Интересно, а вдруг Лейни считает, что яблоко от яблоньки недалеко падает? Ведь его отец обвинялся в убийстве. Не подумает ли она, что сын может быть похож на отца?
Нет, вряд ли, Лейни не такая.
Да и денег у нее не намного больше, чем у него, чтобы считать, будто он охотится за ее деньгами. У него в Хьюстоне есть несколько счетов с приличными суммами, потому что ему не много надо. Для чего ему деньги? У него нет дома. Нет семьи. Он много работает, друзей у него совсем мало. Куда рейнджеру девать деньги?
Но все равно, Лейни из тех, для кого дом и семья — главное в жизни, а он бездомный бродяга, вечный скиталец, техасский рейнджер.
Остановившись у дома, Слоан выгрузил провизию и направился к главному входу. Отдаленная вспышка молнии напомнила ему, что погода в это время года весьма переменчива.
Лейни вышла навстречу, и сердце его радостно подскочило в груди. Господи! Только один ее вид уже волнует и бередит ему душу. А такого с ним никогда раньше не бывало, такого волнения у него никто не вызывал.
— Полагаю, раз ты не посылала сообщений на пейджер, значит без меня все было в порядке, — усмехнувшись, сказал он.
Лейни взяла у него из рук сумку.
— Обошлось без происшествий, — бросила она через плечо и стала подниматься по ступенькам на крыльцо.
— Вот и хорошо. — Слоан последовал за ней в кухню. — Как ты провела день?
Лейни поставила сумку.
— Это надо рассматривать, как извинения, рейнджер Эббот?
— Может быть.
У нее отчего-то заныло сердце.
— Честно говоря, — начала Лейни, мягко коснувшись его руки, — сегодня было слишком спокойно, Слоан. Я… скучала без тебя.
Он купил продукты!
С тех пор как Лейни себя помнила, ей всегда хотелось иметь помощника. Как было бы хорошо, если бы нашелся человек, который станет заботиться о покупках, помогать с домашней работой и немного облегчать груз, который она несет на своих плечах. С кем можно будет посидеть и расслабиться, когда день подошел к концу и дела сделаны.
Но этот человек, предназначенный ей, был вовсе не Слоан. Она с самого начала знала, что он ведет уединенную, беспорядочную, бродячую жизнь. Слоан не станет возиться с ней, когда его миссия закончится, не важно, что этого хочет ее сердце.
У них нет общего будущего, но это ничего не значит. Она должна получить как можно больше радости и счастья в настоящем.
Лейни помогла ему убрать продукты, потом накрыла на стол.
— Надеюсь, ты любишь жареных цыплят? — спросил Слоан.
Даже если б Лейни и не любила их, то сейчас бы ни за что не призналась в этом.
За окнами раздался оглушительный удар грома.
— Кажется, начинается дождь, — сказал она, доставая бисквиты.
— Вероятно. Надеюсь, не такой сильный, чтобы разлилась река.
— А что, может быть наводнение?
— Гваделупа известна своими наводнениями. После весенних дождей она часто выходит из берегов, — пояснил он. — Но возле Секвейна стоят пять дамб электростанции, которые позволяют остановить подъем воды. Когда я оглядывал окрестности, заметил неподалеку водяную метку, в пятидесяти милях вниз по течению. Кажется, дом не должно затопить.
— Слава богу. — Лейни взяла себе куриную грудку. — А чем здесь еще можно заняться, кроме рыбной ловли?
— Рафтингом, плаванием на каяках, — он пожал плечами, — почти всеми водными видами спорта. Но в большинстве своем, как мне кажется, люди приезжают сюда из-за красивой природы и тишины, желая отдохнуть от города.
Лейни воткнула вилку в салат из шинкованной капусты и вспомнила, почему сама уехала из города.
— А ты узнал что-нибудь про этого рыбака? И поговорил с Четом Джонсоном?
Слоан отпил содовой.
— Да, и да, — неопределенно ответил он. Когда она в ответ нахмурилась, он серьезно взглянул на нее. — Все хорошо. Рыбак, кажется, совершенно безобиден. Просто турист из Оклахомы. По словам продавца местного магазина, он приезжает сюда каждую весну.
Лейни едва удержалась, чтобы не воскликнуть: «Ну вот, я же тебе говорила».
— А Чет? Ты спрашивал его, что полиции удалось разузнать про сталкера?
Слоан задумчиво потер подбородок и внимательно взглянул на нее.
— У твоих все в порядке, Лейни, в том смысле, что тебя интересует. Сюзи уже дома, ее выписали из больницы, ей становится лучше. Они все ждут твоего возвращения.
— О, как здорово! Спасибо тебе.
— А что касается полиции, — продолжал он, — они работают над несколькими версиями и с несколькими подозреваемыми.
Раздался новый удар грома, в окна застучал дождь. Лейни испуганно вздрогнула. Слоан поднялся и зажег свет.
— Как считает Чет, это долго протянется? — Сейчас ее беспокоила не гроза, ей было важно узнать, сколько времени она пробудет вместе со Слоаном, прежде чем расстаться.
— Он об этом ничего не говорил. Ты торопишься вернуться к работе?
Честно говоря, Лейни совершенно не думала сейчас о работе, она о ней даже не вспоминала с тех пор, как они уехали из Хьюстона.
— Не совсем. Я уверена, что коллеги как-нибудь выкрутятся, воспользуются моими заготовками.
Но… — Она расправилась с куриной грудкой и принялась за крылышко. — Я просто подумала, а успеешь ли ты научить меня ловить рыбу? И еще мне захотелось немного повозиться здесь в саду. Кажется, тут нужно немного покосить, прополоть сорняки и удобрить цветы.
— Ты любишь возиться в саду?
Она усмехнулась.
— Я привыкла, но в последние годы у меня было мало свободного времени для этого. Пришлось в Хьюстоне завести садовника. Даже если бы у меня и нашлась свободная минутка, то садовник не позволил бы мне трогать ценные растения.
— Если дождь перестанет, утром пойдем на рыбалку, Лейни. А вот в саду завтра будет слишком сыро.
Выражение его глаз изменилось, они потемнели. Слоан провел рукой по ее щеке, потрепал подбородок, а потом коснулся губ. Она почувствовала легкое волнение. Гроза на улице бушевала уже не на шутку. Внутри у Слоана и Лейни тоже зашумела гроза. Потушив свет, Слоан поднял Лейни и понес вверх по лестнице.
Всю ночь они занимались любовью, зная, что им отведено мало времени. Каждый из них молился, чтобы оттянуть неизбежный приход дня и возврат к привычной жизни.
— Полегче, солнышко, — засмеялся Слоан, когда Лейни стала вытаскивать из-за двери удочку и едва не попала ему по голове.
Утром выглянуло солнце. В чулане Слоан нашел шкафчик с рыболовными снастями, вытащил их оттуда и принялся терпеливо обучать Лейни, показывая и объясняя ей устройство удочки и спиннинга. Они сидели за кухонным столом, и он едва сдерживал себя, чтобы не смести все со стола и не взять ее прямо на нем.
Ему все время было мало. Но он понимал, что она устала ночью, у нее все тело болит, и потому сдерживал свое желание, настраивая себя на рыбную ловлю.
— Оказывается, ловить рыбу не так уж просто, — пожаловалась ему Лейни. — Ты уверен, что я смогу научиться рыбачить за один день?
— Ну, если ты захочешь научиться ловить на муху, то одного дня окажется мало. Но мы просто поучимся забрасывать другую приманку, используя спиннинг. Посмотрим, может, нам попадется какая-нибудь глупая рыбка. — Он показал ей, как правильно держать удилище. — Это очень просто, Лейни. Я сам научился ловить, когда мне было шесть лет. Главное, чтобы были удилище или длинный прут, леска и крючок или что-нибудь его заменяющее.
— Ты говоришь, что в шесть лет сам научился? — озадаченно спросила она.
— Да. Некому было меня учить, а мне попался на глаза журнал про рыбную ловлю, который кто-то оставил в ресторане, где работала моя мама. Я еще не мог прочесть многие слова, но по картинкам обо всем догадался.
Он проверил снаряжение, и они отправились вниз, к реке.
— Сначала все снасти у меня были самодельные. Вместо удилища — длинная ветка, вместо лески — нитка, а вместо крючка — булавка. Но все-таки мне удалось поймать нескольких крошечных рыбешек, а уж потом у меня появились настоящие крючок и леска.
Они подошли к берегу реки.
— Какая мутная вода, — заметила Лейни с разочарованием в голосе.
— Во время грозы ил поднялся со дна, вода взбаламутилась. — Слоан почувствовал, что ей хочется вернуться домой, и протянул к ней руку. — Лейни, рыбам все равно, им не важно, что плохо видно. Они — голодные. Наоборот, из-за дождя нам будет легче ловить. Я немного боялся, что придется идти в магазин за живой наживкой.
Лейни просияла, и он увидел у нее в глазах такой неподдельный энтузиазм, от которого у него перехватило дыхание. Она была такой открытой и непринужденной, и это нравилось ему.
Слоан поставил удочки под ивой и огляделся вокруг в надежде найти приманку.
— Лучше нам поискать в саду. Пойдем.
— А что мы ищем?
— Ночных гусениц или червей.
— Каких именно?
Он наконец нашел то, что искал, и показал ей.
— Вот таких червяков. Прекрасная сочная еда для маленьких ротиков окуньков.
О-о-о, протянула Лейни. Было видно, что она смутилась, глядя на длинного извивающегося червя.
Но к ее чести она овладела собой, оправилась от смущения, когда Слоан поднял садовую лопату и корзинку и начал переворачивать землю.
— Ты только посмотри, — улыбалась она удивленно, когда он переворачивал новый пласт земли и доставал оттуда червей. — И сколько нам нужно? Хочешь, чтобы я тебе помогла?
— Думаю, для начала пары дюжин будет достаточно, — решил он, и они опять пошли к берегу.
Слоан показал ей, как насаживать червя на крючок. Он ожидал, что она почувствует отвращение и откажется насаживать живых червей, как поступает большинство женщин. Но, как он уже подметил раньше, Лейни здорово отличалась от большинства женщин. У нее был сильный, решительный характер, упорство и стойкость львицы.
Он насадил червей и одним движением руки забросил леску в реку.
— Видишь? Вот и ты так должна делать. Забрасывай конец лески с крючком повыше против течения, и пусть он медленно спускается вниз, к нам.
Она попробовала повторить его действия, но попала в большое гнездо водяной крысы.