В доме лжи — страница 30 из 64

– Да, все в порядке, – сказал Фокс и достал телефон.

Он почти решил отправить сообщение Шивон Кларк, но потом ему в голову пришла мысль получше. Он загуглил Ливингстон и, когда Лейтон вернулась, продемонстрировал ей экран телефона.

– Ты говорила, что у вас там ничего интересного, – упрекнул он. – Как ты могла забыть, что в Ливингстоне один из самых больших торговых центров Шотландии?

Лейтон прижала палец к губам, после чего театральным шепотом произнесла:

– Не хочу, чтобы об этом узнали все. И без того места для парковки не найти…

Когда принесли кофе, оба смеялись.

Подъездную дорогу к дому Фокса перегораживала элегантная черная “ауди”. Фокс остановил свою машину за ней, на проезжей части. Когда он вылез, из дверцы со стороны водителя показался Грант Эдвардс. “Хорошо, что я не пригласил Тесс к себе”, – подумал Фокс. Следом за этой мыслью явилась вторая: “А если бы Тесс приняла приглашение?”

– Приходится гулять в одиночестве? – спросил он Эдвардса, делая вид, что всматривается в пустой салон машины.

Эдвардс сунул руки в карманы. В шерстяном пальто чуть ниже колена он напоминал Фоксу представителя похоронного бюро, явившегося выразить фальшивое соболезнование.

– У Брайана дела.

– Ну конечно!

Эдвардс скривил рот.

– Только когда нет свидетелей.

– Давно ждешь?

– Достаточно, чтобы ожидание начало меня раздражать. По нашим сведениям, ты редко куда-то выбираешься. Алкоголик в завязке, все такое.

– Прости, что разочаровал. – Фокс тоже сунул руки в карманы. Он, конечно, уступал собеседнику в живом весе, но и мозгляком его не назвать. Фокс выпятил грудь и качнулся на пятках.

– Брайан считает, что ему причитается отчет.

– Брайан ошибается. Отчет он получит, когда будет о чем отчитываться.

– Как у тебя с группой Сазерленда?

– В лучшем виде.

– Уверен? Сам знаешь – ты человек из Жалоб, на тебя могут точить ножи. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как в тебя воткнется первый. – Улыбка Эдвардса стала шире.

– Я не стыжусь, что служил в отделе жалоб.

– Ну, возвращаться в уголовный розыск вообще непросто. Когда здесь все закончится, помни, что АКО – тоже вариант. В смысле, если закончится чисто.

– И ваши имена в этой истории не всплывут, да? Стил постарался, чтобы я все понял.

Эдвардс шагнул к нему и сказал, понизив голос:

– Не уверен, что Брайану понравятся ваши с Кларк близкие отношения. Прояви благоразумие, не становись на ее сторону, иначе окажешься против нас.

– А я должен выбирать, на чью сторону встать?

– Возможно, у тебя возникнет такое желание. Я знаю, вы с ней больше не пара.

– Мы и не были парой.

Эдвардс криво усмехнулся.

– Кстати, как она там?

– Инспектор Кларк?

– Вписалась в следовательскую группу? Выкладывается на сто процентов?

– А тебе какая разница?

– Сазерленду нужно, чтобы команда была единым целым, без отвлекающих моментов.

– Эдвардс, Шивон Кларк – хороший полицейский.

– Может, да, а может, и нет. Но язык у нее точно длинноват. – Глаза у Эдвардса сузились так, что превратились в щелочки. – Будьте умницей, инспектор уголовного розыска Фокс. Не огорчайте нас. – Он начал было садиться на водительское место, но задержался. – Что-то мне подсказывает, что если мы начнем копать, то до твоих скелетов докопаемся довольно быстро.

Фокс не двигался с места, пока красные огоньки “ауди” не скрылись в ночной темноте. Потом забрался в свою машину и несколько минут посидел, обхватив ладонями руль. Сделал несколько глубоких вдохов, повернул ключ в замке зажигания и вывел машину на подъездную дорожку. Лишь заперев дверцу и поднявшись на крыльцо, Фокс заметил на экране телефона текстовое сообщение. Тесс Лейтон благодарила его за приятный вечер. После своего имени она прибавила “х”, поцелуй. Фокс улыбнулся. Что имел в виду эта сволочь Эдвардс, намекая, что Шивон не выкладывается на сто процентов?

понедельник

25

В понедельник, в восемь утра, Шивон Кларк уже стояла на крыльце у Ребуса.

– Я принесла кофе и круассаны, – сказала она в домофон.

– Только поэтому я тебя и впускаю.

Шивон поднялась на два лестничных пролета. Ребус оставил дверь приоткрытой. Кларк сразу прошла в гостиную, где ее встретили выпотрошенные досье. Страницы с материалами дела были сложены в дюжину стопок, собственные записи и пометки Ребус пристроил возле компьютера.

– Ты даром времени не терял, – заметила Шивон.

– Только ничего не трогай.

– Хочешь сказать, тут есть система? – Кларк вручила Ребусу круассан и бумажный стакан с кофе.

– И для меня – вполне разумная. – Ребус макнул круассан в кофе, пососал. – Ты почему не на работе?

– У меня выходной.

– Тогда тебе следовало бы быть в кровати.

– Хотя ты сам, похоже, полночи не спал. – Кларк оторвала от круассана приличный кусок и угостила Брилло.

– По-моему, Даллас и Шона в отношениях, – объявил Ребус.

– Они говорят, что нет.

– Но если да, то Эллис наверняка это знал. Живут втроем под одной крышей? И Даллас ночью крадется на цыпочках вверх по скрипучей лестнице?

– Ты был в этом доме?

Ребус помотал головой:

– Нет, но я таких домов повидал порядочно.

– А если они сейчас спят вместе?

– Эллису бы это вряд ли понравилось. Он видит, как его мама обманывает его папу, он замечает, что его девушка, похоже, тоже не подарок. – Ребус опустился на подлокотник кресла, не выпуская из рук стаканчик с кофе и круассан. – В тот день Эллис был с друзьями; может, один из них что-то сказал. Эллис соврал матери насчет того, куда собирается. И мне кажется, это не единственная ложь в этой семье. Дальше. Кристен. По словам ее приятелей, она не говорила, что рассталась с Эллисом, но вдруг она собиралась с ним порвать? Родители ведь твердили ей, что она достойна лучшего. Может, она встречалась с Эллисом, только чтобы насолить своим родителям-ханжам, а на таком основании прочных отношений не построишь.

Шивон сосредоточенно нахмурилась.

– Это все было в досье?

– Кое о чем мне сказали.

– Кто?

– Так, парни, знавшие Эллиса.

– Значит, ты все-таки ездил в Реселриг?

– А я и не говорил, что не ездил. А там наткнулся на его дядю. И вот еще насчет Кристен – она любила пофлиртовать, это, опять же, сведения с улицы. А когда заходила к Эллису…

– Флиртовала с Далласом?

– Он говорил девочке, что на барной стойке “Маккензи” ее всегда ждет выпивка.

– Он говорил это при Эллисе?

– Если верить тем двум ребятам.

– Ей же было всего семнадцать. Ей вообще не должны были продавать спиртное.

– Ну да. – Ребус откусил от круассана, пожевал.

Шивон выдвинула стул, села и стала, прихлебывая кофе, перебирать бумаги.

– Значит, Эллис ревновал к своему дяде?

– Может быть.

– Вряд ли Даллас обрадуется, когда это услышит.

– Если он хотел сказку со счастливым концом, то пришел не к тем сказочникам.

Кларк кивнула.

– Это я и должна ему сказать?

– Даллас будет не в восторге.

– И это значит, что он не сдаст мне Стила с Эдвардсом. – Шивон посмотрела на Ребуса: – Джон, у тебя очень, очень мало времени. Может, еще пара дней?

Ребус пожал плечами:

– Я не знаю, сколько мне еще копать, Шив. Если только…

Кларк поставила чашку.

– Если только?..

– Навестить одного заключенного.

– Он не станет с тобой разговаривать.

– Я готов рискнуть.

– А если ты возьмешь с собой Далласа…

Ребус покачал головой:

– Есть опасность не разобраться в истории, а влипнуть в историю.

– Попробовать стоит, – признала наконец Кларк и, порывшись в кармане, достала зажужжавший мобильник. – Придется ответить. – Она прижала телефон к уху: – Да, Грэм. – Какое-то время она слушала, потом сказала: – Нет, все в порядке. Совершенно точно. Конечно, приеду. Буду минут через двадцать.

Закончив разговор, Шивон уставилась на экран.

– Я места себе не нахожу от любопытства, – сварливо заметил Ребус.

– Похоже, там прорыв. А еще, похоже, мой выходной накрылся.

– Ну так не молчи.

– Отпечатки пальцев на наручниках. Частичные. Очень неясные, но они там есть.

– Нам известно, чьи это отпечатки?

Кларк взглянула на него, но не ответила.

– Господи, Шивон, ты же знаешь, что я не трепло и мне можно доверять!

– Знаю. Это отпечатки Джеки Несса. Очень похоже, что совпадают с его отпечатками.

– Так-так, – буркнул Ребус, глядя в окно. – В таком случае не задерживаю. Отправляйся вершить правосудие.

В кабинете следовательской группы шли переговоры: Грэм Сазерленд совещался с заместителем прокурора. Шивон Кларк знала эту женщину, ей приходилось работать с Джиллиан Рэмзи. Рэмзи интересовало, что говорит о наручниках лаборатория. Частично сохранившиеся отпечатки удалось идентифицировать, поскольку у Несса сняли таковые еще во время первого расследования. Почему? Потому что он бывал в квартире у Блума и однажды Блум подвозил его на машине. Полицейские сняли отпечатки в квартире, и если бы они нашли машину… в общем, отпечатки Несса пригодились. Но разве по прошествии времени не следовало удалить их из материалов дела? Похоже, отпечатки не удалили.

– Адвокату ответчика это не понравится, – сказала Рэмзи и что-то записала.

– Мы ждем осмотра машины, там может оказаться что-нибудь еще – волос, например.

– Старший инспектор Сазерленд, но мы и так уже знаем, что Блум как-то вечером подвозил Несса домой. Оставшийся волос не доказательство. Предположим, наручники принадлежали жертве, лежали на пассажирском сиденье, и Несс, предположим, просто дотронулся до них?

– Зачем Блуму в машине наручники?

– Его парень – сын полицейского. Он мог раздобыть наручники – скажем, для ролевой игры в спальне.

– Сомневаюсь, но можем спросить.

– Можете. Но хочу заметить, что выдвинуть серьезное уголовное обвинение на основании такой мелочи невозможно.