В логове львов — страница 47 из 83

К девяти часам приготовления закончились, и партизаны позволили себе завтрак. Даже это стало частью плана засады. Они все могли добраться до своих позиций за несколько минут, если не секунд, зато с воздуха все в кишлаке выглядело бы естественным. Местные жители разбегались в поисках укрытия от вертолетов, побросав миски с едой, коврики, оставив пылать дрова в очагах, и у русского командира не было бы причины заподозрить ловушку.

Эллис съел немного хлеба, запив его двумя пиалами зеленого чая, а затем расположился в своей хижине, чтобы ждать, по мере того, как солнце поднималось над долиной все выше. В таких случаях всегда приходилось ждать томительно долго. Эллис вспоминал опыт, полученный во Вьетнаме. Но в те дни он почти всегда был под кайфом от марихуаны, героина или кокаина, и тогда ожидание переносилось легко – он даже получал удовольствие. Занятно, думал он, как мне удалось избавиться от наркотической зависимости, полностью потерять интерес к любой «дури» сразу после возвращения с войны.

Эллис ожидал нападения либо в тот же день ближе к вечеру, либо на рассвете завтрашнего дня. На месте русского командира он бы рассчитывал, что лидеры повстанцев собрались здесь вчера вечером, а покинут кишлак завтра с утра. И назначил бы время атаки достаточно поздно, чтобы захватить всех, кто мог припоздниться, но не слишком тянул бы, поскольку тогда некоторые из лидеров могли успеть уехать чуть раньше остальных.

К середине утра прибыло более тяжелое вооружение. Два зенитных пулемета калибра 12,7 миллиметра, каждый из которых катил вдоль тропы на двухколесном лафете партизан. За ним следовал ишак, навьюченный ящиками с бронебойными патронами китайского производства.

Масуд распорядился, чтобы из одной зенитки непременно стрелял Юссуф, лучший певец в долине Пяти Львов, тот самый, кто, если верить слухам, собирался жениться на Захаре, подруге Джейн. Второй поступал в распоряжение партизана из долины Пич, некоего Абдура. С ним Эллис не был даже знаком. Судя по рассказам товарищей, Юссуфу уже удалось сбить три вертолета из самого обычного автомата Калашникова. Эллис относился к подобным легендам скептически. Он сам много летал на вертолетах в Юго-Восточной Азии и знал, что сбить один из них из простого оружия почти невозможно. Но Юссуф с лукавой усмешкой объяснил, какой трюк применял. Необходимо было подняться над целью и стрелять вниз со склона горы. Такая тактика не годилась во Вьетнаме с его совершенно иным ландшафтом.

И хотя сегодня Юссуфу досталось более мощное противовоздушное средство, он собирался прибегнуть к тому же приему. Пулеметы сняли с лафетов, а потом выделили по два партизана на каждый, чтобы взобраться с ними по крутым ступеням, вырубленным в скале, возвышавшейся над кишлаком. Лафеты и боеприпасы доставили отдельно.

Эллис снизу мог наблюдать, как они заново занимались сборкой пулеметов. Почти у вершины скалы протянулась ровная площадка шириной в десять или пятнадцать футов. Ближе к вершине гора становилась чуть более пологой. Партизаны установили пулеметы ярдах в десяти один от другого и тщательно замаскировали их. Конечно, пилоты вертолетов скоро поймут, где расположены зенитки, но им будет очень трудно уничтожить их на такой необычной позиции.

Когда эта работа оказалась выполнена, Эллис вернулся в свою деревянную хижину на берегу реки. Его продолжали преследовать воспоминания о шестидесятых годах.

То десятилетие он начал школьником, а завершил солдатом. Он отучился в университете Беркли и в 1967 году был уверен, что знает, какое будущее ожидает его. Он стремился стать продюсером телевизионных документальных фильмов, а поскольку природа не обидела его умом и творческими талантами и все происходило в Калифорнии, где каждый мог добиться успеха, если умел много и продуктивно работать, не существовало никаких причин, чтобы он не достиг своей амбициозной цели. Но вскоре ему вскружило голову движение хиппи с борьбой за мир, «властью цветов», антивоенными маршами, свободной любовью, музыкой группы «Дорз», расклешенными джинсами и ЛСД. И снова показалось, будто он знает свое будущее: ему предстояло полностью изменить весь мир! Но и эта мечта оказалась недолговечной. Совсем скоро его подхватил и увлек за собой совершенно иной вихрь. На этот раз им завладела армия с ее бессмысленной жестокостью, а потом наркотическими ужасами Вьетнама. И теперь, когда бы он ни оглядывался на пройденный в жизни путь, ясно понимал: стоило ему ненадолго почувствовать себя уверенно на новом избранном пути, как судьба наносила ему удар, приводивший к коренным изменениям во всем.

Миновал полдень, но пришлось обойтись без обеда. По той простой причине, что у партизан не оказалось запаса провизии. Эллису до странности трудно было смириться с крайне простой реальностью: если не было еды, никому не доставалось обеда. И тогда до него дошло, почему почти все партизаны так много курили: употребление табака заглушало голод.

Жара стояла даже в тени. Эллис сидел в дверном проеме хижины, стараясь подставиться под малейшее дуновение ветерка. Он мог видеть поля, реку с горбатым мостом из грубых камней, скрепленных самодельным цементом, кишлак с мечетью и нависавшую над ним высокую скалу. Большинство повстанцев находились на своих позициях, которые не только обеспечивали им укрытие, но и защищали от нещадно палившего солнца. Главные силы расположились в домах, стоявших как можно ближе к скале, где вертолетам было бы трудно точно их обстреливать, но неизбежно кому-то пришлось устроиться в более уязвимых местах на передовой, проходившей рядом с руслом реки. С фасада в мечеть, сложенную из того же почти неотесанного камня, вели три арки. В каждой из них сидел, поджав под себя ноги, партизан. Они показались Эллису в чем-то похожими на охранников в будках. Эллис прекрасно знал всех троих. Самую дальнюю от него арку занимал лично Мохаммед. Его брат Кахмир с реденькой бородкой в виде отличительной приметы сидел в средней, а ближайшая досталась Али Ганиму, уродливому и чуть горбатому мужчине, имевшему четырнадцать детей, которого ранили вместе с Эллисом на равнине возле русского моста. Они держали на коленях автоматы Калашникова, а в губах зажали сигареты. Эллис невольно задумался: все ли останутся в живых к завтрашнему утру?

Первое сочинение, написанное им в колледже, было посвящено теме ожидания битвы в произведениях Шекспира. В нем он противопоставил в резком контрасте друг с другом две речи перед сражениями. Вдохновляющие слова короля из «Генриха V»: «Еще раз атакуем брешь в стене, друзья мои. Всего лишь раз. И либо победим, либо завалим навсегда телами англичан, не ведавших о страхе». И циничный монолог Фальстафа о чести из «Генриха IV»: «Способна честь вернуть мне отнятую ногу? Нет, не способна. А руку? Тоже нет… Выходит, честь – хирург никчемный? …Кто честью наделен? Лишь тот, кто сгинул в среду». За эту писанину девятнадцатилетний Эллис получил высшую оценку, причем первую и последнюю, поскольку потом начал придерживаться твердого мнения, что Шекспир, как и весь курс английской литературы, «ничему не учит и не имеет никакого значения».

Из воспоминаний о былом его вывели внезапно донесшиеся крики. Он не понимал слов на дари, но и не нуждался в понимании. Сама по себе тревога в голосе означала, что дозорные на вершинах окрестных скал заметили в отдалении появление вертолетов, подали условный сигнал Юссуфу, который и доносил теперь новость до всех остальных зычными воплями. В прожаренном солнцем кишлаке на несколько секунд воцарилась суета, пока некоторые из повстанцев возвращались на покинутые посты, поглубже прятались в укрытия, в очередной раз проверяли оружие и закуривали по последней перед боем сигарете. Трое мужчин, сидевших в арках, мгновенно исчезли в тени внутреннего помещения. Теперь при взгляде с воздуха кишлак мог показаться опустевшим, каким и должен быть в самое жаркое время дня, когда люди предпочитают отдыхать.

Эллис вслушался и различил угрожающий рокот мощных двигателей вертолетов, вращавших винты. У него от нервного напряжения заурчало в желудке, словно он заполнился водой. Должно быть, точно такие же ощущения переживали северные вьетнамцы, подумал он, скрываясь среди влажных джунглей, когда мой боевой вертолет приближался к ним, прорвавшись сквозь грозовые тучи. Что посеешь, то и пожнешь. Эту поговорку пока никто не отменял, мой милый.

И он приготовился убрать штифты-предохранители с подрывного устройства.

Вертолеты уже шумели совсем близко, но он все еще не мог разглядеть ни одного. Интересно, сколько их? По грохоту моторов определить это не представлялось возможным. Затем краем глаза он заметил какое-то движение и повернулся. Один из партизан нырнул в реку и поплыл через нее в направлении хижины Эллиса. Когда человек вышел на берег, Эллис узнал в нем покрытого шрамами старика Шахазая Гуля, брата повивальной бабки. Его специальностью считались мины. Он пробежал мимо Эллиса и укрылся внутри домика.

Некоторое время в кишлаке не замечалось больше никаких признаков жизни, и не слышалось ничего, кроме шума вертолетных винтов, способных вселить ужас в сердце каждого. Элис подумал: боже, сколько же машин они отправили на расправу с нами? А потом из-за вершины скалы показался первый вертолет, летевший на высокой скорости, но по спирали начавший снижение к кишлаку. Затем он завис над мостом, как гигантская гудящая птица, замершая в нерешительности.

Это был «Ми-24», прозванный на Западе «Ланью» (русские окрестили его «Горбуном» из-за двух высоко выпиравших поверх пассажирского отсека громоздких турбовальных двигателей)[14]. Стрелок сидел низко в носовой части, а пилот располагался позади него и выше, словно пристроился на спине стрелка, как в детской игре в коня и всадника. Застекленные стенки пилотской рубки походили на многогранные глаза чудовищного насекомого. Шасси образовывали три колеса, а по бокам торчали короткие стабилизирующие крылышки, к которым вдобавок крепились пусковые уст