…памятник вашим русским лекарям, которые погибли в войну за болгарское освобождение. – Памятник медицинским чинам (врачам, фельдшерам, сестрам милосердия, санитарам, фармацевтам), погибшим в Русско-турецкую войну 1877–1878 гг. на территории Болгарии.
С. 111. Расол (расоль) – мясное блюдо; мясо готовится вместе с овощами.
Сельтерская (зельтерская) – минеральная вода.
С. 112. …ярлык завода Смирнова в Москве… – Имеется в виду водка, выпущенная на заводе П. А. Смирнова, с 1886 г. поставщика Российского императорского двора.
С. 113. Плисовый – из плиса, хлопчатобумажной или шерстяной ткани с длинным ворсом.
С. 114. …в «Мулен Руж» и «Ша нуар». – Известные парижские кабаре на Монмартре. «Ша нуар» («Черный кот») было открыто в 1881 г. и просуществовало до 1897 г. «Мулен Руж» («Красная мельница») – открылось в 1889 г., одна из достопримечательностей Парижа.
С. 117. Саврасик (саврас, саврас без узды) – во второй половине XIX в. так называли молодых людей, ведущих себя развязно, сорящих деньгами, предающихся кутежам; в основном это были дети из богатых купеческих семей.
С. 124. Ритурнель – вступление, интермедия.
С. 125. …в Нижнем на ярмарке… – Нижегородская ярмарка была крупнейшей в России в XIX – начале ХХ в. и проводилась ежегодно (официально с 15 июля до 25 августа).
С. 130. Хинин – лекарство от малярии, в XIX в. использовалось также как жаропонижающее и обезболивающее средство.
С. 132. Абцуг – термин карточной игры, здесь: с самого начала.
С. 138. Коммерческое училище – среднее специальное учебное заведение для подготовки к торговой деятельности юношей из купеческих, мещанских, ремесленных и крестьянских семей.
С. 143. Лукулловский (лукуллов) пир – выражение, означающее обильное изысканное застолье; от имени богатого и расточительного римского консула и полководца Луция Лициния Лукулла (ок. 106–56 до н. э.): по сообщению Плутарха, тот устраивал роскошные пиры и праздники, о которых потом говорил весь Рим.
Филипополь (ныне Пловдив) – город в 150 км к юго-востоку от Софии.
С. 149. Искер (Искыр) – река на западе Болгарии, правый приток Дуная.
С. 150. Восточная Румелия – автономная турецкая провинция в 1878–1908 гг., центр – Филиппополь; с 1885 г. под фактическим контролем Болгарии.
С. 151. Филипп II (ок. 383–336 до н. э.) – царь Македонии из династии Аргеадов, правивший в 359–336 гг. до н. э., отец Александра Македонского (Александра III Великого; 356–323 до н. э.) – царя Македонии (с 336 до н. э.), выдающегося полководца, создателя мировой державы, распавшейся после его смерти.
С. 152. Марица – одна из крупнейших рек на Балканском полуострове.
С. 157. Знаменитый еврей барон Гирш, устроитель Аргентинской колонии для евреев. – Морис де Гирш (Морис фон Хирш; 1831–1896) – немецкий финансист, железнодорожный магнат и филантроп, основатель Еврейского общества, которое с начала 1890-х гг. занималось организацией еврейских сельскохозяйственных колоний в Аргентине и помощью евреям-иммигрантам. С этой целью общество выкупило свыше 500 тысяч га земли в провинциях Буэнос-Айрес, Энтре-Риос и Санта-Фе; к 1910 г. там проживали более 20 тысяч переселенцев из России.
С. 159. Эдиссон Томас Алва (1847–1931) – американский изобретатель и предприниматель, создатель фонографа, усовершенствовал телеграф, телефон и киноаппаратуру, лампу накаливания; получил в США более 1000 патентов на изобретения.
Антипирин – лекарство, оказывающее обезболивающее, жаропонижающее и противовоспалительное действие.
С. 172. Феодосий II Флавий – византийский император в 402–450 гг.
С. 176. Анастасиева стена – пояс укреплений второй половины V–VI вв. на сухопутных подступах к Константинополю, построенный, по мнению большинства историков, при византийском императоре Анастасии I (430–518).
С. 177. «Пера-палас отель» – гостиница в Стамбуле, построенная в 1892 г. для размещения в ней пассажиров «Восточного экспресса» (пассажирского поезда класса люкс); считается «старейшим европейским отелем Турции». «Пера-палас отель» был первым зданием в Турции, за исключением османских дворцов, в котором использовалось электричество, и единственное здание в городе, оснащенное горячей водопроводной водой и первым электрическим лифтом.
Сан-Стефанский мирный договор – договор между Российской и Османской империями, завершивший Русско-турецкую войну 1877–1878 гг., заключенный в Сан-Стефано, пригороде Константинополя, 19 февраля (3 марта) 1878 г. В основных положениях провозглашал независимость Сербии, Румынии и Черногории от Турции, предоставлял Болгарии при условии уплаты Османской империи ежегодной дани статус самоуправляющегося княжества.
С. 179. Ваше благородие – в России форма обращения к дворянам, а также к государственным служащим, находящимся в нижних чинах (9–14) по Табели о рангах.
С. 180. «Wagons-Lits» – Compagnie Internationale des Wagons-Lits (фр. Международная компания спальных вагонов) – международная логистическая компания, известная в основном своими фирменными поездами, оператор «Восточного экспресса»; была основана в Бельгии в 1872 г.; до Первой мировой войны обладала монополией на международное пассажирское сообщение. В 1894 г. была учреждена дочерняя компания (Compagnie Internationale des Grands Hotels) – оператор сети роскошных отелей, в их числе «Пера-палас отель» в Стамбуле (см. примеч. к с. 177).
Меджидие – турецкая серебряная монета.
Пятиалтынный – монета достоинством 15 копеек.
С. 185. Кавас – мусульманские почетные стражи, облеченные низшей полицейской властью и приставленные к высшим турецким сановникам.
С. 186. Плашкоутный мост – наплавной мост, держащийся не на постоянных опорах, а на плоскодонных судах, покрытых деревянными настилами.
С. 188. Сибирка – верхняя одежда, короткий кафтан в талию, со сборами, без разреза сзади и со стоячим воротником.
С. 197. …с бородкой Генриха IV… – Имеется в виду французский король Генрих IV (1553–1610), который носил небольшую клиновидную бороду и пышные усы.
Куафёр – здесь: парикмахерская.
Аспидные таблетки. – По-видимому, речь идет о пластинах из черного сланца (аспида) – грифельных дощечках, на которых писали грифелем или специальным карандашом, и эти записи можно было стирать.
С. 201. Пилав – популярное блюдо восточной кухни, похожее на плов, однако вместо риса могут использоваться другие крупы, а вместо мяса – рыба.
С. 211. Потомственный Почетный Гражданин и Кавалер… – Почетные граждане – одно из сословий городского населения России в XIX – начале XX в.; звание почетного гражданина присваивалось лицам недворянского происхождения за какие-либо заслуги перед Отечеством (например, за филантропическую деятельность). Почетное гражданство было двух родов: личное, распространявшееся только на данное лицо и его жену, и потомственное, передаваемое по наследству (по мужской линии). Правом ходатайствовать о причислении к потомственному почетному гражданству могли, в частности, купцы, состоявшие в течение 20 лет в первой гильдии или получившие орден.
С. 213. Айя-София (собор Святой Софии) – памятник византийского зодчества, храм, построенный в Константинополе в 532–537 гг.; несколько веков оставался самым большим храмом христианского мира (высота 55,6 м, диаметр купола 31 м). В 1453 г., после захвата Константинополя османами, православный храм был обращен в мечеть.
С. 216. А ведь я воображала почему-то султана стариком… – Абдул-Хамид II (Абдул-Гамид II; 1842–1918) – последний абсолютный монарх Османской империи, правил в 1876–1909 гг., был свергнут в ходе Младотурецкой революции.
С. 218. Шарабан – открытая повозка со скамьями.
С. 219. Дервиш – нищенствующий мусульманский монах.
С. 224–225. Это знаменитого башня от Галата, построенного в самого древнего времена генуэзцами. – Галатская башня, один из символов Стамбула, построена в XIV в. генуэзцами, основавшими свою колонию и окружившими ее оборонительными стенами. Высота башни – 67 м, диаметр – 9 м, высота над уровнем моря – 140 м (башня служила ориентиром для мореплавателей и торговцев). Неоднократно перестраивалась.
С. 231. Оперетка «Дочь рынка». – Имеется в виду оперетта «Дочь мадам Анго» (1872), самая знаменитая из оперетт французского композитора Шарля Лекока (1832–1918); для русской сцены была адаптирована В. С. Курочкиным под названием «Дочь рынка».
С. 235. Плахта – поясная часть женского украинского национального костюма типа юбки; изготавливалась из полотнищ красочной клетчатой шерстяной ткани.
С. 238. …келлеровский допель-кюмель. – То есть сладкая анисовая водка, произведенная на ликерном и водочном заводе «Келлер и Ко». Завод был основан в 1863 г. и просуществовал до 1917 г.; находился в Санкт-Петербурге на углу Обводного канала и Лубенской улицы (ныне Заозерная ул.); выпускал столовое вино, ликеры, водку и наливки, продукция предприятия поставлялась императорскому двору.
С. 240. Рейтфрак – сюртук для верховой езды.
С. 242. Шейх-уль-ислам – в ряде исламских государств высшее должностное лицо по вопросам ислама, богослов, досконально знающий исламские традиции и правовые нормы.
С. 243. «Маскотт» – оперетта французского композитора Эдмона Одрана (1880).
С. 244. Декогт (декокт) – отвар из лекарственных трав.
У нас такие кресты называются олонецкими. – Олонецкая губерния была одним из регионов, где сохранялось старообрядчество – не только в селах, но и в городах; своего рода центрами старообрядчества Олонецкой губернии были Петрозаводск, Олонец и Каргополь. Установить, о каком типе старообрядческого креста идет речь, не удалось.
С. 247.