В Линкольнвуде гаснет свет — страница 61 из 62

Дэн все еще стоял на четвереньках между «приусом» и «мустангом» и не совсем понимал, что, черт возьми, происходит.

Он видел, как Джен отошла назад. Ее ноги пропали из его поля зрения.

Затем в проходе между машинами появился Макс. Он держал руки над головой, на лице читалась боль. Увидев ползающего по земле отца, он вытаращил глаза.

— Шагай дальше, — гавкнул на Макса невидимый мужчина. — К остальным. Руки вверх! Винтовку не трогай. Эта которую мы телепридурку отдали?

Джен стояла рядом с судьей, подняв руки. От находки Козака у нее упало сердце.

Вот сукин сын. Собирается забрать мою пушку.

Макс обошел отца, стараясь не показывать, что увидел его, и присоединился к судье и Джен у гаражной двери.

Козак широко улыбался:

— Ох, не зря я сюда заглянул.

Все еще незамеченный, Дэн стал разбираться в ситуации.

Должно быть, это Шреклер. Или Козак. Он не знает, что я здесь.

— Двух зайцев поймал! — хохотнул невидимый мужчина.

Дэн пополз вперед. Конечности больше не дрожали — адреналин об этом позаботился.

На моей стороне элемент неожиданности.

Я могу повалить его на пол.

А он может меня убить. Но тогда у других будет шанс схватить винтовку.

Я могу спасти свою семью.

Я могу стать героем…

Тут Барри Козак с крупнокалиберным револьвером в руке вышел из-за «приуса».

— Какого черта? А ну, поднялся!

Возможность побыть героем была упущена.

— Вставай! — снова крикнул Козак, направляя револьвер Дэну в лоб.

Дэн повиновался и отступил к остальным, неохотно подняв руки.

Козак повернулся к судье:

— Ты солгал мне, Фрэнк. Сказал, что продал этот автомобиль.

Судья пожал плечами:

— Что есть, то есть, Барри. Ничего личного.

— Отдай ключи.

— Да ладно тебе. Зачем тебе еще одна машина?

— Чтобы защищать наше сообщество, — серьезно заявил Козак.

— Тебе не обязательно это делать, — взмолился судья. — Почему не дать этой несчастной семье уехать? А?

Козак оценивающе взглянул на Дэна, Джен и Макса. Потом фыркнул:

— Вы трое? Хотите свалить на этой тачке? — Он дернул головой в сторону «мустанга». — Блин, да вас там заживо сожрут! Будьте умнее. Оставайтесь дома. Пускай о вас позаботятся сильные ребята.

Козак вновь повернулся к судье, направил на него револьвер и вытянул свободную руку ладонью вверх.

— Отдай ключи, Фрэнк, — повторил он. — Я не хочу забирать их силой.

Судья не пошевелился. Козак сделал шаг вперед, угрожающе хмурясь, и в этот же момент ему по голове ударили лопатой.

Удар был такой сильный, что Козак покачнулся в сторону. Он не успел выпрямиться, как перед ним появилась Хлоя и четким ударом слева вырубила его совсем.

Обмякшее тело Козака соскользнуло с машины и упало к ногам девушки. Она опустила лопату и уставилась на свою жертву.

— Кто это такой?

— Бывший начальник полиции, — объяснила Джен, подходя за винтовкой. — Его уволили за то, что он хватал секретаршу за задницу.

В ответ на это Хлоя пнула Козака под ребра.

Судья вдохнул:

— Тихо, родная! Раунд окончен. Ты победила.

— Возьми его револьвер, — приказала Джен дочери, указывая на оружие Козака дулом винтовки.

— Как он сюда попал? — поинтересовался Дэн.

— Просто вошел, — объяснил Макс. — Дверь была открыта. — А потом он вспомнил: — Они забрались к нам в дом!

— Кто?

— Полиция! Я видел, как они выломали дверь!


Дэн, Джен и судья стояли у эркера в гостиной, вытягивая шеи, чтобы видеть происходящее по соседству. Макс забрал Руби с кровати, где собака спала, и присоединился к ним.

Из окна они видели «Эль Камино», припаркованный у дома Альтманов. Эдди и Марти прятались за машиной и смотрели на выломанную входную дверь. Эдди держал дробовик. У Марти, похоже, оружия не было.

Из дома вышел Стив Шреклер с оружием наперевес, за ним выбежали двое копов в экипировке. Шреклер расстроенно качал головой.

— Они пойдут сюда, — сказала Джен. — Нужно уходить.

Она пошла назад в гараж. Дэн и Макс последовали за ней. Судья достал из столика в коридоре «Беретту» и побежал следом.

— Ладно, план Б, — крикнул он. — Возьмите ковер из столовой, завернете в него мое тело…

— На это нет времени! — крикнула Джен через плечо. — Надо валить!

— Не изменяй условия уговора, милая! Ты согласилась!

Они добрались до гаража. Хлоя сторожила Козака с револьвером в одной руке и с лопатой — в другой. Бывший начальник полиции слабо простонал.

— Он очухивается! Мне еще раз его ударить? — спросила Хлоя.

— Просто залезай в машину, — сказала ей Джен. — Ты тоже, Макс. Мы уезжаем.

— Посади Руби в переноску! — попросил судья Макса. Затем он протянул Дэну и Джен пистолет рукоятью вперед: — Кто окажет мне честь?

Альтманы постарались проигнорировать вопрос старика.

— А как же бензин из «приуса»? — спросил Дэн жену.

— Нет времени, — ответила она. — Но возьми шланг и канистру. Найдем еще по дороге.

Дэн взял шланг и канистру и положил их в багажник:

— Может, выложим половину корма?

— Нет! — крикнул судья.

— Да! — отклонила его возражение Джен.

Дэн вытащил мешок корма и положил на его места канистру и шланг. Макс уже сидел на заднем сиденье, держа на коленках переноску с Руби внутри. Хлоя присоединилась к брату. Судья смотрел на их родителей, все еще протягивая им пистолет со скептическим видом.

Джен повернулась к нему:

— Можно нам ключи? Пожалуйста?

Старик покачал головой и махнул пистолетом:

— Ты не выполняешь свою часть сделки, Дженнифер.

— Судья, пожалуйста! — взмолился Дэн. — У нас нет времени!

— Ладно. Можете меня не хоронить. — Старик достал ключи из кармана брюк и прижал их к груди, снова протягивая пистолет. — Но, если хотите получить ключи, вам придется меня застрелить.

Джен и Дэн переглянулись.

Что нам делать?

— Поезжайте с нами, — предложил судье Дэн.

— Без шансов, — продолжал настаивать на своем старик.

— Мы едем в Калифорнию, — сказал Дэн. — У вас там дети живут, верно? Мы отвезем вас к ним!

— Дэнни, спустись на землю! — усмехнулся судья. — Там настоящий конец света! Вы не доберетесь даже до Огайо!

— Я довезу нас до Калифорнии, — заявила Джен. — Всех нас. Вас тоже. Поехали!

— Это пять тысяч километров! — закричал судья. — А у меня не работают почки! Я умираю!

— Но еще же не умерли, правда? — заметила Джен. — Дайте нам шанс! Если все совсем плохо, Богом клянусь, мы остановимся и застрелим вас на обочине.

— Ох, ради всего святого, — простонал судья. — Я просто хотел быстрого конца.

— Быстрого не будет, — признал Дэн. — Но будет счастливый. Мы не позволим всему этому бедламу превратиться в трагедию. Мы не остановимся, пока не найдем вам больницу, пока не сделаем вам диализ, пока не заработают банковские карточки… и мы все исправим! А потом отвезем вас к вашим детям.

— Господи ты Боже мой. — Судья хмурился в нерешительности. Потом повернулся к Джен: — Клянешься, что застрелишь меня, если придется?

— Клянусь, — пообещала она.

Постепенно лицо старика расслабилось. Он утвердительно хмыкнул:

— Хорошо. Но положите корм обратно. И возьмите лопату. Я поведу. — И пошел к водительскому сиденью «мустанга».

Обменявшись торжествующими улыбками с женой, Дэн заменил канистру собачьим кормом и захлопнул багажник, а Джен забрала лопату, которую Хлоя оставила на кузове «приуса».

— Я на переднем! — крикнула она.

— Само собой разумеется, — хмыкнул судья, садясь за руль.

Дэн передал канистру Хлое, которая уже пыталась пристроить куда-нибудь лопату. В последний раз взглянув на Козака, чтобы убедиться, что он в ближайшее время не поднимется, Дэн влез на заднее сиденье к детям и собаке.

Джен наклонилась в салон и положила винтовку на коробку передач. Затем побежала к гаражной двери.

— Готовы? — спросила она судью.

Тот повернул ключ зажигания. Взревел двигатель.

Джен резким движением открыла дверь. Гараж озарился солнечным светом. В этот же момент к ним повернулись мужчины, сгрудившиеся у «Эль Камино» и обсуждавшие свой следующий ход.

Пока Марти, Эдди, Шреклер и полицейские справлялись с шоком, Джен добежала до машины, запрыгнула внутрь и захлопнула дверь.

— Ну, держитесь, — усмехнулся судья.

Он перевел автомобиль на задний ход и дал газу.

«Мустанг» рванул назад на улицу. Переехав тротуар, судья крутанул руль, поворачивая машину на девяносто градусов. На секунду автомобиль остановился, а потом снова взревел и погнал вперед к Уиллис-роуд. Сторожевые Псы обеспокоенно задвигались.

— Поворачивайте налево! — сказал Дэн судье. — На автостраде не проедешь. Если поедем по Саммит-авеню до Бродхерст-стрит, сможем доехать до границы штата по наземным дорогам.

Судья резко свернул влево. Под скрип шин по асфальту Альтманы обернулись назад. Брэнтли-серкл исчезал из виду, Сторожевые Псы торопливо забирались в «Эль Камино».

— Кажется, они поедут за нами, — предупредила Джен.

— Не волнуйся, милая, — сказал ей судья. — Если я не смогу обогнать «Эль Камино», я заслуживаю смерти.

Верный своему слову, Фрэнк Дистефано разрушил все стереотипы о стариках-водителях, которых придерживалась Джен. Он вел машину по извилистой Саммит-авеню с бравадой бесстрашного подростка. Когда они покатились вниз по Бродхерст-стрит, судья свернул с основной дороги на узкую объездную так незаметно, как только можно было это провернуть в тихое осеннее утро посттехнологического апокалипсиса.

«Эль Камино» ни разу не появился в зеркале заднего вида. Земля выровнялась, они выехали из жилых районов, и Джен, опустив оконное стекло, вдохнула прохладный воздух и расслабилась. Ее компаньон по трезвости сидел за рулем, ее семья была в безопасности, а собака в переноске у Макса, по заверениям судьи, скоро перестанет писаться.

Все будет хорошо.