ин. Отдыхай, песик, ты хорошо мне послужил, и, возможно, мы еще побродим с тобой по Аркануму.
И мы пошли обратно. Привет, констебль, привет, мы уже убегаем из твоего поселка. У входа на мост стояла старая бочка. Когда-то я не могла открыть ее, как ни старалась, а сейчас вскрыла с первой попытки. Детская забава. На дне бочки лежало несколько монеток. Когда-то они показались бы мне целым состоянием, а сейчас у меня во много раз больше. Я взяла эти монетки на память.
И медведи в лесу стали совсем не страшные, и волки какие-то слабые. Мне их даже жалко. И чего они кидаются на людей?
Я все-таки завернула на обратном пути в Тарант, зашла в музей и купила у хозяина чучело Гиганта Тихих Вод. Хорошее такое чучело. Медвежья шкура, из которой оно было сшито, выглядела почти новой, только пахла нафталином.
Надо было видеть лицо Мирта, когда мы предъявили ему этот «трофей»! Но уговор дороже денег, пришлось и ему объяснять нам, как попасть в Кинтарру. Похоже, он так и не заметил пропажу амулета. Я бросила на пол пропахшую нафталином шкуру, и мы ушли.
Все готово для похода в Кинтарру. Сог был теперь вооружен Мечом Воздуха, купленным в Таранте. Это очень эффективное оружие, и оно будет ему по силам. Экипировка тоже была отремонтирована в Таранте, у торговца в порту.
В Кинтарру мы шли через перевал Хардина. Это был нелегкий путь. Перевал был оккупирован дикими животными, а люди, похоже, тут и вовсе не ходили. Я очень пожалела, что не владею магическим приемом «зачаровать зверя». Увы, в колледже супермоделей учили только зачаровывать людей.
Зато когда мы оказались по ту сторону гор, то попали совершенно в другой мир. Это было царство гигантских деревьев и благоуханных цветов. Только эльф может понять всю прелесть этих мест.
Кинтарра – это город на деревьях. Мне очень нравилось ходить по скрипучим мостикам, проложенным высоко над землей. Вскоре я познакомилась с принцессой Рейвен. Она была дочерью Серебряной Леди, у которой я могла бы получить ответы на многие свои вопросы. Но попасть к прорицательнице на прием было непросто. Рейвен явно решила проверить меня. Она отправила меня в местечко под названием Фалькон Эйк с заданием убрать оттуда браконьеров.
– А как мне это сделать? – поинтересовалась я.
– Не знаю, но на этой земле ни при каких обстоятельствах нельзя проливать кровь, – ответила Рейвен.
– Я вернусь, когда выполню задание, – пообещала я.
Фалькон Эйк прятался в густом лесу. Маленький пруд, окруженный вековыми деревьями. По веткам порхали дивные птицы, а земля утопала в цветах. Сразу было видно, что это заповедное место. Понятно, что браконьеров сюда пускать нельзя. Рейвен была права.
– Подождите меня здесь, – шепнула я друзьям и дальше двинулась одна.
Скоро я вышла к лагерю браконьеров. Мне было немного страшно.
– Здравствуйте, сэр, – подошла я к главарю банды.
– Меня зовут Вильям Бенг, – представился он. – Вы ходите одна по лесу? Как вас зовут?
– Алиса. Могу я с вами поговорить?
– Конечно…
– Что вы тут делаете?
– Нас наняла одна компания, чтобы сделать карту окрестных земель, – объяснил Бенг.
– Здесь есть одна проблема, мистер Бенг… – осторожно начала я.
– Действительно? И что же за проблема?
– К сожалению, вы не можете здесь находиться, – объяснила я.
– Я не вижу никаких проблем, – нахмурился Бенг. – А вот вам, похоже, придется уйти отсюда.
– Это эльфийская святая земля, – стояла я на своем. – Вы не можете здесь оставаться.
– Чертовы эльфы, – пробормотал Бенг. – Если им что-то не нравится, пусть подают в суд.
– Я думаю, вы не понимаете, – терпеливо объясняла я…
– Нет, это ты не понимаешь! – взорвался Бенг. – Убирайся отсюда!
– Ах, вот как! – мне это надоело, и я решилась его разозлить. – Ты еще попробуй ударить меня!
Это подействовало как приказ. Бенг зарычал и кинулся вперед, но, как только он выхватил топор, неизвестная сила свалила его на землю. Следом закричали и упали на траву все его люди, успевшие выхватить оружие. Больше признаков жизни они не подавали. «На этой земле ни при каких обстоятельствах нельзя проливать кровь». Рейвен не обманула меня.
Я позвала своих друзей, мы собрали трофеи и двинулись обратно в Кинтарру. Рейвен осталась довольна проведенной операцией.
– Спасибо за помощь, – проворковала она. – А теперь признайся, о чем тебе надо поговорить с моей матерью?
– Тебе знакомо имя «М’ин Горад»? – спросила я.
– Здесь тебе об этом никто не скажет, – нахмурилась Рейвен.
– Но ты, Рейвен? Ты-то знаешь, где найти М’ин Горада?
– Нет… Но побеседуй об этом с моей матерью.
– А где я могу ее найти?
– Вот за этой дверью, – улыбнулась Рейвен. – А когда поговоришь с ней, найди меня.
Разговор с Серебряной Леди не прояснил все до конца, но кое-какие зацепки появились. Я попросила Рейвен объяснить пророчества ее матери.
– М’ин Горад – это имя Темного эльфа, – объяснила она. – Кое-что я тебе расскажу.
Да, история оказалась невеселая. Темные эльфы творили зло по всему Аркануму. Их и эльфами теперь назвать было нельзя. Это, скорее, был клан разбойников. И я услышала еще одно имя: Ренфорд. А. Тервиллигер. Он жил с Темными эльфами и, возможно, знал много об их обычаях.
– Сходи в Тарант, – закончила Рейвен. – Возможно, ты найдешь его там.
Недалеко от выхода из города я познакомилась с эльфийкой Свифт. Она очень хотела попасть в Тарант и попросила взять ее с собой. Да, этой девочке лучше путешествовать с нами, а не в одиночку. И мы отправились в Тарант.
На перевале Хардина я опробовала новое заклинание. Все получилось! Звери действительно «зачаровывались» и становились мирные, как котята. Отныне мы можем не бояться диких зверей, а им не будет вреда от нас.
В баре Таранта я прошла подготовку на Эксперта торговли. Ну, держитесь, лавочники!
На улице я подошла к полуэльфу в красном камзоле. Решила спросить наугад.
– Вы не подскажете, где я могу найти Ренфорда А. Тервиллигера? – осведомилась я.
– Попробуйте справиться в Архивном Бюро, – ответил он. – У них есть сведения о всех умерших.
Так-так-так… Что-то мне перестало это нравиться. И даже вроде бы пахнуло прохладой из подземелий Шуйлеров… Но сходим в Архивное Бюро.
Зайдя в здание мэрии, мы спустились в мрачный подвал. Несмотря на то, что на полу лежали ковры, а вдоль стен стояли канделябры, там было темно, холодно и сыро. Мне даже показалось, что где-то рядом пищат крысы… Нас встретила высокая женщина в синем платье. Ее безжизненный взгляд равнодушно скользнул в нашем направлении.
– Очень приятно, – тихим голосом вымолвила она.
– У меня есть несколько вопросов… – я даже начала запинаться от растерянности.
– О да, – произнесла дама. – Чем же я могу вам помочь?
– Мне нужно найти человека.
– Можно узнать его имя?
– Ренфорд А. Тервиллигер.
– Такого человека нет в Таранте, – нахмурилась дама.
– Но мне сказали…
– Я могу посмотреть более РАННИЕ записи, – многозначительно произнесла дама.
– Если вам не трудно, – попросила я.
– Какой период вас интересует?
– От 50 до 100 лет назад, – прикинула я.
Ждем. Наконец, женщина вернулась.
– Ну конечно, – ее глаза оживились, – этот человек похоронен в Таранте.
Она наклонилась ко мне:
– Вы хотите почитать некролог?
– Да, пожалуйста, – растерялась я.
5.11.1804. Ренфорд А. Тервиллигер, автор книги «Т’сен Анг: Ужас среди Темных эльфов» был найден мертвым в своем доме. Смерть произошла при таинственных обстоятельствах.
– Вы найдете его на нашем кладбище, милочка, – она улыбнулась мне.
Я выбежала на улицу. Похоже, эта леди работает на Шуйлеров. Ох… «Ужас в Таранте».
В Университете я разыскала профессора Алдуса Буксингтона. Он изучал разные оккультные труды, но ничего не знал об этой книге Тервиллигера.
Пришлось идти в библиотеку. Все-таки они содрали с меня эти полторы тысячи! Я, конечно, из-за этого не обеднею, но все же… Но и в библиотеке такой книги не оказалось.
– Зато мне удалось найти другую книгу, которая, возможно, заинтересует вас, – сказал библиотекарь.
– Что это за книга?
– Она называется «Проклятие Т’сен Анга».
– Можно взглянуть?
– Да, конечно, берите с собой.
Итак, одна книга обошлась мне в полторы тысячи! С ума сойти!
Мы вышли в университетский дворик, и я раскрыла фолиант. Да… Теперь понятно, почему книги, которую я ищу, нет в библиотеке.
Основной ее тираж сгорел почти сразу, как только книга вышла из типографии. Сохранилось несколько экземпляров, но тех, у кого они хранились, поджидали всяческие несчастья. Все эти люди, так или иначе, погибали в скором времени. Поэтому владеющие книгой всегда скрывали, что она у них есть. Видимо, нам будет очень непросто найти ТАКУЮ книгу.
– Ну, что будем делать? – спросила я Вирджила.
– Надо идти в Каладон, – ответил он. – Но я не знаю, где это. Кажется, на юге.
Я поговорила с прохожими на улице. О Каладоне можно было бы расспросить Шуйлеров, но мне очень не хотелось снова лезть в катакомбы.
– Каладон – это старый морской порт, – объяснил мне кто-то.
Мы отправились на пристань и нашли корабль, который смог отвезти нас в Каладон.
В Каладоне я сперва походила по магазинам, а затем приступила к поискам того, кто мог обладать книгой «Ужас среди Темных эльфов». Выяснилось, что его зовут Виктор Миск. А в гостинице я натолкнулась на Китцеля Пирса и очень обрадовалась старому знакомому. Я рассказала ему о Дадли, которого он просил найти, и о том, что он служит теперь в Дернхольме.
На западной окраине Каладона я нашла полузаброшенную фабрику. Ее хозяин, Иеронимус Максим, обратился ко мне со странной просьбой. Ему нужны были доказательства, что летательные аппараты существуют, хотя именно его фабрика, как я поняла, их и производит. Вернее, производила, потому что сейчас фабрикант остался без денег и без заказов. Последние самолеты у него угнали бандиты-огры. Я уже знала, зачем. У меня сохранилась старая фотокамера, которую я нашла на месте крушения «Зефира», и я отдала Максиму фото из нее. В благодарность он подарил мне какой-то странный и ужасно тяжелый аппарат. Я нагрузила им Сога и отдала подарок в ближайший комиссионный магазин.