда он несколько часов пробыл в офисе.
– Ты можешь ее позвать?
– Конечно. Правда, я ее уже спрашивал. Именно она назвала пароль от его электронной почты. Он не сказал ей, куда уезжает.
Лоуренс вышел в приемную. Амбер за столом печатала.
– Вы можете присоединиться к нам? – спросил он.
Перестав печатать, она посмотрела вверх, в голубых глазах читалась настороженность.
– Конечно.
На ней был темно-синий жакет, плиссированная юбка в тон и белая блузка. На ногах красовались остроносые ярко-голубые туфли на высоких каблуках с косой белой полосой на носке.
Когда она поднялась, он заметил кружевной край бюстгальтера, выглянувший из-под выреза блузки, и тут же почувствовал сильнейшее желание. Лоуренс решил не торопить события до возвращения Диксона. Когда все станет на свои места, он попытается сблизиться с Амбер. Ведь тогда она уже не будет его подчиненной.
– Что вам нужно?
– У Джексона к вам несколько вопросов.
– Какие вопросы?
– О Диксоне.
Она повернула голову, останавливаясь в дверях кабинета.
– Что именно его интересует?
Лоуренсу показалось, что ее взгляд стал то ли виноватым, то ли взволнованным.
– Я уже все вам рассказала.
– Вы нервничаете, – заметил он.
– Я злюсь.
– У вас нет причин злиться.
– Я должна работать.
– И я тоже. И нам обоим придется нелегко, пока Диксон не вернется.
Она прищурилась:
– Он не обязан нас спасать.
– Он обязан спасти компанию. Вы знаете, где он?
– Нет.
Лоуренс махнул рукой, приглашая Амбер идти вперед.
– Тогда пойдемте и поговорим с Джексоном.
Амбер расправила плечи и вошла в кабинет.
Джексон поднялся:
– Рад снова видеть вас, Амбер.
– Почему я чувствую, что меня будут допрашивать?
– Это я произвожу на людей такое впечатление.
– Вы должны прекратить это делать. – Она присела в кресло.
– Буду иметь это в виду.
По непонятной причине Лоуренс рассердился. Джексон не флиртовал с Амбер, зато шутил с ней, и ему это не понравилось.
– Задавай свои вопросы, – потребовал он.
Джексон поймал его взгляд, выглядя озадаченным.