Он ожидал, что Ставра вздохнет с облегчением и улыбнется, что бывало не столь часто.
Однако девушка отвела взгляд.
– Помоги мне оседлать лошадей, – попросил Лексос. – Мы зайдем в тыл твоих войск.
– Мне жаль, Александрос, – сказала Ставра, наконец посмотрев на него.
– Ты о чем? Ты же привела армию?
– Сюда прибудут солдаты Аммара, но не для того, чтобы поддержать тебя, Лексос, – выпалила Ставра.
Она ведь говорила не про корабли Тарро, верно?
– В каком смысле?
– Твой договор с советом – обман, Лексос. Тебя подставили.
В ушах Лексоса зазвенело. Наверное, ему послышалось?
– Прошу прощения?
– Я не знала, – извинилась Ставра и взяла его за руку. – Мне мать рассказала – уже после собрания. Члены совета побеседовали с Тарро. Тобой воспользовались, чтобы избавиться от Васы. А теперь они прибыли сюда разобрать по кускам Тизакос, как ты хотел разобрать Трефацио.
– Нет, – прошептал Лексос, отпуская ее руку и попятившись на полусогнутых. – Мы же договорились!
– Они солгали.
– Они не могли…
– Могли.
Ставра обернулась, и Лексос понял, что скоро сюда прибудет армия, которая вырвет страну из его рук.
– А ты здесь для чего? Посмеяться надо мной и сказать, что была права? Мне и впрямь не стоило созывать совет, – кисло признал Лексос.
– Не глупи, – вздохнула Ставра и посмотрела на юношу. – Я хочу помочь. Твоего отца не защитить от совета, но тебя еще можно спасти. Где Васа? В доме?
Лексос не сдержал изумленного возгласа:
– Васа мертв! Я выполнил обещание.
Ставра побледнела.
– О, Лексос…
– Я думал, что обеспечен поддержкой совета. Чего ты ожидала?
– И ты теперь стратагиози? – спросила Ставра, зажмурившись, словно боясь увидеть ответ во взгляде юноши. – Тебе следовало подождать.
– Чего?
Ставра направилась к лошади.
– Я могла тебя спасти, пока ты был преемником. Это было бы не столь сильное нарушение клятвы, которую я дала матери.
Лексос шагнул к девушке.
– А теперь что?
Ставра поправила седло и тихо ответила:
– Мне жаль. Я не могу.
Лексос выхватил у нее поводья.
– Клятва для тебя важнее меня?
– Моя клятва постоянна. Я встречала таких, как ты, и непременно встречу снова, но долг остается неизменным, – девушка вскочила в седло, и лошадь встала на дыбы, отгоняя Лексоса.
– Скоро они будут здесь, – предупредила Ставра. – Встречай их, сохраняя достоинство. Вот и все, что я могу тебе сказать на прощание, – и она ускакала прочь, не дождавшись ответа, направляясь к внешним воротам, за которыми, вероятно, ждали войска совета.
По морю не сбежать – корабли подходили к берегу. Разумеется, проскользнуть рядом с армией Лексос тоже не мог. В крепостных стенах имеются тайные проходы, но что потом?
Лексос будет на свободе, но без денег и без власти, вооруженный лишь кинжалом. Как набрать мощь, чтобы отвоевать свою страну?
Должен быть иной способ. Он есть всегда.
С этой мыслью Лексос вернулся в дом. И солдат во главе с Тарро встретил уже в главном зале, в кресле у камина.
Лексос собрал слуг с подносами разлитого по бокалам вина. Думать о Рее и Ницосе нет времени. Их либо схватят, либо нет, и разбираться теперь не ему. А в случае с Хризанти он надеялся, что девушка увидела корабли в окно, услышала, как врываются во двор войска, и спряталась где-то в доме. Сейчас Лексос должен позаботиться о себе… И о Тизакосе.
– Добро пожаловать, – сказал он, когда Тарро появился в зале. – Прошу, угощайтесь вином.
Тарро нарядился не особо уместно – в штаны и свободный пиджак: костюм, скорее, подходил для ленивой прогулки по саду Вуоморры. За ним маячили Зита и Ставра, причем последняя с мукой смотрела на Лексоса, а дальше – Аммар, Милад, Настя и преемники. Никто из них не облачился в доспехи, но, несомненно, за дверьми собрались ряды солдат в сверкающей на солнце броне.
– Александрос, – поздоровался Тарро. – Как приятно снова тебя видеть. Я надеялся, изгнание из Вуоморры не лишит нас возможности новой встречи.
Очевидно, Тарро не мог явиться сюда без Фальки, главной виновницы беды, и Лексос искал ее среди незваных гостей. Она держалась чуть позади, с нетерпением и предвкушением взирая на сцену, что разворачивалась перед ней. Вероятно, отсчитывала секунды до того момента, когда сможет выступить вперед.
Лексос поднялся и поманил одну из служанок – вроде бы Елени, горничную Реи. Она выглядела напуганной до смерти, поднос дрожал в ее руках.
– Спасибо, – сказал Лексос, забирая бокал, и грациозно пригубил вина. – Чудесно играть роль гостеприимного хозяина, – добавил он, обращаясь к Тарро. – Думаю, никто из вас еще не бывал в Стратафоме. По крайней мере, при власти Аргиросов.
– К слову об Аргиросах, – вставил Тарро, отмахиваясь от подноса, который протянула ему Елени. – Где твой любезный отец?
Лексос поднял руку с бокалом и посмотрел, как вино бликует в свете ламп.
– Мертв, как вам и следовало предполагать, если союзники были честны.
– Разумеется, – беспечно проронил Тарро, но в глазах у него мелькнул жадный интерес.
– Значит, ты занял пост стратагиози? – уточнил Аммар, и Тарро раздраженно вздохнул, недовольный, что кто-то перетягивает внимание на себя.
Лексос даже не посмотрел на Аммара и ответил Тарро:
– Именно.
– А твои сестры и брат к нам присоединятся? – спросил Тарро и обвел рукой собравшихся.
– Боюсь, я понятия не имею, где они, – ответил Лексос.
Тарро на секунду замешкался, явно гадая, правду ли ему говорят. Что ж, пусть допытывается, если хочет. Рычагов давления на Лексоса у него все равно не осталось.
– Жаль, – наконец проговорил Тарро. – Однако мы и с ними поладим, не сомневаюсь, – он обернулся и щелкнул пальцами.
Марьям и Ора, преемницы Милада и Аммара, с мрачным видом приблизились к Лексосу. Юноша подумал, что не хотел бы облиться вином в эту трагическую минуту, поэтому осушил бокал и отставил на поднос Елени, прежде чем вскинуть подбородок и воззриться на убийц с максимальным спокойствием.
Однако никто не вонзил кинжал ему в грудь. Марьям и Ора просто взяли Лексоса под руки. Значит, ему выпала роль заложника. Прекрасно, на такое он и рассчитывал.
– Фалька, прошу! – позвал Тарро.
И тут Лексос понял, что до сих пор не узнал, какой дар унаследовала Фалька. И конечно, не тот, что был у Джино. Они не передавались от одного преемника к другому, и каждый стратагиози решал лично, как распределять дары.
– Она очень умелая, – заверил юношу Тарро, пока девушка с серьезным выражением лица и убранными в тугой хвостик волосами подходила к Лексосу. – Больно не будет. Хотя она способна сделать процесс неприятным, если пожелает.
Какой процесс? Его все-таки убьют?
Марьям и Ора поставили юношу на колени, и он поднял глаза на Фальку. В руках у нее не было оружия, но, как знать, наверное, она могла убивать усилием воли.
Минуту Фалька молча смотрела на Лексоса, и в зале воцарилась столь глубокая тишина, что Лексос слышал биение собственного сердца.
Наконец она потребовала:
– Дай мне руку.
Вопрос застал Лексоса врасплох, и он спросил, не задумываясь:
– Левую или правую?
Фалька ласково улыбнулась:
– Левую, если ты не против.
Он был очень даже против, но ничего не мог поделать. Марьям дернула его за запястье, и Лексос стиснул кулак. Черная метка пульсировала в ритм сердца. Фалька покачала головой и с удивительной легкостью разжала пальцы юноши один за другим.
– У меня необычный дар, – сказала Фалька и погладила ладонь Лексоса.
Юноше стало щекотно, и он пытался вырваться, но его держали слишком крепко. В итоге он сдался и расслабил кисть.
– Задач много, а дети не бесконечны, – продолжала Фалька. – Впрочем, тебе известно, что в семье Домина их более чем достаточно. Но сейчас нужна как раз я.
Она вонзила ноготь ему в кожу, и Лексос ахнул от острой боли.
– Мы не можем позволить тебе сохранить дар и уж точно не матагиос, если, конечно, хочешь остаться в живых, – Фалька заговорщически улыбнулась. – А ты, вероятно, все-таки хочешь. Поэтому я заберу твои дары.
Лексос похолодел. Он чувствовал, как трясутся руки, но стоило ему попытаться согнуть пальцы, как он ощутил на шее давление клинка.
– Не сопротивляйся, – проговорила Фалька. Все дружелюбие пропало, и в голосе чувствовалась та же сталь, что в кинжале Марьям.
Нет смысла бороться. Матагиос подвел его с Реей. Зачем Лексосу такой дар, если управлять им нельзя?
Допустим, Лексос откажется; тогда его убьют, а дарами рано или поздно завладеет Домина – через ритуал или через кровь. Фалька получит желаемое, несмотря ни на что. По крайней мере, проявив покорность, ему удастся сохранить жизнь.
– Хорошо, – согласился Лексос.
Фалька сразу же склонилась над его ладонью и вонзила ноготь еще глубже в метку. Лексос потрясенно наблюдал, как черные линии, много лет назад ставшие частью него самого, осыпаются, подобно пыли, собираясь в сухой комок на кончике пальца девушки.
– Что ты делаешь? – прохрипел Лексос.
– Забираю себе, – небрежно ответила Фалька.
Она отпустила Лексоса, но Марьям и Ора еще крепко держали юношу.
Фалька высыпала черный порошок на свою ладонь и заметила:
– Все очень просто, – Фалька вжала порошок в линии на коже, и хотя часть крошек осыпалась, будто дар Лексоса не хотел полностью перемещаться к ней, все равно осталось достаточно, и метка девушки, полученная от Тарро, приобрела новую форму.
Дар, что должен был переходить через пролитую кровь, еще со времен святых, сменил хозяина посредством странного ритуала. Это как-то неестественно, неправильно.
Фалька погладила ладонь Лексоса, и он поежился.
– Готово. Совсем не страшно, правда? А теперь матагиос.
Теплые пальцы поддержали подбородок Лексоса, но Фалька не собиралась применять силу. Она ожидала, что юноша добровольно откроет рот, окончательно ей сдастся.