— Вы можете пойти, — наконец сказал Телдин, — если согласитесь на эскорт, — и указал на наемников.
— Вряд ли бы я выбрал такой эскорт, — кисло сказал Эстрисс, — но я согласен.
Телдин повернулся к остальным, готовый заговорить, но Рианна тронула его за руку. — Я предлагаю взять только шестерых человек, — тихо сказала она.
— Но почему?
— Чтобы лучше охранять корабль, — ответила она. — Если мы возьмем больше шести, то окажемся связанными большим количеством людей на пути под палубой. И если мы столкнемся с большим количеством неприятностей, чем с ними смогут справиться шесть человек, то ничего уже нельзя будет поделать. Мы просто уберемся отсюда к чертовой матери и спишем все это, как плохую идею. Она мрачно улыбнулась. — Тогда у нас будет больше шансов сохранить корабль, на котором мы сможем убраться отсюда.
Телдин ответил не сразу. Рассуждения Рианны во многом совпадали с его рассуждениями об Элфреде, но что-то было не так. Что это было? Он пожал плечами, затем кивнул Рианне. — Значит, пусть будет шесть.
Они спустились по лестнице на палубу «Небулона». Джулия взяла на себя инициативу, за ней последовали два наемника, и они рассредоточились по огромному пространству палубы, выискивая скрытые опасности. Вскоре они поманили остальных спуститься вниз; кроме них, на круглой палубе никого не было.
Следующим через перила перелез Телдин. Веревочная лестница неловко покачивалась под его весом, даже сильнее, чем обычно. Это должно быть из-за относительного движения между двумя кораблями, как понял он. Несмотря на то, что «Зонд» был привязан, он все еще мог немного двигаться по отношению к «Небулону». Он был рад, когда его ноги оказались на палубе, похожей на слоновую кость.
Группа быстро переформировалась, и Эстрисс оказался в центре, окруженный «эскортом». Телдин первым вышел на середину палубы. Круглый люк, тот, что открывался, как пасть, уже широко распахнулся. Приглашение или ловушка? — «Заходи в мою гостиную, сказал паук мухе», — подумал Телдин. Все как один выхватили мечи.
Винтовая лестница была достаточно широка для двоих, поэтому Телдин и Рианна пошли впереди. Джулия шла сзади. Лестница была освещена тем же бесцветным желтым светом, который Телдин помнил по своему первому визиту. — «Слава богам за маленькие милости», — подумал он. Одной мысли об исследовании этого странного корабля в темноте было достаточно, чтобы вывести его из себя.
Они добрались до лестничной площадки. Как и прежде, здесь была только одна дверь. Телдин протянул руку, ожидая, что дверь широко распахнется, прежде чем он коснется ее. Но на этот раз ему пришлось толкнуть дверь. Он оглянулся на Эстрисса, но взгляд иллитида был уклончивым. — «Наверное, он понимает во всем этом не больше моего», — подумал Телдин. — «Но, с другой стороны, он, вероятно, настолько зол, что не сказал бы мне, даже если бы знал». Телдин вступил в дверной проем.
Длинный коридор был точно таким же, каким он был, когда он впервые посетил «Небулон». Нет, не совсем; освещение казалось более тусклым, более желтым. На мгновение Телдина охватило желание повернуться и уйти. Все было не так, как он бы ожидал. Что-то было не так, и это пугало его.
Почти сразу же страх превратился в жгучий гнев — на «аркана», на этот огромный корабль и на его собственную реакцию. Вся эта ситуация была своего рода испытанием, намеренным или нет, и это было испытание, которое он твердо решил пройти. Отворачиваться сейчас от потенциальной опасности, которая вполне могла быть плодом его собственных сомнений, было нелепо.
С детства Телдин всегда старался подавлять в себе гнев. Хотя никто никогда не говорил ему об этом, он решил, что гнев — это недостойная эмоция. И любой человек, кто позволяет себе чувствовать его, тоже каким-то образом ничего не стоит. Но сейчас он дал волю своим эмоциям, почувствовал, как огонь разливается по всему телу. Он чувствовал предел и границы своего гнева. Шагая по коридору, он чувствовал, что его движет не только воля, но и гнев. Он оглянулся через плечо. Остальные были позади него. Джулия по-прежнему шла сзади, постоянно оглядываясь через плечо, чтобы высмотреть кого-нибудь или что-нибудь, что могло бы следовать за ними.
Он протянул руку к двери, которая вела в большую комнату с окнами. И снова она не открылась в ответ на его приближение. — «Что это значит»? — спросил он себя, толкнул дверь, и она плавно распахнулась.
Все было точно так же, как в его первый визит на «Небулон». «Трон» из пурпурного хрусталя стоял повернутым к одному из огромных окон, и Телдин увидел, что синекожий гигант уставился в пространство.
— Т’к’Пек, — позвал его Телдин. «Аркан» не двигался, не подавал никаких признаков того, что он вообще знает о присутствии Телдина. — Т’к’Пек, — повторил он громче. Он подошел ближе и замер в ужасе.
На «аркане» было то же самое, зеленое, похожее на шаль одеяние, что и при их первой встрече, но теперь оно было пропитано бледно-розоватой жидкостью, которая все еще медленно текла из огромной раны на горле существа. Т’к’Пек смотрел на вселенную глазами, которые никогда больше не оценят ее чудес.
Глава 16
«Аркан» был мертв.
Жгучий гнев, который поддерживал Телдина, погас, как свеча во время урагана. Он стал холодным, пустым, как, будто в самой сердцевине его существа зияла дыра.
Резкий крик, женский крик, раздался позади него. Он резко обернулся.
Крик принадлежал Джулии. Один из наемников вплел пальцы одной руки в ее рыжие волосы, в то время как другая рука держала острие меча у ее горла. Еще один наемник наклонился и выхватил меч из неподатливых пальцев Джулии. Глаза женщины были широко раскрыты от страха и гнева. Остальные наемники окружили Эстрисса стальной оградой. Иллитид никак не мог убить или вывести из строя их всех, прежде чем одному из них удастся покончить с жизнью существа одним ударом меча. Один из них вытащил кинжал пожирателя разума из ножен на его поясе и спрятал его в свой сапог.
Рианна отошла от остальных, поближе к Телдину. Она небрежно держала меч, но в другой руке держала предмет, слишком маленький, чтобы Телдин мог его разглядеть. — «Материальные компоненты для заклинания», — догадался он. Она широко, по-волчьи ухмылялась ему.
Понимание пришло как физический удар. На мгновение мир вокруг него, казалось, потускнел. Его горло сжалось, почти настолько, что он перестал дышать, и ему показалось, что в животе появился лед. Его взгляд был прикован к лицу Рианны.
— Не смотри так трагично, — сказала она ему. В ее голосе звучала знакомая, едва уловимая нотка веселья, и этого было достаточно, чтобы он почувствовал боль. — Все могло обернуться гораздо хуже. Неоги могли бы сами поймать тебя.
Потрясений было слишком много. Телдин оцепенел. Когда он заговорил, голос его был лишен эмоций. — Ты работаешь на неогов, — сказал он утвердительно. Она только усмехнулась. — Скажи мне почему, Рианна. Думаю, ты мне должна это сказать.
Она пожала плечами. — Нет причин не сказать тебе. Большая часть того, что я рассказывала тебе о себе, была правдой, — начала она. Ее голос был таким же бесстрастным, как и его, как будто они обсуждали, например, погоду. — Я — курьер для передачи сообщений. Это все, чего я когда-либо хотела — быть одной на корабле, наедине со звездами. Помнишь наш разговор о звездах? Единственным ответом Телдина был его короткий кивок. Он не хотел думать об их беседах. — Я ушла из дома молодой, — продолжала она, — и с тех пор всегда занималась тем или иным бизнесом. На это у меня ушли годы, но я скопила достаточно денег, чтобы купить себе корабль — «Призрак». И, вот тогда я, наконец, получила ту жизнь, о которой мечтала. С тех пор я сделала все возможное, чтобы гарантировать, что у меня всегда это будет.
— А неоги, — подсказал он.
— Все произошло именно так, как я тебе рассказывала. Я была в пути с Гардена, когда встретила «смертоносца» неогов. Я повернулась назад, к Гардену и попыталась затеряться, но они пару раз обстреляли «Призрак», и мой привод движения вышел из строя. Когда они поднялись на борт, я ожидала, что они меня убьют. Я была готова сражаться, готова продать свою жизнь так дорого, как только смогу…
— Но ты не должна была, — закончил он за нее.
— Мне и не нужно было. Они предложили мне сделку. Они отправили меня дрейфовать в космосе прямо по курсу, по которому будет следовать ваш корабль. Она улыбнулась. — Они очень хорошо понимают людей. Они знали, что вы меня спасете. Они предложили мне достаточно, чтобы купить себе новый корабль, больше моего старого.
— И ты им поверила? — спросил он с презрением. — Неогам?
Она пожала плечами. — Бизнес есть бизнес. Я имела дело с людьми, которые даже хуже неогов. По крайней мере, они сделали все это на очень профессиональном уровне, именно так, как мне нравится. К тому же, — за ее улыбкой скрывалось настоящее удовлетворение, — они могут понимать людей абстрактно, но не поняли меня. Мне не нужен корабль больше моего старого. Я хочу что-то, с чем я могу справиться сама. Их аванса более чем достаточно для корабля, который я куплю. Так что, если они не вернутся с остальными деньгами, я все равно выиграла.
— Значит, они не имеют над тобой власти, — заметил Телдин.
— Когда я заключаю сделку, я выполняю ее, — резко ответила она.
Они отклонились от важной темы. — Итак, мы спасли тебя, — сказал он. — Что было потом?
— Затем я должна была остаться с тобой и передавать им информацию через других шпионов, которые у них есть на Ториле.
Телдин был потрясен. — Откуда они вообще узнали, что я направляюсь на Торил?
— Они не сказали, а я не спрашивала, — просто ответила она. — Они знали, что ты приедешь в Раутхейвен, и догадались, что ты попытаешься связаться с «арканом». Барраб был одним из их людей, как и бармен в «Свинье и Свистке». Через этих двоих я получила дальнейшие инструкции — отвести тебя туда, где мы могли бы забрать плащ с наименьшей суматохой.
— Но ведь Барраб предал тебя, не так ли?