В глуши — страница 16 из 31


А с остальным она разберется, когда попадет в Чикаго.

52

Командная работа способна воплотить мечту в реальность. По меньшей мере, вы не замерзнете насмерть.

Здесь, в горах, найти ветки для костра не так-то просто. Деревья тут низкие и чахлые, а сухих сучьев на земле вообще почти нет. Дон приходится уйти довольно далеко от лагеря, вниз по тропе, по которой они сюда забирались. Брендон и Эван тоже ищут дрова; слышно, как они возятся и смеются где-то поблизости.

Она в шоке от того, насколько равнодушно эти двое относятся ко всему происходящему. Ведь Эмбер могла погибнуть. Надвигается буря, помощи нет — а они разломали радиомаяк.

Хотя это значит верную смерть для Эмбер.

Тьма сгустилась. Холодает. Дон ушла так далеко по тропе, что слышит только завывания ветра и смех парней вдалеке. Да и тропа становится почти незаметной. Дон думает только о том, где бы добыть веток, поэтому забывает обо всем на свете и вскоре замечает, что голосов Брендона и Эвана тоже не слышно.

Держа в руках охапку сучьев, она озирается по сторонам, но никак не может вспомнить, откуда пришла.

Вокруг начинают кружить снежинки, и Дон вдруг сознает, что потерялась. Она шла по тропе, которая вроде бы должна была вывести ее обратно к лагерю, однако тропа вильнула и привела ее к краю обрыва. Будь еще хоть немного темнее, Дон могла бы рухнуть вниз.

— Черт возьми!

Она забыла свой налобный фонарик, как какой-то новичок. Словно Медвежонок. А скоро тьма сгустится настолько, что Дон не увидит даже землю под ногами.

Девушка стоит, охваченная паникой, словно пригвожденная к месту. Сердце начинает тяжело бухать, в голове гулко отдаются сразу несколько мыслей.

Нельзя так просто тут стоять.

На это просто нет времени.

Если не найдешь тропу — так и умрешь в темноте.

СДЕЛАЙ ЧТО-НИБУДЬ!

Дон устала, она хочет есть, она эмоционально вымотана. За день она поднялась на Вороний Коготь, к самой вершине, притом не самым простым маршрутом. Она видела, как Эмбер рухнула в обрыв. Она спустилась с горы. Все, что ей надо, — это еда, теплая одежда и спальный мешок.

Осознание всего этого обрушивается на Дон.

Черт.

— Эй!

Чей-то голос прерывает начавшуюся паническую атаку. Голос женский, но точно не Кайлы. Значит, Бриэль.

— Бриэль? — жалобно зовет Дон. — Где ты?

Среди карликовых деревьев мелькают всполохи фонарика, и Дон видит приближающуюся к ней Бриэль — силуэт в тусклом свете. Бриэль быстро сокращает дистанцию, она маленькая, грациозная и проворная, и совершенно не выглядит встревоженной или уставшей.

— Заплутала? — спрашивает она.

Дон кивает:

— Я чуть с ума не сошла.

— Не волнуйся, — отвечает Бриэль. Она показывает на ношу Дон. — Нам бы сейчас огоньку.

Дон не может сдержать смех. В руках собранные сучья.

— Тут на всех хватит.

Бриэль улыбается.

— Тогда я с тобой дружу, — говорит она. — Пойдем обратно в лагерь.

53

— Сумасшедший дом какой-то, да? — спрашивает Дон Бриэль, следуя за миниатюрной девушкой. — Все, что произошло, — просто фильм ужасов, да?

Бриэль оборачивается, луч света от налобного фонарика наискосок разрезает темноту. Лучу ничего не мешает — вокруг лишь открытое пространство, — и он растворяется в темноте. Дон чувствует приступ клаустрофобии, грудь сжимается из-за давящей со всех сторон темноты. Оказаться ночью в горах — впечатление не из приятных.

— Что именно? — спрашивает Бриэль. — То, что наша наставница сорвалась с обрыва? Или в целом участие в безумном марш-броске, потому что родители и сотрудники опеки решили, что нам стоит проветриться?

— Даже не представляю, как такое может быть законным, — соглашается Дон. — Кристиану тут точно не место.

— Он настоящий педофил.

— Конечно. Но к Брендону и Эвану у меня еще больше претензий.

Бриэль не сбавляет темпа. Тропа становится круче и петляет между камней.

— Да, — отвечает спокойно Бриэль, — это полный отстой.

— Думаешь, Эмбер выживет?

— Не знаю. Смотря удастся ли Алексу вовремя дойти до базы. — Она делает паузу. — И от того, отпустят его или нет.

Дон ждет продолжения.

— Кто? — наконец спрашивает она. — Кто может его не пустить?

— Парни. — Бриэль снова делает паузу, чтобы Дон переварила ее слова. Когда молчание затягивается, она вздыхает. — Он вроде как подпортил их планы.

— Ты о чем? — Дон вдруг чувствует себя дурехой, которая пришла на урок японского, хотя даже элементарного приветствия сказать не может. — Что ты имеешь в виду?

Они забираются на возвышенность, и тут Дон видит перед собой огни: свет фонариков, пламя костра.

— Вот ты где! — говорит Уорден, направляясь в их сторону. — Черт возьми, я уже начал переживать.

На Бриэль он внимания не обращает, проходит мимо, тянет руки к Дон и забирает у нее сучья.

— Давай скорее. Ужин почти готов.

Дон отдает ему ветки. Она не торопится идти за ним к лагерю, надеясь получить от Бриэль ответ.

Но Бриэль как сквозь землю провалилась. Черный Медведь неожиданно появился и снова исчез, оставив Дон еще больше вопросов и противное ощущение, что все неприятности еще впереди, — ощущение такое же явственное, как приближение бури.

54

Только взявшись за ужин, Дон понимает, как же она хочет есть.

Она умирает от голода.

Она с самого завтрака не ела ничего, кроме энергетических батончиков. Испытания дня — падение Эмбер, блуждания в темноте — отбили мысли о еде.

Но теперь, вонзив свою вилку-ложку в одно из таинственных, якобы мясных дегидрированных блюд из запасов Кристиана, Дон слышит, как урчит живот, и чувствует легкое головокружение, так что даже сомнительный полуфабрикат, на ее взгляд, не уступает первоклассному ростбифу.

Вообще-то, судя по упаковке, это какая-то паста. Неважно! Главное, блюдо горячее, сытное, и оно гораздо лучше энергетических батончиков или упаковки риса, с которой Дон таскается уже целую вечность.

Вкусно до умопомрачения.

Дон ест так быстро, что не замечает на себе пристального взгляда Уордена, а когда все же отрывается от фольгированной упаковки, то ловит в его глазах отблеск костра и понимает, что все это время он наблюдал, как она уплетает за обе щеки. Дон приосанивается, пытается проглотить остатки еды и улыбнутся в ответ так, чтобы при этом не выглядеть полной дурой. Тут Уорден делает ей знак, вытирая подбородок, его губы трогает улыбка; Дон откладывает вилку-ложку и дотрагивается до собственного подбородка — а на нем то ли слюни, то ли соус от пасты. Уорден разражается смехом, Дон, сгорая от стыда, отворачивается и тоже смеется. С другой стороны от костра Лукас с отвращением фыркает и отводит от них взгляд.

А Уорден продолжает смотреть на Дон, и в его глазах играют отблески костра.



— А что насчет Кристиана? — спрашивает Дон под непрекращающиеся завывания ветра.

Брендон и Эван ухмыляются.

— А что насчет Кристиана? — переспрашивает Эван.

Лукас понимает сразу.

— Наверху нет палатки. Разве при такой буре не стоит за него переживать? Сегодня на вершине наверняка будет холодновато.

Дон с благодарностью смотрит на Лукаса, но тот не обращает на нее внимания. Он смотрит на Уордена. Как и остальные.

Уорден качает головой.

— Мы нашли там полость, — говорит он. — Хоть какое-то укрытие. А в рюкзаке Кристиана было спасательное одеяло, я сам видел. Сегодня ночью он, конечно, померзнет, однако ничего страшного с ним не случится.

Уорден смотрит на каждого члена Стаи по очереди, говорит уверенным голосом и совершенно не выглядит обеспокоенным.



Наступает ночь. Ветер только усиливается, раздувая языки костра и подкидывая снопы искр в небо. Если чуть отойти от костра, сразу становится холодно, Дон чувствует на лице первые капли дождя.

Черт, мысленно стонет она, даже свой брезент еще не растянула.

Нужно побыстрее натянуть дурацкий брезент в этой кромешной темноте, пока дождь совсем не разошелся. Дон понимает, что все равно сегодня будет холодно и сыро и она не уснет.

Надо было брать палатку, а не идиотский рюкзак!

Впереди долгая, полная кошмаров ночь.

55

— Что ты делаешь? — спрашивает Уорден, когда Дон рыскает в темноте в поисках своего рюкзака.

— Ищу рюкзак, — отвечает она, шаря светом фонарика по земле. — Хочу натянуть брезент на ночь.

Уорден появляется из темноты, лениво потягиваясь, его толстовка задирается, обнажая накачанный живот и кубики пресса.

— Тебе больше не нужен брезент, — говорит он.

Дон смотрит на него как на сумасшедшего, Уорден пожимает плечами.

— Сегодня температура упадет ниже нуля. Хочешь замерзнуть?

— Конечно нет. — Она начинает объяснять, что должна спать под брезентом, потому что таковы правила, но вовремя останавливается. — Надо же где-то спать.

— Можешь спать в моей палатке. — Это говорит не Уорден, а Лукас. Он возникает из темноты, пожимая плечами, и пытается сделать вид, что ему в общем-то все равно. — У меня большая палатка. В ней полно места.

Прежде чем Дон успевает отрыть рот, Уорден качает головой.

— Молодец, что предложил, приятель, но я уже отнес ее вещи в свою палатку. У меня тоже места навалом. — Он смотрит на Дон. — Я не пытаюсь тебя совратить. Просто на такой высоте лучше оставаться в тепле и сухости. Особенно учитывая надвигающуюся бурю.

Лукасу хочется поспорить, что-то сказать в ответ. Но что тут скажешь?

(Уорден отбрил его по полной.)

— Спасибо, приятель, — говорит он Лукасу. — Думаю, мы решили эту проблему.

(Прости, Лукас.)



Оказаться между двух парней — не лучшая ситуация.

Кажется, что бы Дон ни сделала, она ранит чувства хотя бы одного из них.

Скорее всего, чувства Лукаса.

— Ничего страшного, — говорит она, — я буду спать в палатке Кристиана. Алекс и Эван вроде не сильно ее потрепали, да?