В гостях у турок. Под южными небесами — страница notes из 137

Примечания

1

 Честь имею. Ваши билеты, господин.

2

 Я даю… – Здесь и далее при переводе ошибки в иностранных языках не отражены.

3

 Позже… позже…

4

 Сабадсаллаш.

5

 Фюлопсаллас.

6

 Чаевые, чаевые.

7

 Я вас потревожила.

8

 Настоящий.

9

 Резиденция.

10

 Горничные.

11

 Красное.

12

 Кофе.

13

 Таможня.

14

 Да здравствует.

15

 Носильщик!

16

 Рекомендуюсь.

17

 Здесь паспорт!

18

 Эй, извозчик!

19

 Семь…

20

 Благодарю.

21

 До свиданья.

22

 Прощайте!

23

 Всё, что вам угодно.

24

 Приказывайте…

25

 Есть ли хорошая комната?

26

 Восемь динаров за день…

27

 Ну, с Богом, до свиданья.

28

 Сейчас…

29

 Нет, нет. Надо три динара.

30

 Цыпленок.

31

 Индейка, кролик.

32

 Одиннадцатый час.

33

 То есть: что вам угодно? Прикажите.

34

 Превосходительство?

35

 Здесь: король.

36

 Прежде следует крепость смотреть.

37

 Везде.

38

 Колодец.

39

 Деньги…

40

 Меняла…

41

 Лучший.

42

 Пожалуйста, мадам, пожалуйста, мой господин.

43

 Еда-то хорошая здесь?

44

 Всё, что вам угодно.

45

 Обед.

46

 Дайте.

47

 Добрый день!

48

 Сегодня пятница.

49

 В воскресенье.

50

 Перец.

51

 За комнату.

52

 То есть полудня.

53

 Вагон.

54

 Хорошо спали этой ночью?

55

 Таможня.

56

 Одежда!

57

 Хорошие комнаты! Хорошие комнаты! Недорогие комнаты! Меблированные комнаты!

58

 Садитесь, пожалуйста…

59

 Что еще?

60

 Местное вино?

61

 Понимаю.

62

 Войдите!

63

 Джентльмены и леди.

64

 Завтрак.

65

 Ужин.

66

 Кухню и повара.

67

 Слушайте…

68

 Мало…

69

 Гулять…

70

 Церковь.

71

 Общество.

72

 Типографию.

73

 Зверинец.

74

 «Красный рак».

75

 Извольте. У нас хороший повар.

76

 Говяжий расол, луковый соус, сармо из листьев винограда и жареный цыпленок с капустой.

77

 Хороший обед.

78

 Извольте… Садитесь, пожалуйста…

79

 До свиданья, ваше превосходительство.

80

 В воскресенье.

81

 Мои любимые!

82

 Будьте добры дать что-нибудь, месье.

83

 Пожалуйте, ваше превосходительство.

84

 Просит видеть его превосходительство.

85

 Повар.

86

 Поезд.

87

 Да здравствует!

88

 Прощайте! Будьте здоровы!

89

 О, это еще далеко.

90

 Господин разбойник! Возьмите все, все… Вот!

91

 Спасибо, большое спасибо за вашу любезность…

92

 Разбойники!.. На этой железной дороге разбойники… не служащие таможни, а разбойники…

93

 Здесь много разбойников… Он нам говорил, что здесь грабят.

94

 Вы знаете.

95

 Я знаю…

96

 Мы без оружия.

97

 О, вот оно что!.. Вот в чем дело…

98

 Прошу вас…

99

 Возьмите, мадам… Это вам на пользу…

100

 Садитесь, господин, и отдохните с нами, я вас прошу.

101

 О, мадам! Я очень рад…

102

 Вы понимаете?

103

 Спасибо, спасибо, еще спасибо, за все спасибо… Спасибо.

104

 Есть – бакшиш, пить – бакшиш, спать – бакшиш, идти – бакшиш, уезжать – бакшиш, умирать – тоже бакшиш!

105

 Проехали… Уже проехали Черкеской!

106

 Какая теперь станция?

107

 Никогда…

108

 Ваш паспорт, месье.

109

 Модные наряды и платья, самые новые.

110

 Лифт.

111

 О, важная персона!

112

 А сколько?

113

 Это дорого, месье… Возьмите… Половину…

114

 Как половину?.. О месье, у нас твердая цена.

115

 Ну, сорок франков.

116

 Ну пятьдесят, месье.

117

 Хорошо. Мы остаемся…

118

 Принесите нам чаю.

119

 Хорошо, мадам. Не желаете ли чай и к нему булочку, масло и конфитюр?

120

 Да-да… Все вместе… И с бутербродом… С тартинками…

121

 Послушайте… У вас есть русский самовар?

122

 У нас есть русская икра.

123

 Принесите чай и что к нему полагается, белый хлеб, бутерброд. Идите!

124

 Нет.

125

 Карабинер.

126

 Русский.

127

 Очарован.

128

 Очень хорошо… Благодарю вас…

129

 Обед.

130

 Лук.

131

 Кальян.

132

 Ресторатор.

133

 Столовая.

134

 Ваше имя.

135

 Идите, идите… Я устала… Спасибо…

136

 Что это?.. Зачем?

137

 Читальный зал.

138

 Как?

139

 Чай… Пойдемте, месье, принесите чаю…

140

 Древняя вещь… И всего сорок франков.

141

 Здравствуйте.

142

 Подруга, любовница.

143

 Миниатюра XVII века.

144

 Чаю… чаю… Две чашки чаю… Чаю и много кипятка!..

145

 Танцевальный вечер.

146

 А завтрак, месье?..

147

 Яшма.

148

 Самовар!

149

 Доброго утра, хозяин!

150

 Прошу садиться.

151

 Дом.

152

 Нет!

153

 Банщик.

154

 Да… Спасибо!

155

 Трубка.

156

 Табак.

157

 Когда отходит пароход через Босфор?

158

 Где здесь почта?

159

 Кулек.

160

 Ковер купить.

161

 Кофе.

162

 Да, да… Хорошо, хорошо…

163

 Позволите, мадам? – О, пожалуйста, месье.

164

 Это мило… дом…

165

 Пожалуйста.

166

 Русский и турок.

167

 Десятый! Двадцатый! Девятый!

168

 Прямо в Биарриц… И найдите вагон с коридором. – Здесь и далее при переводе ошибки в иностранных языках не отражены.

169

 Да, да.

170

 Слушайте… Прошу вас… Это шляпы… Все низом… Вы понимаете?

171

 Храбрая нация!

172

 Счастливого пути, месье…

173

 Завтрак и обед.

174

 Но как так ресторан?

175

 Какая цена?

176

 «Да здравствует Россия».

177

 Но как так?.. Обед… Мы хотим обедать… Вот билеты…

178

 Послушайте… Почему вы не пускаете? Вот билеты.

179

 Вы должны пустить.

180

 Это билеты красные, дайте мне билеты синие… Возьмите еще и дайте.

181

 Мы русские.

182

 Бумагу и перо!..

183

 Бумагу, перо и чернила…

184

 Так нельзя.

185

 Мои комплименты, мсье. Да здравствует Франция! Мы русские.

186

 Вагон с коридором, пожалуйста.

187

 Байонна! Байонна!

188

 Лежи.

189

 Повозку для нас…

190

 Коробка со шляпой… Дождь… Пожалуйста, с зонтиком…

191

 Это дорого.

192

 Сейчас дайте нам чаю… русского чаю… и поесть.

193

 Потом, потом с пансионом!

194

 Потом, потом, мсье. Нужно поесть, а потом говорить о пансионе.

195

 Да, да… Мы приедем потом.

196

 Правильно: Rocher de la Vierge – Утес Святой Девы.

197

 Рыбацкий порт.

198

 Для меня… только суп, бифштекс, курицу… и мороженое или компот.

199

 Потом, потом, мсье. Надо позавтракать, надо посмотреть… и потом.

200

 Что это?

201

 Какое животное?

202

 Заяц, месье.

203

 Это? Вот это?

204

 Потом, мадам, потом. Надо обедать… надо посмотреть. После обеда.

205

 Что-нибудь за представление, мадам!

206

 Это восхитительно! Это превосходно!

207

 Соляные ванны.

208

 Спасибо, мой хороший…

209

 Две рюмки коньяка.

210

 Танцевальный вечер.

211

 После, после обеда пансион!

212

 Нет, нет. Два билета на сегодня.

213

 Пять франков, месье.

214

 Вот она!

215

 Турнир по ландской корриде.

216

 Любители.

217

 Балкон.

218

 Испанский бой… ландский бой.

219

 Бои с быками.

220

 Прелестно…

221

 Очарован… очарован, мадам.

222

 Муж мадам…

223

 Фотоснимок для мадам Ивановой.

224

 Пожалуйста, месье.

225

 Послушайте!

226

 Никогда.

227

 Русский и американец – друзья.

228

 Это было…

229

 Оставьте.

230

 Покажите что-нибудь.

231

 Кот де Баск.

232

 Принц! Принц! Ваше высочество…

233

 Это еще повезло… Это еще повезло… Могло быть хуже.

234

 Как дела?

235

 Доброе утро.

236

 Полено… Бедный русский…

237

 Извините, мадам и месье…

238

 Прошу вас, месье… Садитесь…

239

 Из Санкт-Петербурга? Вы здесь с супругой?

240

 Пожалуйста, моя визитная карточка, месье…

241

 Нет, нет, месье. Я начала вчера…

242

 Вчера и сегодня.

243

 Вот так…

244

 Красный и… темно-желтый.

245

 Вы говорите по-испански?

246

 Таможня…

247

 Таможня.

248

 Пойдемте.

249

 Чай.

250

 Пять сентимо.

251

 Приятного путешествия.

252

 Довольно.

253

 Здесь!

254

 Что вы хотите, месье?

255

 Вы говорите по-французски?.. Дайте мне испанской еды.

256

 Ветчина. Есть у вас ветчина?

257

 Стакан.

258

 Веера, сеньора… Пятнадцать сентимо…

259

 Таверна.

260

 Полбутылки хересу.

261

 Яблоко, яблоко… Три яблока…

262

 Заберите, заберите… Принесите пригодную…

263

 Доброй ночи, падре!

264

 Но теперь…

265

Сначала дамы…

266

 Сейчас холодно…

267

 Ужинать.

268

 Моя жена! Где моя жена?

269

 Послушайте! Моя жена!

270

 Несчастье!

271

 Потерялась…

272

 Написать.

273

 Монастырь…

274

 «Отель де ла Пэ»… Пуэрта-дель-Соль…

275

 Что за ворота?

276

 Королевские конюшни!

277

 Сколько?

278

 Как? Двадцать песет в день?

279

 Это дорого…

280

 Два «f». Почти в каждой русской фамилии два f на конце.

281

 Да, да… Пожалуйста… У нас есть русский самовар…

282

 Где чай?

283

 Пошел!

284

 Как насчет обеда, месье?

285

 Надо посмотреть город.

286

 Сегодня, сегодня…

287

 Увидеть.

288

 Да, да… Верно…

289

 Остановитесь… Остановитесь…

290

 Извозчик! Извозчик! Остановитесь!

291

 Извозчик, послушай!

292

 Мост Толедо.

293

 Далеко?

294

 С хлебом.

295

 Яйцо.

296

 Спасибо, кабальеро… Благодарю, сеньора.

297

 Это чаевые…

298

 Нехорошо.

299

 Налево или направо.

300

 Улица Алькала… Ворота Алькала.

301

 Теперь.

302

 Еще. Еще…

303

 Береза белая.

304

 Церковь…

305

 Веер…

306

 Доброго дня, сеньора. Доброго дня, кабальеро.

307

 Вы говорите по-немецки?

308

 Сан-Франциско-эль-Гранде.

309

 Деньги, сеньор!

310

 Мы думаем, что это шпанские мухи.

311

 И врач? Нужен врач? Доктор?

312

 Вот, мадам… Простите…

313

 Да, да, подождите господина капитана.

314

 Уксус.

315

 Напишите.

316

 Завтрак.

317

 Окрестности.