В канун Рождества! — страница 19 из 28

Вирджиния широко раскрыла глаза. Из ее руки выпал и покатился по полу десятицентовик.

– Послушай, пойдем поищем что-нибудь перекусить. – Надеясь, что все образуется, Аманда улыбнулась девочке: дескать, все хорошо. Но это не помогло.

– Я хочу к папе! – Глаза Вирджинии наполнились слезами, нос покраснел.

– Не успеешь оглянуться, как увидишь его. Мы перекусим, наденем пижамки и ляжем спать. А завтра побываем на нескольких ярмарках и переспим здесь еще одну ночь. – Аманда говорила все быстрее, она понимала: еще немного – и Вирджиния расплачется. – Потом мы полетим назад, уже другим рейсом, а дома ты увидишь папу.

Только бы он был дома.

– Я хочу домой!

– Ты обязательно попадешь домой. А сейчас... сейчас... у нас приключение. У нас с тобой приключение во время путешествия. – Аманда стояла у двери, устало улыбаясь. – Сейчас мы поедим всякой всячины, и никто не сможет нам помешать!

Вирджиния стремительно выбежала в коридор.

– Вирджиния! – Аманда догнала ее возле лифта. – Автоматы для продажи еды – вон там.

– Я хочу домой. Вы не можете заставить меня остаться! – пронзительно закричала девочка.

– Вирджиния... – Аманда взяла ее за руку.

В этот момент из лифта вышли мужчина и женщина.

– Нет! – истошно кричала Вирджиния. – Я хочу к папе! Не хочу оставаться с вами! – Она ударила Аманду по руке.

Пара пристально смотрела на них.

– Шш! – Аманда смущенно улыбнулась, но те и не подумали улыбнуться в ответ.

– Ее отец – в Хьюстоне, – пояснила Аманда, догадываясь, что люди предполагают самое худшее.

Продолжая вопить, Вирджиния плюхнулась на пол, и Аманде оставалось или отпустить ее, или усесться рядом.

– Я хочу к па-а-апе!

Пара застыла на месте, затем мужчина шагнул в их сторону. Дверь одного из номеров распахнулась, и хозяин номера вышел посмотреть, в чем дело.

– Вирджиния! – Аманде пришлось повысить голос. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой беспомощной. – Пошли позвоним твоему папе. Хочешь поговорить с ним?

Всхлипывая, Вирджиния кивнула и встала.

Облегченно вздохнув, Аманда потащила ее в их номер. Схватив телефон, она спросила:

– Какой номер вашего телефона? – Номер был записан у нее в книжке, но таким образом Аманде хотелось отвлечь ребенка.

Керк Макэнери, только бы вы оказались дома!

Он был дома. Услышав его голос, Аманда молча передала трубку Вирджинии.

– Папочка! – прокричала Вирджиния.

Натянутая как струна, Аманда села на другую кровать и стала ждать.

Прошло пять минут, десять... Вирджиния не переставая умоляла отца приехать и забрать ее домой.

Время шло, и Аманда, поражаясь, думала – как еще у нее не началась мигрень? Для этого были все основания.

– О'кей. – Вирджиния протянула трубку Аманде.

Вот теперь ей совсем не хотелось с ним говорить!

– Алло? – как можно спокойнее произнесла она.

Что вы с ней сделали?

– Ничего. – Аманде не понравился его обличительный тон.

– Но у нее истерика.

– Что ж поделаешь? – Аманде ли было не знать о состоянии Вирджинии?

Она услышала, как Керк вздохнул:

– Мне никак не следовало разрешать вам брать ее в Даллас.

– Не сомневалась, что вы скажете именно это.

– Вам ли упрекать меня?

На этот счет у нее имелись веские соображения, но она решила – лучше промолчать.

– Он приедет? – тихо спросила Вирджиния, но Керк, по-видимому, услышал.

– Скажите ей, что я приеду и что она должна немедленно ложиться спать, не то я накажу ее!

– Она спит, – прошептала Аманда.

Было уже далеко за полночь, когда крайне уставший Керк легонько постучал в дверь. Быстро пройдя мимо Аманды, он подошел к кровати и посмотрел на дочь.

Сейчас она казалась ангелом. Как будто не она недавно пронзительно визжала на весь отель, а Аманда безуспешно пыталась успокоить ее.

Мрачно взглянув на Аманду, Керк жестом поманил ее в коридор. Опустив ключ в карман жилета, Аманда вышла и прислонилась к двери – она приготовилась выслушивать гневные упреки Керка.

– Что произошло? – встревоженно спросил он. Чувствовалось, что он пытается сдержать гнев.

– Похоже, Вирджиния надеялась, что вы тоже приедете.

– Кто же внушил ей эту идею?

– В любом случае не я!

Удивленный, он сунул руки в карманы своей кожаной куртки.

– Миссис Уэбстер и я подробно рассказали ей о поездке. Прощаясь с ней утром, я, разумеется, попросил ее быть умницей и сказал, что мы увидимся в воскресенье.

– Но она почему-то была уверена, что мы будем здесь все вместе.

Почему-то?..

Аманде не понравился его тон.

– Вы что же, думаете, я подстроила все это? Сделала так, чтобы Вирджиния уговорила вас приехать сюда? – Уж лучше им поговорить откровенно.

– Да, – не колеблясь ответил Керк.

Ну вот, нарвалась на грубость.

– Зачем, по-вашему, мне это было нужно?

Он насмешливо фыркнул.

– Очень просто – любая женщина при всяком удобном случае стремится продемонстрировать свой материнский талант – и тем самым вмешивается в мои отношения с Вирджинией.

– У меня такого таланта нет! Девочка была со мной всего три часа – и уже истерика.

– Что ж, вам следует немного попрактиковаться.

Она резко выпрямилась и тут же почувствовала неловкость: теперь она стояла слишком близко от него, но Керк и не подумал отодвинуться.

– Зарубите себе на носу, – отчеканила она, – мне не нужна никакая практика.

Всем своим существом она чувствовала его близость.

– Вы что, не представляете себя матерью?

Аманда покачала головой:

– Нет, и подтверждение тому – эта поездка.

Когда он понял, что она говорит серьезно, выражение его лица стало меняться – постепенно оно смягчилось.

– Иметь ребенка вовсе не так уж плохо. – Керк подобревшими глазами смотрел на нее. – Если я справляюсь с этим, уверяю вас: каждый сможет.

– Воспитание ребенка требует времени и связано со множеством забот и тревог, в том числе – с перебранками по пустякам. – Она глубоко вздохнула. – Это не для меня.

Потом Аманда нервно сглотнула, осознав, что вот сейчас сама уничтожила всякую надежду на дальнейшее развитие отношений с Керком Макэнери. Если только не раньше – когда они гневно спорили.

По-видимому, он понял ход ее мысли:

– Ваше представление о родительских обязанностях, кажется, ограничивается впечатлениями от одного трудного вечера. – Керк поморщился. – Подыскивая сюжеты для телепрограмм, вы проявляете куда большее усердие.

Аманда рассвирепела. Критиковать ее потенциальные материнские способности – еще куда ни шло, но подвергать сомнению ее профессионализм – это уже черт знает что.

– Вы забываете, что за последнее время я очень много была вместе с Вирджинией. Может быть, даже больше, чем вы.

Ее слова задели его за живое.

– Я обязан заниматься бизнесом, – сухо напомнил он.

– Да, – она прижала ладонь к груди, – ваша работа отнимает очень много времени, она не всегда укладывается в спланированные рамки. Поверьте, у меня такая же работа. И, честно говоря, ни у вас, ни у меня времени на ребенка нет. – Аманда глубоко вздохнула: последние слова вырвались нечаянно, она уже жалела о сказанном.

Керк побледнел от гнева:

– Но нам с Вирджинией очень хорошо вместе!

– Ну конечно – ведь все те женщины, которых вы обвиняете во вмешательстве в ваши отношения с дочерью, заботятся о девочке ради вас.

– Это неправда!

Аманда могла поклясться, что он так и считал. Но даже она, не имевшая материнского опыта, поняла, что в будущем его подстерегают серьезные неприятности с дочерью. Все было очень просто: Вирджиния устроила истерику, чтобы привлечь внимание отца, – и добилась своего. Это же старо как мир! Такие проделки, вероятно, срабатывали раньше, возможно, будут срабатывать и в будущем. А Керк, кажется, ни о чем не подозревал.

Было поздно, Аманда чувствовала себя усталой и расстроенной. Не время обсуждать проблемы воспитания детей, к тому же отношения Керка и Вирджинии – не ее дело. Могли бы стать ее делом – но она сама... постаралась, чтобы этого не случилось. А тогда почему бы не предупредить Керка, что у него могут возникнуть сложные ситуации, касающиеся дочери?

– Неправда? Скажем, вы очень заняты – что ж, кто-нибудь из ваших сотрудниц забирает Вирджинию из группы продленного дня. Задерживаетесь допоздна – Вирджиния ждет в приемной.

– Что поделаешь? Приходится мириться с этим время от времени.

– Мне кажется, это случается гораздо чаще, чем «время от времени». У вас целая «система поддержки», и вы даже не осознаете до конца, как вы зависите от нее.

Аманда заметила появившееся в его взгляде выражение боли.

– У Вирджинии нет матери, только один я, и я должен обеспечивать нас обоих. Любой на моем месте зависел бы временами от других.

– Но вы зависите от других все время. – Аманда постаралась сказать это как можно мягче. – У вас есть экономка, на ней, по-видимому, и лежат основные заботы – от походов с девочкой к врачу до покупки платьев для нее.

– Это ее работа.

– Правильно, ее работа. Но вы – отец Вирджинии. Когда вы сами-то проводите с ней время?

– Так я и думал. – Он помолчал, сжав губы. – Вы считаете, что я уделяю слишком мало внимания дочери, и поэтому вынудили меня предпринять это небольшое путешествие, чтобы, так сказать, скрепить узы.

Аманда вздохнула.

– Да нет же.

– Но вопрос в том, какие узы предполагалось скрепить? – Он слегка наклонился вперед и, вынув руку из брюк, оперся ею о стену рядом с Амандой. Она прижалась спиной к двери. – Между Вирджинией и мной или между мной и вами?

И вдруг снова она остро ощутила силу его притягательности.

– Эгоист несчастный! – Аманда попыталась оттолкнуть Керка, но он схватил ее за запястье.

– Я сказал, что хочу увидеть вас снова. Вы ответили, что вам нужно время. Я дал вам его. – Аманда попыталась вырваться, но он не отпускал ее. – Что случилось? Вы испугались, решив, что я перестал интересоваться вами?