В канун Рождества! — страница 3 из 28

Но Аманду не интересовал рынок недвижимости. Все ее мысли были заняты маленькой девочкой, которой предстояло выбрать лучшего Санта-Клауса.

Рассеянно оглядывая помещение, Аманда уперлась взглядом в стену, на которой висело множество наград. «Лидирующий в списке месяца», «Лидирующий в списке года», «Лучший риэлтер», «Клуб миллионеров» и другие. Она поискала взглядом и увидела, что имя Макэнери там часто встречалось. Интересно, он был только сотрудником фирмы или ее владельцем?

А вот и ответ: надпись под фотографией бейсбольной команды гласила, что спонсору соревнований – Керку Макэнери, владельцу фирмы по продаже недвижимости, – выражается благодарность. Оказалось также, что в прошлом Керк Макэнери был президентом Совета риэлтеров Хьюстона. Что и говорить, она уже давно поняла, что Макэнери – большой босс.

В пять тридцать все как один начали покидать офис. Секретарша подошла к Аманде.

– Я собираюсь домой. Вы оставите записку или будете ждать? Некоторые брокеры еще пробудут здесь какое-то время.

Аманда заколебалась. Она уже потратила безрезультатно полдня. Ужасно досадно бросать все сейчас.

– Я подожду.

Не успела она произнести эти слова, как дверь стремительно распахнулась и в приемную влетел темноволосый человек с карими глазами.

Быстро осмотрев помещение, он отрывисто спросил:

– Где Вирджиния?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Так вот он какой – неуловимый Макэнери. Аманда тоже невольно оглядела помещение. Секретарша испуганно смотрела на босса.

– Вирджинии здесь нет. А что, кто-то из нас должен был забрать ее из школы?

– Кто-то уже забрал ее. Только вот неизвестно, кто.

Не замечая ничего вокруг, отец Вирджинии ринулся к столу, схватил телефон и начал лихорадочно тыкать в кнопки.

– Говорит Макэнери. В моем офисе Вирджинии нет. Я хочу знать, кто ее забрал.

Аманда была настолько захвачена разворачивающейся на ее глазах драмой, что совершенно забыла о своих заботах.

– Не поверю, чтобы вы не выяснили, как ее зовут, – раздраженно говорил Макэнери в трубку. – Опишите мне ее подробно.

Он ждал ответа с изменившимся от волнения лицом.

– Какого цвета волосы у этой женщины? Она старая или молодая? Во что она была одета? Вы только предполагаете, что это была женщина?

Аманда почувствовала нараставшую тревогу. Господи, неужели девочку похитили? Похоже, стоит безотлагательно взяться за тему о безопасности детей.

– Как, никто из вас не видел, с кем уехала моя дочь? – И Керк гневно выпалил: – Это говорят воспитатели, которым доверяют детей?!

В агентстве воцарилась тишина. Немногие сотрудники, еще остававшиеся в офисе, стали внимательно прислушиваться к разговору.

Макэнери нервно расхаживал с телефоном по комнате.

– Я позвоню домой и тотчас же перезвоню вам. Ваше счастье, если Вирджиния уже дома.

Он вновь резко нажал на кнопки, занося номер школы в память, и нервным жестом сунул руку в карман.

– Элеонора? Керк. Вирджиния дома?

Выслушав ответ, он облегченно вздохнул, а за ним – и все остальные в комнате.

– Нет, все в порядке. Не надо оставлять мне обед.

Он наклонился к телефону и нажал другую кнопку.

– Алло? Девочка дома. Моя экономка забрала ее. – Он кивнул и потер висок. – Да, я знаю, она – в списке тех, кому разрешается забирать Вирджинию из школы. Нет, обязательно оставьте миссис Уэбстер в этом списке. Конечно. Спасибо.

Продолжая потирать висок, Керк медленно положил трубку. Люди стали расходиться. У секретарши был такой вид, словно ей хотелось незаметно улизнуть. Но тут ее взгляд упал на Аманду.

– Керк, – мягко начала секретарша, – здесь сотрудница из программы «Хэлло, Хьюстон». – И она указала на Аманду.

– Да? – Он покосился в ту сторону, где сидела Аманда. Было ясно, что он только сейчас заметил ее.

Макэнери медленно приходил в себя от только что пережитых страшных минут. Тревожное выражение на лице его постепенно исчезало, и скоро Аманда увидела истинного Макэнери – сосредоточенного делового человека.

– Мисс Доннелли? – Он подошел к ней, протягивая руку. – Керк Макэнери.

– Зовите меня, пожалуйста, Амандой.

– Аманда. – Взяв ее руку в свою, он подержал ее ровно столько, сколько требовала вежливость. Его рукопожатие было точно рассчитанным и позволяло визави понять, что Макэнери был сильной, компетентной, но не деспотической личностью.

Его рукопожатие было похоже на рукопожатие Аманды. Керк, по-видимому, понял это, потому что недолго помолчал, выпустив ее руку.

Странное дело – Аманда даже не сразу осознала, что их руки больше не соприкасаются. У нее слегка закружилась голова... Но Аманда видела, что перед ней прирожденный лидер. Внешне Керк производил впечатление спокойного, уравновешенного человека, однако в нем чувствовалась огромная энергия. Аманда заметила его нетерпение, которое Керк безуспешно старался скрыть.

Улыбнувшись, она подумала, что ей это тоже – как всегда – нелегко удается. И решила тут же приступить к делу.

– Я хотела бы поговорить с вами о замысле, касающемся вашей дочери – Вирджинии.

– Мой кабинет – там. – Жестом отпустив секретаршу, Макэнери повел Аманду через холл. – Слышали, наверное, какой был переполох?

Не услышать было невозможно, и Макэнери, разумеется, понимал это.

– Да. Догадываюсь, как трудно растить ребенка одному.

Керк пристально взглянул на нее.

– Мне сказали в школе, – пояснила Аманда. Открыв стеклянную дверь в кабинет, Керк отступил, пропуская Аманду вперед.

– Группа продленного дня закрывается в шесть. Трудно поспеть туда до закрытия. Поэтому, когда я занят показом домов, кто-нибудь из девочек обычно едет туда и забирает Вирджинию.

«Девочек» Аманда постаралась пропустить мимо ушей.

Керк сел за стол. Аманда расположилась напротив.

– Но я забыл, что сегодня за Вирджинией должна была заехать моя экономка, – сокрушенно разведя руками, признался он. – И отвезти Вирджинию к дантисту...

– А когда вы вспомнили об этом?

Керк невесело усмехнулся:

– Только когда услышал голос миссис Уэбстер по телефону.

Аманда не смогла не улыбнуться в ответ:

– Держались вы хорошо.

– На этот раз – да, – сказал он, откинувшись в кресле и разглядывая ее.

Его выразительные карие глаза напомнили Аманде, что в Вирджинии ее привлекли с самого начала голубые глаза. Наверное, девочка была живым воплощением умершей матери. Аманда невольно поискала взглядом семейные фотографии. Ни одной. Ее внимание привлекла огромная ваза с леденцами и шоколадками.

По молчанию Керка Аманда поняла, что пора переходить к делу. Как бы потолковее изложить свою просьбу? Аманда догадывалась, что Керк не относится к числу родителей, испытывающих безумный восторг оттого, что их детей снимают на телевидении. Он не нуждался в такого рода славе.

Нетерпеливо приподнятая бровь Керка заставила ее наконец заговорить.

– Суть программы, которую готовит «Хэлло, Хьюстон», – поиски лучшего Санта-Клауса на рождественских ярмарках города. Мы решили выяснить мнение «специалистов» – детей. Я была в начальной школе имени Камерона, и учителя Вирджинии порекомендовали ее.

Они?

Аманда не могла лгать:

– Ну, вначале я побеседовала с Вирджинией. Если вы согласитесь на ее участие, педагоги не будут возражать.

Он улыбнулся уголком рта:

– И как долго вы разговаривали с Вирджинией?

– Несколько минут. Честно говоря, я искала ребенка, который не боялся бы камеры.

– Если верить учителям, Вирджинию ничем не запугаешь.

Аманда кашлянула.

– Учителя поделились также некоторыми своими тревогами.

– Не сомневаюсь. – Керк улыбнулся, его лицо стало привлекательным. – Расскажите мне поподробнее о всей этой затее с Санта-Клаусом и что конкретно должна будет делать Вирджиния.

– Мы хотим вместе с кем-нибудь из детей выбрать лучшего Санта-Клауса в Хьюстоне. Будем снимать крупным планом Вирджинию, беседующую с ними на фоне рождественских базаров. Посмотрим, что из этого получится.

Рассказывая, Аманда пыталась определить, как относится к ее плану Керк. В тех случаях, когда дело касалось детей, она старалась быть гибкой и осторожной, не обещать слишком многого и не вдаваться в подробности.

Аманда не очень-то понимала, какое складывалось впечатление у Керка от ее рассказа, но ей показалось, что он даст согласие на участие дочери в телепередаче.

– Программа должна быть показана в ближайшее время, а потом, возможно, будет повторена в одном из выпусков местных новостей.

Керк кивнул. Она оказалась права: он отнюдь не испытывал благоговейного восторга оттого, что его дочь будет сниматься на телевидении.

– Директриса не хочет, чтобы Вирджиния пропускала уроки, так что нам придется немного растянуть съемку. Работать будем в будни, когда толчея на рождественских ярмарках значительно меньше. Вы не возражаете?

Он пожал плечами:

– Да нет.

Аманда почувствовала облегчение. Ей пришлось преодолеть столько препятствий, что теперь она даже не могла поверить в удачу.

– Прекрасно. Начнем с базара в Вудбруке – ближайшего к студии. Было бы неплохо начать уже завтра.

– Для меня хорошо все то, что хорошо для Вирджинии.

Вирджиния.

– О Господи, мы же еще ничего не сказали ей. Не хотелось разочаровывать – а вдруг пришлось бы взять другого ребенка.

– Я скажу Вирджинии сегодня вечером. – Керк подался вперед.

Это был намек – ей было пора уходить. Ему надо было заниматься делами.

Аманда достала свою визитную карточку:

– Вот, возьмите. Звоните, если у вас будут вопросы. У Вирджинии есть новогодний костюм или одежда в зеленых и красных тонах, чтобы девочка смогла надеть ее завтра?

Вид у Керка стал озадаченным.

– Я посмотрю в ее шкафу, – несмело пообещал он.

– Уверена, вы найдете что-нибудь подходящее. – Аманда, улыбнувшись, встала. – Я встречу вас у западного входа на ярмарку около трех.