В двух шагах от любви — страница 23 из 25

— Я не могла допустить, чтобы дом сгорел дотла. Я просто не переживу, если придется вновь все потерять. Меня всю жизнь преследовало чувство, будто я лишена корней. После гибели родителей пришлось переехать к тете Аманде и жить с ней в школе-интернате, — рассказывала Кристина, смачивая слезами рубашку мужа. — О, она очень по-доброму относилась ко мне, но… мне некуда было ездить на каникулы, когда все разъезжались по домам, некому посылать открытки. Иногда меня приглашала в гости какая-нибудь девочка… чаще всего Дайна… на выходные или праздники. Но мне никогда по-настоящему не нравились эти поездки. После них я чувствовала себя еще хуже. Возникало такое ощущение, будто я нахожусь снаружи и украдкой заглядываю в чужую жизнь, точно в замочную скважину… Только, когда я встретилась с Робертом, у меня появилась некоторая уверенность, что я уже не так одинока, что у меня наконец общие с другими людьми интересы.

— Так вот почему ты вышла за него замуж, — задумчиво произнес Стивен. — Чтобы считать, что ты не одна, что у тебя есть кто-то близкий.

Кристина кивнула. Она подняла заплаканные глаза и посмотрела на него.

— Знаю, я поступила нехорошо. Это не может быть уважительной причиной… Но я не сомневалась, что люблю Роба.

Стивен отрицательно покачал головой, нежно гладя ее щеку.

— В жизни существует еще очень много причин, намного хуже этой, — прошептал он.

— Да, я любила Роба, — печально повторила Кристина. — Может быть, не совсем так, как должна была бы любить, но…

— Не надо сейчас говорить об этом, — прервал он. В этот миг дверь у них за спиной открылась, и в комнату вошла миссис Типпинз с чашкой какао, от которого поднимался пар. — Завтра поговорим. А сейчас выпей какао и постарайся заснуть…

— Куда ты идешь? — встревожилась Кристина, хватая Стивена за руку. — Не уходи.

— Хотел посмотреть, как там дела, — мягко ответил он. — Я скоро вернусь.

— Нет! — Кристина знала, что делает ошибку, показывая, как сильно нуждается в нем, но сейчас ей было все равно. Она не могла отпустить его. — Пожалуйста, останься со мной. Не оставляй меня одну.

— Ты не будешь одна, в доме миссис Типпинз, — возразил Стивен, но уступил горячей просьбе, застывшей в ее глазах. Он вновь сел рядом на диван и успокаивающе обнял сильной рукой за плечи. — Все в порядке, я никуда не ухожу, — пообещал он.

Миссис Типпинз предложила им свою кровать, но Стивен заверил экономку, что им будет удобно и на диване. Кристина не надеялась, что сможет уснуть, но, тем не менее, уснула, положив голову на колени мужу. Его рука продолжала нежно гладить ее волосы. Это первый раз, когда они находились рядом, и между ними не возникло сильного сексуального напряжения, а только теплое и нежное общение, к которому она смогла бы так легко привыкнуть, о котором так мечтала.

Но когда Кристина проснулась утром, ее мужа не оказалось рядом. Она села на диване, убрала волосы с глаз и сразу вспомнила ночной пожар. На сердце сразу стало тяжело. Она почувствовала себя грязной от копоти, одежда порвалась, а в воздухе по-прежнему сильно пахло гарью. За окнами, закрытыми шторами, светило яркое солнце. Но, несмотря на чудесное утро, нелегко заставить себя быть благодарной провидению за то, что они остались живы. Для нее дом был, как бы живым существом, которое перестало существовать в один миг.

Кристина продолжала сидеть на диване и не могла заставить себя подняться, когда в комнату быстро вошла миссис Типпинз.

— А, вы уже проснулись, дорогая. Хорошо. Как вы себя чувствуете?

Кристина с трудом выдавила из себя слабую улыбку.

— По-моему, не так уж и плохо. Где Стивен?

— Пошел с пожарными смотреть, какой ущерб нанесен зданию. Он сказал, что вы должны позавтракать.

— Я не хочу есть…

— Он предупредил, что вы наверняка так ответите, — сообщила миссис Типпинз, — и сказал, что вы все равно должны что-нибудь съесть.

На какое-то мгновение губы Кристины упрямо сжались. Несмотря на то, что сейчас его не было, он все равно распоряжался и указывал, что ей делать! Но Стивен прав, вынуждена была признать она. Нужно все-таки что-нибудь съесть, чтобы подкрепиться перед тем, как она встретится с останками своего любимого дома.

— Как… как там дела? Очень плохо? — осторожно поинтересовалась она.

— Сама-то я не видела, — с веселой улыбкой ответила миссис Типпинз, — но люди говорят, что все не так уж и страшно.

Кристина подозрительно покосилась на экономку, решив, что она, наверное, успокаивает ее, не хочет расстраивать. Ну, что ж, после завтрака она все равно пойдет и увидит все своими глазами.

— Я бы хотела помыться, — попросила она.

— Конечно. Ванная комната наверху у самой лестницы.

Смыв сажу с кожи и волос, выбросив безнадежно испорченную одежду и нарядившись в белье и платье дочери миссис Типпинз, Кристина почувствовала себя немного лучше. У дома остановилась машина. Из нее выскочил Джонни, за ним следовала учительница. Кристина торопливо впустила их в дом.

— Привет, мам! — взволнованно поздоровался мальчуган. — Мисс Филз привезла меня домой раньше из-за пожара. Пожарные машины приезжали?.. Эх жалко, что меня здесь не было! Можно пойти и посмотреть, как там дела?

Учительница понимающе улыбнулась Кристине поверх головы Джонни: ох уж эти мальчишки! Для них все развлечение!

— Я подумала, что будет лучше пораньше привезти Джонни домой. Вчера ночью мне позвонили в лагерь и рассказали о несчастье. Я, конечно, не хотела расстраивать мальчика, но мне все же пришлось рассказать ему, что дом сгорел.

— Да… Спасибо за то, что позаботились о Джонни, — поблагодарила Кристина. Она так крепко обняла сына, что тот протестующе заерзал. — Может быть, выпьете чашку чаю? — предложила она.

Мисс Филз покачала головой.

— Нет, спасибо. Я должна побыстрее возвращаться в лагерь. Правда, повезло, что Джонни оказался в лагере?

— Да, повезло… — По крайней мере, они все были целы и невредимы. И у нее по-прежнему оставался ее Джонни… Что же касается Стивена… Всему свое время, решила Кристина. Она подумает о нем позже. — Пожалуй, нам сейчас лучше пойти и посмотреть, осталось ли кто-нибудь от дома, — предложила он. Присутствие сына помогло ей собраться с силами.

Кристина взяла Джонни за руку и повела его через дорогу. Они прошли в ворота. Деревья еще закрывали дом. Джонни отпустил руку матери и устремился вперед. Мальчик добежал до места и замер, как вкопанный, не сводя пристального взгляда с дома. Душа у Кристины ушла в пятки, и она ускорила шаг, чтобы догнать сына.

В небе светило яркое солнце, где-то за спиной весело запел дрозд. Когда Кристина вышла из-за деревьев и увидела особняк, то едва могла поверить своим глазам. Дом стоял целехонек! Крыша абсолютно не пострадала. Только в почерневших от огня эркерах столовой, где начался пожар, и в комнате над ней не осталось стекол. Огонь наверняка похозяйничал еще в главном холле, но остальную часть дома пожар, казалось, не затронул.

Красная машина из пожарного депо стояла на подъездной дороге перед домом в окружении луж воды и развернутых шлангов. Двое пожарных неторопливо их сматывали.

— Не могу поверить своим глазам, — едва слышно пробормотала Кристина. — Я думала… что от дома ничего не осталось…

— Еще пять минут, и от него на самом деле ничего бы не осталось, — весело подтвердил один из пожарных. — Если бы огонь добрался до крыши, мы бы ничего не смогли сделать. У вас в доме была противопожарная сигнализация?

Кристина кивнула.

— И очень хорошо. Если бы не она, вы бы сейчас стояли здесь и смотрели на остов сгоревшего дома. Только будьте осторожнее, когда пойдете внутрь, мэм. Держитесь подальше от комнаты слева и от той, что над ней.

— Спасибо…

Как во сне Кристина поднялась по ступенькам и прошла через пострадавшую от огня входную дверь. Холл почернел от копоти, на полу лежал мокрый пепел. Старинный буфет был настолько поврежден огнем, что уже не подлежал ремонту. Через пустой дверной проем Кристина увидела, что столовая, в которой вспыхнул пожар, представляет собой руины… Невероятно, но лестницу почему-то огонь не тронул. Даже стоящая в углу гигантская пальма пережила пожар.

— Можно, я пойду поищу Франтика, мама? — попросил Джонни.

— Хорошо, иди. Только будь осторожнее и смотри под ноги, — предупредила она сына.

Обрадованный, Джонни торопливо направился в кухню, а Кристина подошла к двери в гостиную и с радостным изумлением убедилась, что дым и вода причинили ей совсем незначительный ущерб. Она прислонилась к косяку, не в силах далее двигаться. Глаза наполнились теплыми слезами облегчения.

Главную столовую пожар тоже миновал. На столе продолжал стоять салат из цыпленка, который они так и не успели съесть.

Вытерев слезы, Кристина решила заглянуть в библиотеку, но у самой двери остановилась, услышав голоса. Дверь была приоткрыта. В библиотеке разговаривали ее муж и… Дайна. С ноющим сердцем она осторожно заглянула в комнату и с изумлением увидела, как Дайна обнимает Стивена.

— …Ужас, когда узнала… Я немедленно приехала, чтобы убедиться, что с тобой ничего не случилось.

Кристина виновато подглядывала через приоткрытую дверь. Стивен мягко снял со своих плеч руки Дайны и спокойно ответил:

— Очень мило с твоей стороны.

— Какая жалость! — театрально воскликнула Дайна. — Я едва не расплакалась, когда увидела дом. Я всегда считала, его моим вторым домом. В детстве я так часто играла здесь. Помнишь? Мы с Робом любили играть в прятки и лазить по деревьям.

— Да, я помню, что ты приезжала в «Холмы». Один или два раза после того, как Клинт женился на Лайзе, но к тому времени ты уже вышла из того возраста, когда играют в прятки или лазают по деревьям, — сухо обронил Стивен. — Впервые слышу, что вы с Робом были очень близкими друзьями.

Дайна моментально надулась.

— Ну, я… Мы практически выросли вместе.

— Да, вы ровесники, но встречались очень редко. Перестань фантазировать, Дайна. Я сейчас не в настроении слушать твои воспоминания.