В начале дел кровавых — страница 87 из 90


Слушая о последний минутах жизни своей сестры и племянницы, герцогиня не плакала. Лишь бледные костяшки сильно сжатых пальцев и неестественный цвет лица, выдавали ее состояние. Женщина героически выслушивала рассказ очевидца. Капитан Вилор, стоявший за ее плечом морщился, и это были единственные эмоции который позволял себе старый вояка, слушая о издевательствах, доставшихся на долю женщинам.

Очнувшись от обморока, случившего на подворье, ее сиятельство быстро разузнала все подробности и услышав о непосредственном участнике нападения, пожелала увидеть его, всю работу с купцом было поручено продолжить городским властям. Сирота был вынужден повторить свой рассказ еще раз за день, хотя конечно кто бы его спрашивал, желает он или нет, вспоминать события того страшного дня, сколько раз надо столько и расскажет.

— Где ваши люди рыцарь Блад? — заговорила герцогиня, когда повествование соучастника убийства ее сестры было завершено.

— Еще вчера отправил почти всех в баронство Даер, искать в лесах разбойников, я не думал, что здесь в столице удастся что-то найти.

— И как же вам это удалось

— Я пообещал за информацию щедрую награду, ваше сиятельство.

— И деньги как всегда сделали больше чем тычки и затрещины, — женщина выразительно посмотрела на капитана, который именно такими методами и искал информацию, — Но как вам так быстро удалось распространить молву о награде.

— Ее огромный размер и метод которым я о нем сообщал, ваше сиятельство.

— Как интересно. Расскажите мне потом подробнее. — но женское любопытство взяло верх и в такой ситуации, — А сколько вы обещали в награду?

— Двадцать золотых монет, ваше сиятельство.

— Ого! — удивить удалось даже герцогиню, не говоря уж о Вилоре, который своих чувств и не пытался скрыть, — И вы намерены заплатить такие деньги этому парню?

— Естественно, ваше сиятельство, я всегда держу свое слови и свои обещания, — последнее было сказано не ради красивого словца, пока герцогиню приводили в чувство, вампир успел выпить несколько капель ее крови и теперь знал о под коверной борьбе ведущейся за троном герцога почти все, включая и недоверие женщины конкретно к нему, а точнее к его дальнейшей верности.

— А ведь этот травоед разбойник и один из убийц моей сестры, — парень продолжавший все это время стоять перед герцогиней мелко задрожал, но не сделал никаких попыток оправдаться или выпросить снисхождение, — И вы все равно намерены ему заплатить.

— Для меня это не важно. Я дал слово и сдержу его. А относительно его прошлого… Он раскаялся в нем и сбежал из банды. Его слова легко проверить, когда мы возьмем его бывших товарищей и если все окажется правдой, то его вполне можно простить. Парень смышленый, будет хорошим помощником, капитану Вилору например.

Женщина с интересом посмотрела на говорившего. Прямо сейчас ей походя дали ценный совет, не казнить оборванца, а помиловать и отдать в помощники кому-то из верхушки герцогства. Обязанный ей жизнью малец, будет предан как собака и кому бы он не помогал, всегда будет знать кто его настоящий хозяин. А если что можно будет припомнить и его разбойное прошлое. И ведь действительно хороший совет, заслуживающий внимания.

— Я подумаю над вашими словами, — женщина потерла переносицу, — Вы говорили, что послали своих дружинников в баронство Даер, чтобы найти разбойников. Вашим людям ничего не угрожает?

— Нет, ваша сиятельство, им ничего не угрожает.

— Что может угрожать десятку паладинов? При необходимости они вырежут всех бандитов, — посмел вставить свое мнение капитан Вилор, до этого молчавший.

— Но они же этого не сделают? — герцогиня с некоторой тревогой посмотрела на вампира, выслушав о мучениях пережитых сестрой перед смертью, женщина была полна решимости не дать подонкам умереть легкой смертью от стали или магии, несколько дней с ними должен развлекаться палач.

— Нет, ваше сиятельство, им приказано лишь провести разведку.

— Отлично. Капитан Вилор, выдвигайтесь с дружиной в Даер и приведите сюда этих тварей живыми.

Получивший указание мужчина лишь воздел глаза к небу, но стоически промолчал. Хотя каким-то женским чутьем герцогиня почувствовала недовольство своим приказом и холодно поинтересовалась что случилось.

— Ваше сиятельство. Хочу напомнить, что я служу вашему сыну и у меня есть дела в столице. Мне жаль вашу сестру и я хотел бы лично заниматься этим вопросом, но в Даер я пошлю своего заместителя и одну сотню дружины.

— Этого мало, — женщина вспыхнула и даже вскочила со стула, — они нужны мне живыми.

— При всем уважении, ваше сиятельство, но взять всех живыми невозможно. И я не могу выделить больше сотни дружинников. Есть другие места, где их присутствие необходимо сейчас. Люди рыцаря Блада легко найдут разбойников и мы постараемся захватить как можно больше живых для вдумчивой беседы с палачами, — капитан остался непреклонен, показав свой характер.

Герцогиня не стала обострять и перевела взгляд на вампира.

— Вы поедете туда, уважаемый или отдадите своим людям письменный приказ?

— Мои люди будут выполнять лишь мои личные указания, — Александр склонился в поклоне.

— Все у вас магов иначе чем у людей.

"Знала бы ты милая, что мы вампиры!"

— Таков порядок, ваше сиятельство.

— Я не знаю порядки царящие в ваших магических орденах, но буду благодарна за помощь.

— Мы с легкостью найдем разбойников, а если вы поручите командовать отрядом мне, то могу обещать, что большая их часть прибудет в столицу живыми.

Последнее заявление вызвало непередаваемую игру чувств на лице капитана, но озвучивать их он не рискнул. Герцогиня же долго смотрела на вампира.

— Хорошо, — наконец заговорила она, — Капитан, передайте сотню дружины в подчинение рыцаря Блада.

Когда гости покинули комнату, снимаемую Александром в гостинице и прихватили с собой свидетеля, он облегченно вздохнул и сел на еще теплый, от тела герцогини, стул.

— Выматывают такие разговоры, больше чем сражение, — пожаловался триумвир жандарму.

В этот момент дверь без стука распахнулась и появился второй жандарм, который все последнее время должен был находится в зале гостиницы и контролировать обстановку.

— Сейчас в номера заселился валерианский купец с приказчиком и охранником, — с ходу заявил он.

— Что им тут делать, это же далеко… А к черту! Мне нужна их кровь!

Жандарм с довольным видом достал флягу и потряс ей в воздухе.

— Уже. Охранник ненадолго потерял сознание, пока занимался лошадьми и любезно поделился своей кровью, — с радостной улыбкой произнес он.

— Тебя никто не видел?

— Обижаете начальник, — деланно возмутился жандарм.

— Давай сюда, — и выхватив предложенную флягу из рук сделал глоток.

Так вот ты какая, страна Валерия, родина которую нам все приписывают.


Два дня езды, при абсолютно чистом небе выведут из себя любого вампира. А уж двух вампиров и подавно. Наличие обширных полей усугубляло ситуацию, ведь даже в спасительную тень леса было не нырнуть. Но Александр и сопровождавший его жандарм крепились и старались не показывать свое недовольство. Второй жандарм был отправлен домой, причем пешком, чтобы ускорить процесс, ведь в качестве ценного груза он нес целых три фляги с кровью гостей из Валерии. И купца и его приказчика навестили ночью и сцедили с них драгоценную жидкость. На утро будут уставшими, но зато живыми. Кстати купец был контрабандистом, приехавшим в Кас за лунным серебром. Эта информация удивила, ведь даже черного рынка сбыта этого драгоценного металла почти не было. Слишком ценно. Но купец был уверен, что человек с которым он приехал на встречу в столь далекие края, достанет нужное. Надо будет не забыть напомнить разведчикам проверить, хотя Сергей и сам сообразит. Должен сообразить.

Ехавший по правую руку от вампира, человек всмотрелся в недовольное лицо своего спутника, почти скрытое шляпой с широкими полями. Безземельный рыцарь Леопольд Тари, служил герцогам Касам уже четверть века и должность заместителя вкупе с лейтенантским звание, была для него пределом. Но седой мужчина не переживал. Он прожил насыщенную и интересную жизнь, получил дворянство и рыцарский титул, земли вот не заработал, да семьей не обзавелся, зато мир повидал, и в походах под знаменами герцога, и выполняя его тайные поручения. Получив приказ капитана взять сотню и наказать разбойников, он воспринял это как должное. Услышав, что он будет лишь помогать, а командовать какой-то другой рыцарь, поначалу обиделся, зато все компенсировало имя рыцаря. Услышав его, старый воин засобирался вдвое быстрее.

Алекс Блад. Появившийся в герцогстве в прошлом году, во главе отряда сильных воинов, наделал много шума. Несколько побед над ородцами осенью, весной вырезал гоблинов и подавил мятеж в баронстве, сейчас всего за вечер поставил на уши всю столицу и теперь едет выполнять личное поручение госпожи. Трудно не заинтересоваться таким человеком. Особенно если оказывается, что он красив как посланник божий и молод как языческий бог. Хотя что для мага возраст? Число и не более. Говорят архимаги могут и триста лет жить. Реальный возраст выдавали лишь глаза, чей юный блеск не скрывал того факта, что видели они слишком много всего. Мужчина был неразговорчив и приняв командование отрядом, отдал всего один приказ:

— Во время движения, вы за главного лейтенант, не обращайте на меня внимания пока я сам не попрошу об этом.

Проговорив столь странные слова, рыцарь сел на своего великолепного коня и не дожидаясь остальных поехал, сопровождаемый единственным охранником. Легкая добыча, если не знать, что рыцарь маг огромной силы. А его спутник паладин. Догнали их уже за городом, пока парочка находилась на привале. И судя по всему на привал они остановились именно ради того, чтобы их нагнал основной отряд. По мужчинам было видно, что они совсем не устали, а две заводных лошади на каждого, гарантировали им возможность дальнейшего движения до самой ночи. Столь загадочное поведение не оставляло никаких возможностей пройти мимо и не разгадать тайну, которая просто витала в воздухе вокруг этих людей. И Леопольд очень хотел разгадать ее.