– Он хочет убить вас, – сообщил я.
– Вы уже говорили.
– Думаю, мы позволим ему попытаться.
Глава 23
Самуэль Шварц был весьма недоволен, увидев нас субботним утром, но тем не менее разрешил войти. В своем домашнем офисе он пригласил нас сесть напротив письменного стола, украшенного фотографиями двух малюток.
– Ваши? – спросила Ванн.
– Да, – ответил Шварц, усаживаясь за стол.
– Милые.
– Спасибо, – ответил Шварц. – Предвосхищая ваши следующие вопросы, отвечу сразу: это Анна и Кендра, семи и пяти лет от роду, рождены посредством извлечения семени и искусственного оплодотворения; матери – семейная пара, мои знакомые, с одной из них мы вместе учились на юрфаке; да, дети знают, кто я, и да, я активно участвую в их жизни. Кстати, мне нужно срочно идти на футбол. Полагаю, вы здесь по поводу Николаса Белла.
– Вообще-то, мы здесь по поводу Джея Керни, – сказала Ванн.
– Я уже говорил с вашими коллегами из ФБР о Джее. Вам скажу то же самое, что и им: никогда за все время наших профессиональных или личных отношений с Джеем он не делился со мной и даже не намекал на свои планы в отношении доктора Байера или на какую-либо связь с ним. А что касается моего местонахождения в тот вечер, – Шварц кивнул в мою сторону, – то ваш помощник может подтвердить, что в это время я присутствовал в доме Маркуса Шейна. Когда произошел взрыв на «Лаудон фарма», мы сидели за обеденным столом.
– Наши эксперты установили, что Керни – или Байер – начинили машину взрывчаткой, сделанной из нитрата аммония, – сказала Ванн.
– Ясно, – ответил Шварц. – И что с того?
– Может, и ничего, но я бы обратила внимание на то, что «Аграриот» – одна из компаний «Акселеранта». Они производят дегидрированные замороженные продукты, корм для скота и удобрения.
– Агент Ванн, «Акселерант» – это международный конгломерат, владеющий либо целиком, либо в значительной мере двумя сотнями различных компаний, – сказал Шварц. – Вы были правы, когда сказали, что в этом нет ничего особенного.
– У «Аграриота» есть склад в Уоррентоне, – сообщила Ванн, – прямо на Пятнадцатом шоссе, недалеко от Лисберга. Там не хватает нескольких поддонов с удобрениями. Я вчера проверяла.
– Надеюсь, вы проинформировали об этом своих коллег, которые непосредственно заняты расследованием.
– Проинформировали, – сообщила Ванн.
– Я знаю, что «Акселерант» предложил купить «Лаудон фарма», – сказал я.
Шварц повернулся ко мне.
– Впервые об этом слышу, – сказал он. – Вам едва ли следует доверять слухам.
– Не уверен, слухи ли это, если они исходят от руководителя компании. Вчера я говорил с мистером Бухолдом.
– Мистер Бухолд поторопился. Пока идет только обсуждение, ничего серьезного.
– Я также помню, как на том ужине Лукас Хаббард крайне негативно отзывался о деятельности «Лаудон фарма», – заметил я. – Любопытно, что теперь он вознамерился ее купить, тем более сейчас, когда она превратилась в руины.
– Лукас заинтересован в сохранении рабочих мест в округе Лаудон. А часть продукции «Лаудон фарма» соответствует нашему профилю.
– Разумеется. Особенно та, которую вы не хотели пускать на рынок, – напомнила Ванн.
– Нейролиз, – тут же подсказал я.
– Он самый, – сказала Ванн. – Не хотите, чтобы хадены начали освобождаться из своих клеток. Это ведь сильно подсократит прибыли целого ряда компаний «Акселеранта». А по крайней мере, следующие несколько лет вам понадобится извлекать из них доход.
– Боюсь, я не слишком много знаю о нейролизе, – вставая, сообщил Шварц. – А теперь, как я и говорил, мне пора на футбольный матч…
– Вам что-нибудь говорят такие имена, как Сальваторе Оделл, Майкл Кроу, Грегори Баффорд, Джеймс Мартинес, Стив Гайтен или Цезарь Бёрк? – спросила Ванн.
– Я не знаю этих людей.
– Это уборщики, погибшие при взрыве на «Лаудон фарма», – пояснила Ванн. – Последнего извлекли из-под руин только вчера. Сегодня состоится поминальная церемония.
– Идет прямо сейчас, если точнее, – добавил я.
– Правильно, – сказала мне Ванн и снова повернулась к Шварцу. – Наши медики установили, что при самом взрыве погибли двое. Остальные умерли под бетонными обломками четырех этажей. Их просто расплющило. Размазало.
– Хоронить будут в закрытых гробах, – добавил я.
– Конечно, – сказала Ванн.
– Очень жаль это слышать, – сообщил Шварц.
– Да неужели? – спросила Ванн.
– К сожалению, у меня больше нет времени, – сухо произнес Шварц.
– Насколько вы близки с Лукасом Хаббардом? – спросил я.
– Что вы имеете в виду?
– Я помню, как вчера на ужине Хаббард задал вам какой-то вопрос, а вы как будто бы растерялись, – сказал я. – Тогда он наклонился к вам и, чтобы подбодрить, похлопал по руке. И хоть я не являюсь ярым приверженцем гендерных ролей, мне все же показалось, что это был не совсем «любовный» жест. Вы не производите впечатления человека, которого нужно подбадривать, а Хаббард не производит впечатления человека, на это способного. Вы главный юрисконсульт его корпорации, а не его любовница.
– Не надо искать во всем какой-то скрытый смысл.
– А еще там был момент, когда я говорил с вами о вашем триле и вы посмотрели на меня так, будто понятия не имеете, о чем я. Тогда за вас тоже ответил Хаббард. Я помню, как вы читали нам нотации, когда Белл сидел в комнате для допросов. Не думаю, чтобы вы позволили кому-нибудь говорить за вас.
– Может, это не он тогда говорил? – предположила Ванн.
– Может, и не он, – глядя на Шварца, заключил я.
– Я очень отчетливо помню наш разговор в «зале трофеев» вашего отца, – сказал Шварц. – Вас еще заинтересовал тот факт, что я использую в качестве интегратора женщину.
– Бренду Риз, – подсказал я.
– Теперь она мертва, – сообщила Ванн.
– Да, – подтвердил я.
– Устроила стрельбу в кафе, а потом подорвала себя гранатой.
– Я там был, – заметил я.
– И я, – сказала Ванн, кивнув на свою руку, висящую на перевязи. – Она подстрелила меня.
– И меня, – добавил я.
– Как странно, – сказала Ванн.
– Что странно? Получить пулю?
– Это да. Но я о другом, – пояснила Ванн и повернулась к Шварцу. – Два ваших интегратора взорвали себя всего за одну неделю.
– Да, это очень странно, – подтвердил я.
– Какова вероятность таких совпадений? – спросила у меня Ванн.
– Я бы сказал, ничтожная.
– Соглашусь с вами, – сказала Ванн. – Конечно, вероятность того, что два интегратора на одной неделе будут съедены медведями или упадут в молотилку для зерна, еще меньше, но тем не менее совпадение крайне любопытное.
– Агент Ванн, – наконец подал голос Шварц, – агент Шейн. Мы должны прек…
– Она сказала, что вас там не было, – перебил я.
– Что? – растерянно спросил Шварц.
– Бренда Риз. Она сказала, что вас не было на ужине. Что вы отключались.
– Как раз в то время, когда Джей Керни находился на территории «Лаудон фарма», – добавила Ванн.
– Джей Керни был интегрирован с доктором Байером, – напомнил Шварц. – Байер заявил это в своем предсмертном видеообращении.
– Не совсем так, – поправил я. – Рот Керни выговорил эти слова, и мы предположили, что говорит Байер, потому что тело Байера находилось на заднем плане. Но теперь у нас есть другая версия.
– И вот в чем она заключается, – подхватила Ванн. – Вы интегрируетесь с Керни и идете в квартиру Байера. Он ждет Керни. Вы даете Байеру наркотик, тот отрубается, потом вы записываете видео, суете ему нож в висок и располагаете трил так, чтобы все выглядело как самоубийство, после чего едете в «Лаудон фарма» с Керни.
– И возвращаетесь к нам домой как раз к десерту, – закончил я. – Если, конечно, десерт подавали. Я к тому времени уехал.
– Уехали, потому что взорвали «Лаудон фарма», – добавила Ванн.
– Вы только что обвинили меня в убийстве Байера, – констатировал Шварц.
– Да, – подтвердил я.
– И шести уборщиков, – сказала Ванн.
– А также Джея Керни, – сказал я.
– Итого восьмерых, – подсчитала Ванн.
– Все, разговор окончен, – резюмировал Шварц. – Я больше ни слова не скажу без адвоката. Если хотите арестовать меня – арестовывайте. Если нет, убирайтесь из моего дома.
– Мистер Шварц, еще только одно слово, – попросила Ванн.
Шварц посмотрел на нее с равнодушием, присущим только трилам.
– Интерполятор, – сказала она.
– Что вы сказали? – спросил Шварц.
– О, полагаю, вы прекрасно меня расслышали.
– Я не знаю, что означает это слово, – заметил Шварц.
– Мистер Шварц, вам не кажется, что мы уже прошли этот этап? – сказала Ванн. – Вы отлично знаете, что означает это слово. А также что означает, если его знаем мы. А означает это, что вы, сэр, вляпались. Причем по полной.
Шварц молчал.
– Варианты, – сказала Ванн и подняла палец вверх. – Первый – вы используете свое право хранить молчание и право на адвоката. После чего я поаплодирую вашему мужеству и мы арестуем вас за восемь уже упомянутых убийств плюс убийства Бренды Риз и Брюса Скоу. Кроме того, вам будут предъявлены обвинения в похищении Керни, Скоу и Риз, а также в попытках убить меня и присутствующего здесь агента Шейна. Довеском к этому пойдет целый набор различных обвинений, о которых я распространяться не стану, но которые вы, как юрист, уже наверняка прокручиваете в голове. Далее состоится суд, вы проиграете, и ваше тело отправится в федеральный исправительный центр для хаденов, где до конца жизни вам будет позволено общаться с другими человеческими существами один час в неделю.
– Кстати, нас этот вариант вполне устраивает, – заметил я.
– Да, – согласилась Ванн и подняла вверх уже два пальца. – Вариант второй – вы начинаете говорить. – Она опустила руку и добавила: – Выбирайте. У вас пять секунд. После этого мы будем считать, что вы выбрали первый вариант.
– Что для нас было бы гораздо проще, – сказал я.
– Несомненно, – подтвердила Ванн.