зу розе; ни один мыслитель не осмелится сказать, что аромат боярышника бесполезен созвездиям»[24]. Продолжая мысль Гюго, никто не отважится утверждать, что прибой не имеет никакого отношения к снам олененка, что ветер ничего не чувствует, когда натыкается на стену, и что рассвет равнодушен к пению птиц.
День уходит на то, чтобы прочитать «Тайфун», наколоть дров, порыбачить, накормить собак и починить навес, сорванный сильным ветром. Капитан Мак-Вир у Конрада — это полная противоположность капитану Ахаву из романа «Моби Дик». Рискуя жизнью, Мак-Вир без страха смотрит в глаза неизбежности и идет навстречу неумолимой стихии. Зачем беспокоиться о том, что нам неподвластно? Ни один белый кит не стоит того, чтобы исходить ненавистью на его счет. Невозмутимость, доведенная до крайности, придает людям упрямый и глупый вид, и под пером Конрада Мак-Вир приобретает облик жестокого и недалекого человека. Из этого капитана получился бы преотличный русский супергерой.
Чтобы выразить безразличие, люди в России используют слово «пофиг». А равнодушное отношение к чему бы то ни было здесь называется «пофигизмом». Русские гордятся тем, что могут противопоставить свой пофигизм историческим катаклизмам, суровому климату и нечистоплотности своих правителей. Русский пофигизм отличается от смирения стоиков и отрешенности буддистов. Здесь нет стремления накопить кармические заслуги или направить человека на путь истинный, как это происходит у Сенеки. Русские попросту хотят, чтобы им позволили выпить сегодня, потому что завтра будет хуже, чем вчера. Пофигизм — это состояние внутренней пассивности в сочетании с жаждой жить. Глубокое нежелание льстить себя какой-либо надеждой не мешает пофигистам извлекать максимальное удовольствие из проживаемого ими дня. Вечер — вот горизонт их ожиданий. Капитан Мак-Вир, обливающийся потом на мостике своего судна, попавшего в сильный шторм, мог бы стать последователем религии пофигизма.
Туман застает меня врасплох, когда я на байдарке огибаю мыс. Но солнцу удается нести свет. Его лучи, словно иголки дикобраза, пронзают плотную пелену. Самое время стать жертвой нападения какого-нибудь байкальского чудовища.
Сойдя на берег около заброшенной хижины, углубляюсь в лес в поисках дикорастущего лука, ревеня и черемши. Комары облепили меня. Мне бы хотелось приволочь сюда рекламщиков, расхваливающих очередное средство защиты от укусов насекомых, содрать с них одежду и посмотреть, не станут ли они менее красноречивы в описаниях своей продукции.
В прибрежных озерах искрится вода. Цветущий шиповник украшает берега, а кедры придают им мрачный вид. Возвращаюсь в избушку, нагруженный травами. Байкал окрашивается розовым; небо приобретает мраморный оттенок, покрывается фиолетовыми пятнами и синеватыми разводами. Нужно быть судмедэкспертом, чтобы оценить красоту байкальских сумерек.
Душ на пляже. Я обливаюсь теплой водой из ведер, когда Володя с мыса Елохин выходит на берег из маленькой лодки, неся сверток с копченой рыбой. Он приехал поговорить о проблеме, которая очень волнует всех русских. «В ваших городах беспорядки! Это арабская революция! Все горит!» У меня не хватает слов, чтобы объяснить Володе, что дела обстоят не так плохо и что все гораздо сложнее. Хотя, может быть, все просто. Нужно будет сообщить ему, что столь занимающие русский ум протесты выражают в первую очередь социальный гнев и что этническое происхождение их участников, хотя оно и производит впечатление на русских, не упоминается французскими комментаторами. Необходимо также сказать ему, что это не революция. Упомянутые нарушения общественного порядка имеют целью не свержение буржуазного мира, а получение доступа к нему. Слышали ли мы призывы к свободе из уст этой бунтующей молодежи? Почему обитатели бедных парижских пригородов сжигают автомобили? Потому, что они осуждают капитализм и технический прогресс, оказывающие губительное влияние на общество, или же в силу того, что у них самих нет больших и красивых машин?
Я помню свои выступления в неблагополучных районах (городские территории, где присутствует определенный аромат жестокости, во Франции называются «требующими особого внимания»). Школьники в зале были полны энергии и внимательно слушали меня, но смеялись над моей одеждой и моей манерой говорить. Из нашего общения я понял, что они высоко ценят внешние атрибуты богатства, склонны к поведенческому конформизму и признают нормальным только то, что принято у них. Они любят дорогие вещи, болезненно озабочены своей наружностью, верят в закон сильного, мало интересуются другими и пользуются собственными речевыми кодами: все это и есть характерные признаки буржуазного сознания.
Боги леса, жить здесь и осквернять окрестные пейзажи подобными рассуждениями! Как только Володя включает мотор, я гоню прочь эти мысли и спешу вернуться к моим книгам и природе.
Сегодня совершаю подъем на высоту две тысячи сто метров над уровнем моря. Это для статистики. Я решил покорить вершину, возвышающуюся позади избушки. Сначала мне предстоит долгое и утомительное восхождение через тайгу. На высоте около восьмисот метров начинаются кустарники, предвещающие близость верхнего царства. Камни, сорвавшиеся с вершин, лежат у края леса. Вокруг торжественная тишина. Собаки тяжело дышат. Мы пьем из ручья. Подъем становится все круче; Айке и Беку трудно взбираться по каменистым выступам. Мы садимся среди цветущих горных кустарников и наблюдаем за тем, как с черепашьей скоростью горы и леса сползают на берег.
Говорят, что некоторые мужчины смотрят на бедра женщины, чтобы понять, станет ли она хорошей матерью. Другие смотрят ей в глаза, пытаясь угадать, будет ли она любить их. Третьи мысленно измеряют длину пальцев, чтобы узнать, насколько женщина сексуальна и чувственна. Оценивающие взгляды, которые мы бросаем на природу, часто идентичны.
Эти горы дарят нам массу невероятных ощущений, которые можно испытать только здесь. Но людям никогда не удастся усовершенствовать местный пейзаж. Его величие спутает им все планы. Никто не сможет укротить эту природу. Она открывается только душам, свободным от всяких амбиций. Тайгу не удобряют. Любители освоения территорий, ступайте своей дорогой, возвращайтесь в Тоскану! Там, в умеренном климате, ландшафт ожидал человека, способного облагородить и благоустроить его. Тут, в Сибири, царствует и будет царствовать дикая природа. Эпоха тектонических разломов сменилась периодом относительного затишья, и все вокруг дышит покоем. Пейзаж — памятник геологической истории.
На высоте тысяча семьсот метров карабкаюсь по осыпи к самой вершине. Наверху, с видом на место, где берет начало река Лена, мы с собаками обедаем: три копченые рыбины и пучок черемши. Нам предстоит еще час ходьбы по покрытым лишайником каменистым склонам. На высоте две тысячи сто метров, обняв Айку и Бека, ложусь на мягкий мох. Комары донимают нас. Они охраняют горы, не позволяя никому из посторонних надолго обосноваться здесь. Природа поступила гениально, разместив вокруг не армии монструозных чудищ, которых одолел бы заурядный выстрел из ружья, а крошечных летающих кровопийц, чье жужжание сводит с ума.
Мы спускаемся по северо-восточному склону, чуть ли не кубарем скатываясь вниз и провоцируя камнепады. Я ступаю на плотный фирн, расположенный под углом сорок градусов. Используя два острых куска сланца, вырезаю ступени. Айка и Бек скулят, после чего послушно обходят препятствие. Склон постепенно становится более пологим, и мы несемся по снежному насту. На высоте девятьсот метров, почувствовав неладное, я ухожу в сторону и продолжаю спуск по краю каменной скалы. Покрытая снегом река тем временем ненадолго выходит на поверхность, прежде чем сорваться в тридцатиметровую пропасть.
Не слышно птиц. Не видно ни единой морщинки на поверхности озера. Туман поглотил все вокруг.
Их появление удивляет меня. Они высаживаются неслышно, и я узнаю об их прибытии только благодаря характерному скрежету, который возникает, когда дно байдарки касается галечной отмели. Два человека огромного роста с бритыми головами. Улыбки у них плотоядные, но взгляд приветливый. Они идут на веслах к острову Ольхон со скоростью пятьдесят километров в день. Они просят угостить их чаем и, пока вода закипает, сообщают мне, что исповедуют шиваизм и гребут вдоль берега в поисках святых мест. Оказывается, Байкал каким-то таинственным образом связан с рождением бога Шивы. Забавно, что мои гости выглядят точь-в-точь как бойцы спецназа.
Запасы терпения, накопленные за десять лет обучения в католической школе, помогают мне спокойно выслушать ту спиритическую мешанину, которую один из них, Саша, излагает в течение часа, щедро приправляя речь терминами на санскрите. Выясняется, что Байкальский хребет приходится родственником священной горе Меру, что юг Урала представляет собой место, где раскрывается космическая сущность древних индоевропейцев, и что сарматские курганы построил сам Заратустра. Я восхищаюсь людьми, способными говорить о подобных вещах так уверенно, будто они только что выпили пива с самим Господом Богом. После распада СССР среди россиян стали популярны религиозные учения оккультно-мистического толка. Необходимо было заполнить вакуум, образовавшийся после краха социалистической догмы. В Российской империи всегда любили эзотерические знания и охотно принимали за истину любую из тех сомнительных теорий, которые в Западной Европе уже никто не осмеливался продвигать. Недаром еще до появления Григория Распутина советником при царском дворе был целитель и провидец Низье Филипп.
И все же мне нравится идея двигаться вдоль берега, пытаясь распознать в природных формах материальное воплощение легенды. Это духовно-символическое упражнение тренирует взгляд. Работая веслом, два моих новых знакомых замечают знаки, отслеживают взаимосвязи. В горной вершине они видят лингам, в неровной линии хребта — трезубец Шивы, а в хижине — центр пересечения неких сакральных сил.