В горящем золотом саду — страница 30 из 66

Реа уловила нотку сочувствия в его голосе, и ее сердце предательски сжалось.

– Правда? Сколько же я стою?

– Возможно, крупную денежную сумму, если считать тебя заложницей, – проговорил Михали. – Хотя отчеты разведчиков показывают, что стратагиози вряд ли сможет ее выплатить.

Реа прикусила язык. Она лучше других понимала, насколько безразлична отцу. Он позволит ей умереть, дар Тиспиры вернется к нему, Васа как ни в чем не бывало передаст его Хризанти вместе со всеми обязанностями и забудет о старшей дочери.

– Есть и еще кое-что, – продолжил Михали. – По слухам, Рокера и впрямь прекрасна. Поэтому я согласился на приглашение твоего брата, не колеблясь. Я не сомневался, что ты выберешь Каллистоса. Однако ты в Ксигоре.

Намек ясен. Реа не так уж верна отцу. Она вовсе не покорная марионетка, исполняющая приказы Васы. Пускай из добрых побуждений – ради того, чтобы избавиться от опасности, которую он упорно игнорирует, – она пошла против его воли. Вероятно, Михали увидел в этом лазейку или слабость, которой можно воспользоваться.

Реа не нашла в себе сил возразить, сказав, что Михали ошибается.

Девушка уставилась на потолок – резной, покрытый загадочными символами. Они напоминали тизакский алфавит, но в то же время отличались от него.

– Что это? – спросила Реа, поднимая руку. Если Михали и обратил внимание на то, как резко она сменила тему, он не стал на это указывать.

– Молитва, – объяснил юноша. – На святом тизакском.

Святой тизакский – язык, на котором Яннис произнес речь на свадьбе. Тяжелые, древние слова, пропитанные глубоким смыслом. Реа никогда не видела надписей на нем. Однако если присмотреться, отчасти кое-что понимала.

Корни слов были те же, но окончания другие.

– Ты можешь на нем читать? – спросила Реа.

Михали молча кивнул.

Реа решилась:

– Почитаешь для меня?

– Будет как-то странно, при дочери стратагиози.

– Ладно, сама попробую.

Реа прочистила горло и отошла, чтобы лучше видеть текст.

– Айя Ксига… Пока с переводом несложно.

– О, неплохо.

Реа усмехнулась и продолжила:

– Значит, уважаемая Ксига. А затем что-то о теле в объятиях земли.

– Преданном земле, – поправил Михали.

– Ее здесь похоронили?! – воскликнула Реа, озираясь по сторонам.

Михали усмехнулся.

– Останки не нашли. Это мемориал.

– Ладно. Дальше… Корень как у «любви», но похоже на… глагол?

– Нет, существительное. В святом тизакском они склоняются.

– Очередная причина говорить на современном языке, – отметила Реа.

– Нет, смотри, – Михали направился к Рее и показал на слово, которое они обсуждали. – По окончанию мы сразу понимаем, что речь идет о любви народа к святой. А сейчас все пришлось бы объяснять отдельной фразой.

Реа невольно улыбнулась. Михали неотрывно смотрел на надпись и читал ее, шевеля губами.

– Откуда ты знаешь святой тизакский? От матери?

– Еще от преподавателей, но в основном – да.

– Она еще исповедует религию? Поэтому поддерживает Схорицу? – полюбопытствовала Реа.

– Нет, у нее другие приоритеты, – смутился Михали и отшагнул в сторону.

– А у тебя?

Они ходили вокруг да около, обсуждая сопротивление, но лишь поверхностно.

– Я верю в святых, – ответил Михали с раздражением, которое явно вызвала не Реа. Он махнул рукой на надпись на потолке и добавил: – Да и ваши силы должны были откуда-то взяться.

– Но при этом ты не верующий?

– Пожалуй, нет.

– Тогда к чему это? – устало спросила Реа. – Зачем бороться против моего отца? Ради чего?

– Ты видела город? Нищету? Нужду?

– Разумеется, – с чувством ответила Реа, – но разве не везде так?

Михали выглядел потрясенным, будто у него выбили почву из-под ног.

– Прошу прощения?

– Люди страдают по всей стране и в Стратафоме тоже, хотя бремя у каждого разное, – резко сообщила Реа. – И почему-то люди не считают, что тяжелые условия оправдывают восстание.

– Возможно, посчитали бы, если бы могли выбирать, – неторопливо и с сочувствием изрек Михали. – Я могу дать им выбор.

– Ах, Михали Ласкарис, спаситель народа! Ты говоришь совсем как мой отец.

Как Васа, когда тот занял пост стратагиози. Реа была еще совсем маленькой, но до сих пор помнила, с какой яростью он отзывался о предшественнике, о его слабости и бездействии, а потом клялся, что сам будет лучше.

– Ну уж нет, – не согласился Михали, но Рею было не остановить.

– Ты заявляешь, что ни капли на него не похож, ты ненавидишь все, что ему дорого, и готов это разрушить. И я не понимаю ваших сепаратистов. Какой смысл в независимости, если федерация будет нетронутой?

– Почему же? – энергично отозвался Михали. – Пожалуй, смысл термина «сепаратисты» для нас узковат. Понимаешь? Да, я хочу отсоединиться от Тизакоса и считаю, что Ксигора заслуживает самостоятельности, – с пылом говорил он, и глаза юноши сияли. – Но я желаю свободы для людей. Таковы мои убеждения. Мы свергнем правящих стратагиози, от федерации ничего не останется, а у жителей континента появится право выбора. Эх, ты хоть себя слышала минуту назад? – добавил он со смехом. – Ты уже привела за меня аргументы.

Нет, Реа не могла с ним согласиться. Как ни странно, но слова Михали звучали для нее подобно ядовитым речам Васы. Они с Лексосом обязаны исправить ситуацию. Вернуть отцу его истинное «я», защитить семью и сохранить власть. Однако ей нужно время. И особенно важно сейчас убедиться в том, что она выйдет из подвала живой.

– В твоих словах есть смысл, – медленно проговорила Реа, притворившись, что колеблется.

Пусть Михали считает, что есть возможность ее переубедить. Что он смог до нее достучаться. И ведь, если признаться, последнее ему почти удалось.

Он выдохнул и опустил плечи. Вид у него был столь же изможденный, как, вероятно, и у Реи.

– Точно? И у тебя появились крохи здравого смысла?

– Ты вдохновенно все расписывал, но насмехаешься надо мной, когда начал добиваться успеха?

Михали заразительно рассмеялся.

– Мы в Ксигоре не настолько воспитанные, как вы в Стратафоме.

Улыбка Реи угасла. Он не представлял, каково ей было жить в Стратафоме. Каково это, когда ты постоянно находишься под пристальным надзором, а тебя защищают лишь доспехи вежливости.

– Да, – кивнула она.

Михали заговорил серьезнее:

– Если имеется надежда тебя переубедить, я обязан воспользоваться шансом. А пока, если желаешь, предоставлю тебе минуту покоя. – Он протянул ей правую руку, и метку Тиспиры озарил свет фонарей.

– Хорошо, – сказала Реа и стиснула ладонь супруга.

Минута покоя. Только и всего.

Глава 20Реа

Реа провела ночь в гостевой комнате, но желанный сон не шел, несмотря на обещание Михали пока оставить девушку в покое. Ей все равно было неуютно, и она до сих пор думала о ночном разговоре, когда одевалась на завтрак. Помимо прочего, следовало отправить Лексосу послание. Что же сообщить брату? Что ее раскрыли, опасения Аргиросов оправдались, а Реа и впрямь бесполезна?

«Нет, сейчас об этом не думай, – пожурила себя Реа, шагая по холодному коридору. – Лучше сосредоточиться на Михали… и его матери».

Они ждали за столом. Слуги уже подали завтрак. Эвантия сидела спиной к двери, а Михали смотрел на Рею, сощурившись и нахмурив брови.

– А вот и она, – сказал он. – Наша беглянка.

Эвантия обернулась с рассеянной улыбкой.

– Надеюсь, ночью вы двое тепло оделись. В такую погоду и в столь поздний час на улице страшно холодно.

– Она – да, – ответил Михали, касаясь теплых булочек, от которых еще шел пар. – А я – нет. Она взяла мои штаны.

– Будто у тебя других нет, – отрезала Реа. – Кстати, мне хотелось бы и сегодня прогуляться по городу. Я мало что успела здесь повидать!

Разумеется, она искала повод провести время одной и ожидала, что Михали ее поддержит. Ведь о каком покое может идти речь, если они постоянно вместе? Однако он покачал головой и поднялся из-за стола, смахивая крошки с серого пиджака.

– Боюсь, прогулку надо отложить. Сегодня у нас будут важные дела в Парагу.

– В Парагу?

– Это деревенька неподалеку от столицы, – объяснила Эвантия, складывая булочки и фаршированные виноградные листья в платок. – Если точнее, она находится возле горной дороги. Вам не помешает еда, вы точно проголодаетесь.

– Мама, – устало проговорил Михали, – это официальный визит. Узелок с угощением от матушки будет немного не к месту.

– Что ж, конечно, – отмахнулась Эвантия. – Я столько для тебя делаю, жизнь тебе подарила, и это благодарность, которую я получаю! Просто замечательно.

– Мам…

– Полагаю, родители рано или поздно становятся не нужны, – женщина тяжело вздохнула и отвернулась, уткнувшись лицом в ладони.

Михали зажмурился, собираясь с силами, а затем направился к ней и поцеловал в макушку.

– Извини, мам. Подготовишь узелок с едой и для Тиспиры, хорошо?

– Уже сделала, – улыбнулась Эвантия и ущипнула сына за щеку.

Она принесла с кухни узелок, перевязанный цветочным шарфом, и протянула Рее.

– Ступайте. Приятной вам поездки.

А поездка началась с мучительно тихого путешествия по озеру. Молодые люди молчали, как и в прошлый раз, но при свете дня Реа заметила, что Михали продолжает морщить лоб. Время от времени он сжимал и разжимал кулак, словно готовый в любой момент схватиться за оружие. Реа даже могла предположить, что юноша ее боится, если бы не знала его лучше.

Парагу ютилась так высоко в горах, что смысла брать экипаж не было. Реа и Михали подошли к конюшне, и девушку усадили на серую кобылу с мягким нравом. По словам конюха, Лефка привыкла к неопытным наездникам.

Реа подумывала ответить, что привыкла к мужчинам, которые ее недооценивают, но прикусила язык: ведь ей выпала возможность принести пользу семье, сделать то, чем обычно занимался Лексос. Она успела все испортить. Попалась Михали и раскрыла ему карты. И то, что он ответил ей тем же, ничего не изменило.