После завтрака мы в фойе подождали прибытия нашего гида и он (вернее она) не заставила себя долго ждать. Ровно в девять сели в микроавтобус, где уже сидели три наших соотечественницы и двинулись к первому объекту нашего посещения. По дороге наша сопровождающая – милая девушка лет двадцати пяти, которую звали Лена, давала пояснения пробегающим за окном достопримечательностям. Первой из них был вытянутый вдоль дороги оптовый рынок продукции местного легпрома, занимающий от проезжей части до канала, наверное, с километр. Вторым интересным объектом был памятник Демократии, поставленный, по словам нашей сопровождающей, в честь первого военного переворота в стране. Вслушайтесь в эти слова – памятник Демократии в честь военного переворота. Что же у них тут было до военного переворота?
Дальше наш путь лежал к буддийскому храму под названием ват Сутат, расположенный на острове Ратанокосин (в русском произношении нашей сопровождающей «Раком накоси». Я сразу живенько представил себе эту позу косаря и подумал, что дневную норму в такой позе не осилишь). Там нас ждал гид-таец, поскольку для сохранения рабочих мест по местным законам экскурсии должен сопровождать таец, имеющий на то сертификат-разрешение. Этот таец сертификат имел, поскольку знал по-русски пять слов (монак, молися, Будда, сюда позалуста, виходим). С таким словарным запасом мы прекрасно осмотрели храм, который, как и все храмы в Таиланде, был чист, красив и светел. Не буду вдаваться в описание храма, поскольку это не путеводитель, но пару моментов хотел бы выделить. Конечно, надо сказать о Золотом Будде, красивом, с европейскими чертами лица, образе человека, сидящего в позе “лотоса”. Он сидел в центре зала на высоком постаменте и вызывал своим спокойствием и благожелательным выражением лица чувство умиротворения. Стены и колонны храма были расписаны мелким рисунком из древнеиндийского эпоса Рамаяны. За статуей Будды сидел монах в оранжевых одеждах и думал о чем-то о своём, а вокруг него стояли бадьи и бутылки с водой, цветы и еще что-то из фруктов. По исчерпывающему комментарию нашего гида-тайца мы поняли, “монак молися” и не стали ему мешать, пошли по кругу дальше и сбоку увидели ритуальный барабан, сделанный из кожи с жопки дракона (реальная жопка с реальным хвостиком в нижней части барабана) и большой круглый, расписанный яркими красками гонг, подвешенный на расписанной раме. При входе в сам храм, как собственно, и при входе на территорию храма, стояли большие статуи древних китайский воинов. Именно китайских, потому что такие длинные усы не в традициях тайцев.
Как нам позже объяснила Лена, эти китайские статуи в огромном количестве были привезены из Китая с тех времён, когда из старинного Сиама в Китай отправлялись караваны с рисом. Обратно же, чтобы легкие суда не бросало по волнам Сиамского залива в их трюмы в качестве балласта закладывали этих каменных истуканов. Потом их скопилось огромное количество, и было принято решение использовать их в качестве городского декора. Вот такое “приятное с полезным”.
Больше ничего особенного моего внимания не привлекло, поэтому продолжу свой рассказ о впечатлениях, которые остались от увиденного и услышанного за пределами храма. Из увиденного рядом с храмом были остатки Гигантских качелей (а именно ярко-красного цвета центральная арка от качелей высотой в двадцать метров). По словам нашей Леночки, качели были построены в 1784 году и использовались как ритуальный индуистский аттракцион брахманами, которые в праздновании дней Шивы раскачивались на этих качелях, стараясь зубами в высшей точке ухватить мешочки с золотом. Погоня за “золотым тельцом” приводила к многочисленным травмам и ушибам, а также к смертельным исходам и аттракцион, очевидно, закрыла местная служба эксплуатации развлекательных заведений. Позже двадцатиметровую раму восстановили и теперь это один из символов Бангкока. Из услышанного от Леночки, интересным было сообщение о библиотеке Прамондоп (я вначале не сразу понял, про каких Мондоп эта библиотека), но история её мне понравилась. Дело в том, что эта библиотека сгорела во время празднования её открытия от случайно попавшей в читальный зал ракеты китайского производства. Библиотеку отстроили заново, и весь библиотечный фонд восстановили в считанные дни. Только две книжки-раскраски дорисовали чуть попозже – на это потребовалось время.
Далее наш путь лежал к святая святых Таиланда – в Королевский дворец и в Храм Изумрудного Будды (Ват Пра Кео), но, поскольку наше время не подошло, мы должны были где-то провести еще час и наш тайский гид жестами и мимикой позвал за собой. Перейдя улицу, мы попали на маленький местный рынок, и сквозь лотки со всяческой снедью, дымящихся на газовых горилках чанов, развалов экзотических фруктов и сувенирных поделок вышли к каким-то узким переулкам, где тут же на парапете играли дети и вешали выстиранное белье. По этим переулкам, испытывая жгучий интерес к местной экзотике и получая по пути уроки этнографии, незаметно для себя оказались на узкой пристани, где нас ждала местная лодка для продолжения экскурсии по Бангкоку, но уже по воде – по каналу Чаопрае. Надо бы несколько слов сказать о местных лодках. Это весьма своеобразное транспортное средство с высоко поднятым носом и весьма низкой кормой. На лодках, предназначенных для экскурсий, нос был устроен “уточкой” и с него, наверно, было удобно принимать с берега грузы. (На таких же судах в море нос был узким с высоко поднятой над палубой балкой, на которой обязательно висели тряпички разного цвета, скорее всего, оберег) На корме, обычно, стоит мотор от старого автомобиля без чехла и от него идет длинный вал, заканчивающийся лопастями. Капитан (он же штурман, он же кормчий, он же старший матрос) держит мотор с другой стороны от вала за короткую ручку и управляет скоростным режимом путём опускания вала в воду или, соответственно, поднимания оного. Развороты производятся тоже только за счет изменения угла поворота вала по отношению к корпусу. Торможение производится с помощью реверса двигателя. Подушки безопасности, ABS, глушитель и другие опции отсутствуют. Поскольку лодки были сделаны из дерева, а подвесной мотор чадил, жена тут же метко обозвала сие транспортное средство “дрынолёт”.
Экскурсия по воде проходила достаточно живенько. Таец с нами не поехал, и экскурсию вела Леночка, которая достаточно подробно рассказала нам о том, что этот канал вырыли для того, чтобы к пакгаузам могли подходить морские корабли, а ряд мелких каналов в связи с развитием автотранспорта, наоборот, засыпали и сделали дорогами. По берегам залива выстроили многоэтажные здания в основном общественного назначения, а жилые дома и рынки на воде (где товары развозят на каяках) остались вдоль узких каналов, в один из которых мы и заплыли. По уровню жилых домов, стоящих на сваях и берегах этого залива, можно было понять, что это тайская Жуковка на местном Рублевском шоссе. Рядом с покосившимися корявыми домиками с синими канализационными трубами, можно было увидеть весьма презентабельные виллы (тоже с синими трубами). Кстати о синих трубах. В свое время правительство приняло решение о необходимости прекращения загаживания каналов города Бангкока и выделило достаточно средств, для строительства канализации. А также для пропаганды соблюдения санитарных требований жителями столицы. Периодически сам премьер-министр страны, выступая по телевидению, призывает население, проживающее вдоль водной глади не писать и не какать в эту водную гладь, а использовать построенные клозеты.
Ну, вот экскурсия закончилась, и мы уже знакомым путём прошли обратно к Королевскому Дворцу. Обнесённый высоким белым забором он смотрелся как Изумрудный город из сказки про девочку Элли и её друзей. И я изначально был готов встретить там не только Железного Дровосека, Страшилу и Льва, но и других волшебных обитателей. И, в общем, ожидания меня не обманули. Конечно, живых Страшил мы там не увидели, зато всяких мифических полулюдей-полуптиц, полулюдей-полуобезьян было в изрядном количестве. Надо сказать, что все функции внутри территории исполняют военные – от охраны до билетеров. Такой вот “билетер” проверив наши билеты, вручил нам карту-схему и пропустил внутрь. А мог бы, между прочим, и выдать зелёные очки, поскольку позолоты столь много, что на солнце режет глаза. Прежде всего, это касается огромно позолоченной ступы-чеди Прасиратана, которую венчает золотой шпиль, прообраз которого мы позже нашли на пляже в Краби – ракушка, закручивающаяся и утончающаяся кверху. Рядом стояло красиво разукрашенное здание приснопамятной библиотеки Промандоп. Рядом с библиотекой стоит Королевский пантеон Прасат Пратепидон, охраняемый огромными статуями каких-то мифических существ. Но самое главное здесь – это Большой бот, где стоит Изумрудный Будда. Сюда можно входить и мысленно, опустившись на пол, назвав про себя своё имя и фамилию, год и место рождения (прописка не обязательна) мысленно обратиться к Будде с заветной просьбой. Статуя Будды не большая, сантиметров шестьдесят, и стоит на очень высоком постаменте, однако является тайской святыней и главным Буддой всей страны. Периодически сам Король Рама Девятый переодевает Будду в новые одежды, соответственно сезону.
Перед заходом в бот наш новый гид, знающий на русском языке гораздо больше первого, провел обряд буддистского посвящения, окунув бутон лотоса в священный сосуд, трижды коснулся входящего в храм, прочитав при этом какую-то молитву. То есть, как я понял, на период нахождения рядом с Изумрудным Буддой, я из православного христианина превратился в буддиста и Будда мою просьбу услышал.
Дальше наш путь лежал к Королевскому Дворцу. Пока шли к нему, гид рассказал, что Таиланд и Россию связывает гораздо больше, нежели кажется на первый взгляд. Во-первых, один из тайских принцев обучался в пажеском корпусе в Санкт-Петербурге. Во-вторых, гимн Таиланда написан русским композитором, в-третьих, форма почетной гвардии Короля – эта форма русской армии времен Николая Второго, который, будучи ещё наследником,