Она сунула рулон карт под мышку и вышла наружу.
Женщины во дворе испуганно разглядывали ее, когда она проходила мимо них. Джейн кивнула Халиме, темноглазой жене Мохаммеда, получив в качестве отзыва на приветствие нервную полуулыбку.
Партизаны в последнее время что-то стали много путешествовать. Мохаммед побывал в Файзабаде, брат Фары отправился в Джелалабад… Джейн припомнила, как одна из ее пациенток, женщина из Дашт-и-Ревата, рассказывала, что ее мужа послали в Пагман, расположенный совсем рядом с Кабулом. А деверь Захары Юссуф Гуль, брат ее покойного мужа, совершил поездку в долину Логар на дальней отсюда стороне от Кабула. Причем все четыре места считались надежными оплотами повстанцев.
Происходило явно что-то неординарное.
Джейн даже на время забыла о своих огорчениях, стараясь догадаться, в чем заключалась суть событий. Масуд отправил посыльных ко многим – быть может, даже ко всем командирам других крупных группировок Сопротивления. Стало ли простым совпадением, что все закрутилось так скоро после прибытия в долину Эллиса? И если нет, то какую цель ставил перед собой Эллис? Возможно, США отныне сотрудничают с Масудом для организации единого и одновременного наступления? Выступи все повстанцы совместно, они могли бы добиться реальных успехов. Даже взять Кабул, хотя бы только на короткий срок.
Джейн вошла в свой дом и бросила карты на полку шкафчика. Шанталь все еще спала. Фара накрывала на стол к ужину: хлеб, простокваша и яблоки. Джейн спросила:
– Зачем твой брат отправился в Джелалабад?
– Он не сам отправился. Его туда послали, – ответила Фара тоном человека, которого вынуждают объяснять очевидное.
– Кто послал?
– Масуд.
– Для чего?
– Не знаю. – Фара выглядела удивленной, услышав от Джейн такой вопрос, ведь надо быть совсем глупой, чтобы думать, будто мужчина поделится с сестрой целью своего путешествия.
– Ему там нужно что-то сделать или просто передать сообщение? Так?
– Я не знаю, – повторила Фара. Она начала подавать признаки беспокойства.
– Ладно. Неважно, – сказала Джейн с улыбкой.
Из всех женщин кишлака Фара была наверняка одной из последних, кто понимал происходящее. А кому все могло стать известно в первую очередь? Конечно же, Захаре.
Джейн схватила полотенце и пошла к реке.
Захара больше не блюла траура по мужу, хотя после его смерти потеряла изрядную часть своей веселости и бойкость, свойственную ей прежде. Джейн порой задумывалась, скоро ли она во второй раз выйдет замуж. Захара и Ахмед оставались единственной встреченной Джейн в Афганистане парой в полном смысле слова влюбленных друг в друга людей. Однако Захара все же принадлежала к числу тех особо чувственных женщин, которым трудно долго прожить без мужчины в своей постели. Младший брат Ахмеда – лучший местный певец Юссуф – жил с Захарой в одном доме и к своим восемнадцати годам еще не был женат, а потому по кишлаку ходили слухи, что именно Юссуф может сочетаться браком с Захарой.
По традиции, братья здесь всегда обитали под одной крышей, а вот сестер обязательно разделяли. Молодая жена, как правило, вынужденно переезжала с мужем в дом его родителей. И это был только один из многочисленных примеров, как афганские мужчины своевольно обращались с женщинами, не давая ни свободы выбора, ни права голоса в чем-либо.
Джейн быстрыми шагами прошла через поля. При сгущавшихся сумерках несколько крестьян уже трудились на своих участках. Сбор урожая заканчивался. Очень скоро в любом случае станет слишком поздно, чтобы воспользоваться даже «Масляной тропой», размышляла Джейн. Мохаммед ясно объяснил, что это был исключительно летний маршрут.
Она добралась до женского пляжа. Примерно с десяток женщин купались в реке или мылись в прибрежных заводях. Захара находилась почти посреди русла реки, как обычно, шумно плескаясь, разбрасывая вокруг себя брызги, но не шутила и не смеялась в прежней своей манере.
Джейн бросила полотенце на землю и тоже вошла в воду. Она заранее решила не разговаривать с Захарой с той же прямотой, с какой буквально допрашивала Фару. Конечно, Захару на мякине не проведешь, но можно постараться сделать вид, будто ты скорее сплетничаешь, чем что-то выведываешь, задавая слишком много вопросов в лоб. Она и приблизилась к Захаре не сразу. Когда остальные женщины вышли на берег, Джейн на пару минут задержалась, а потом принялась молча вытираться. Только дождавшись, когда еще несколько ее подруг тронулись в обратный путь к кишлаку, Джейн обратилась к Захаре на дари:
– Скоро ли должен вернуться Юссуф?
– Сегодня или завтра. Он побывал в долине Логар.
– Знаю. Он ходил туда один?
– Да, но предупредил, что может кого-то привести оттуда к нам домой.
– Кого же?
Захара только пожала плечами.
– Возможно, свою будущую жену.
Джейн отреагировала моментально. Захара вела себя с нарочитым холодным равнодушием. А это означало, что она на самом деле пребывала в обеспокоенном состоянии: ей явно претила мысль о другой жене для Юссуфа. Как видно, сплетницы оказались близки к истине. По крайней мере, Джейн надеялась на это. Захара нуждалась в мужчине. И потому Джейн сказала:
– Лично я не верю, что он отправился туда выбрать себе невесту.
– Почему?
– Происходит нечто очень важное. Масуд отправил много гонцов по всем направлениям. Неужели они все только лишь ищут себе жен?
Захара продолжала изображать напускную невозмутимость, но Джейн заметила: ее слова принесли молодой вдове облегчение и даже обрадовали. Интересно, гадала Джейн, имеет ли особое значение, что Юссуф отправился в долину Логар, чтобы привести с собой кого-то оттуда?
Когда они подошли к кишлаку, вечер уже окончательно перешел в беспросветную темень ночи. Из мечети доносилось то басовитое пение, то речитатив: жутковатый звук молитвы самых кровожадных мужчин в мире. Он неизменно напоминал Джейн об Иосифе, молодом русском солдате, выжившем при крушении вертолета прямо над соседней с Бандой горой. Несколько женщин с трудом донесли его до дома лавочника – это случилось еще зимой до того, как у них появилась клиника в пещере, где Жан-Пьер и Джейн занялись его ранами, а к Масуду отправили посыльного с вопросом, что делать дальше. А однажды вечером Джейн узнала, каков оказался полученный от Масуда ответ, когда Алишан Карим вошел в комнату, где весь в бинтах лежал Иосиф, приставил к уху этого совсем еще мальчишки ствол ружья и почти напрочь снес ему пулей голову. Случилось это примерно в такой же поздний вечерний час, и звуки молитвы мужчин кишлака отчетливо доносились до Джейн, пока она оттирала пятна крови со стены и соскребала ошметки мозгов с пола.
Женщины преодолели последний подъем тропы, ведшей от реки, и задержались напротив мечети, заканчивая разговоры перед тем, как разойтись по своим домам. Джейн заглянула внутрь мечети. Мужчины молились, стоя на коленях, руководимые муллой. Их оружие – привычная смесь устаревших ружей с современными автоматами – было расставлено в углу. Молитва как раз заканчивалась. По мере того, как эти люди поднимались с ковриков, Джейн заметила среди них нескольких незнакомцев.
– Кто они такие? – обратилась она к Захаре.
– Судя по их тюрбанам, они, должно быть, из долины Пич и Джелалабада, – ответила Захара. – Это пуштуны. Обычно с нами враждуют. Почему они здесь? – Захара еще не закончила фразы, когда от толпы отделился очень высокий мужчина с черной перевязкой на одном из глаз. – Черт меня побери, если я не вижу перед собой Джахана Камиля – злейшего врага Масуда!
– Но ведь Масуд именно с ним как раз и разговаривает, – сказала Джейн и добавила по-английски: – С ума сойти!
Захара спародировала ее:
– Ссума шойти!
Захара впервые пошутила со времени смерти мужа. Добрый признак. Захара становилась прежней.
Мужчины начали выходить из мечети, а женщины разбрелись по домам. Все, кроме Джейн. Как ей показалось, она начала понимать, что именно происходит, но нуждалась в подтверждении догадки. Когда вышел Мохаммед, она приблизилась к нему и обратилась по-французски:
– Забыла спросить, увенчался ли успехом твой вояж в Файзабад.
– Да, он вполне удался, – ответил он ей, даже не замедлив шага.
Он не хотел, чтобы его товарищи или пуштуны заметили, что он снисходит до ответов на вопросы женщины.
Джейн постаралась не отставать и шла рядом по направлению к его дому.
– Значит, командир из Файзабада прибыл к нам?
– Да.
Предположение Джейн оказывалось верным: Масуд пригласил сюда всех лидеров повстанческих группировок.
– Что ты сам думаешь об этой идее? – поинтересовалась она, все еще не до конца уверенная и потому пытаясь выудить из него подробности.
Мохаммед задумался, но уже отбросил всякое высокомерие, как получалось всегда, если тема разговора начинала вызывать его любопытство.
– Все зависит от того, чего сможет завтра добиться Эллис, – сказал он. – Если он предстанет перед ними человеком достойным и добьется их уважения, думаю, они согласятся следовать его плану.
– А ты считаешь, что его план хорош?
– Кто бы сомневался, что единство в рядах Сопротивления – это хорошо? Как и поставки оружия из Соединенных Штатов.
Стало быть, вот в чем суть дела! Американское оружие для партизан при условии, что они совместно выступят против русских, прекратив почти непрерывные взаимные междоусобицы.
Они приблизились к дому Мохаммеда. Джейн повернулась, помахав на прощание рукой. У нее налились груди: наступило время кормления Шанталь. Правая грудь отяжелела несколько больше, потому что в прошлый раз она начала с левой, а Шанталь всегда высасывала молоко из первой подставленной ей груди почти полностью.
Джейн вернулась к себе и направилась в спальню. Шанталь лежала полностью обнаженной на сложенном полотенце внутри колыбели, которую смастерили из обычной картонной коробки, обрезанной посередине. Она не нуждалась в одежде в жарком воздухе афганского лета. На ночь ее укрывали простынкой, но не одевали. Повстанцы и война, Эллис, Мохаммед и Масуд – все это отступило куда-то далеко на второй план, когда Джейн посмотрела на свое дитя. Прежде все младенцы казались ей немного уродцами, но Шанталь в ее глазах выглядела очень красивой. Под взглядом матери Шанталь сначала заворочалась, потом открыла ротик и заплакала. Правая грудь Джейн сразу же в ответ выдала порцию молока, и теплое влажное пятно расплылось по рубашке. Она расстегнула пуговицы и взяла девочку на руки.