В недобрый час — страница 4 из 62

Джек сочувственно рассмеялся. «Нет, ты этого не говорил».

«В любом случае, все это записано, и это можно увидеть».

Джек уже изучил записи камер видеонаблюдения, сделанные в 1984 и 1994 годах — в первый раз здоровый мужик в кожаной куртке в одиночку напал и устроил погром в полицейском участке в Вест Хайленде, а во второй раз Конноры напали на старое здание Кибердайна в Лос-Анджелесе, и им помогал тот же человек, или же какой-то другой, но выглядевший почти так же. В обоих случаях этот здоровенный мужик продемонстрировал огромную силу и такую невероятную стойкость, что сумел спокойно выдержать интенсивную стрельбу в него в упор. В 1994 году полиция попыталась использовать против него слезоточивый газ, но никакого эффекта на него это не произвело вообще.

Розанна Монк просмотрела эти материалы и другие свидетельства и улики.

Она изучила все это самостоятельно — и пришла к совершенно странным выводам. Розанна не привыкла мыслить, как все остальные, вероятно, поэтому она и была гениальным ученым, хотя это вело и еще дальше. Ее не страшили возможные последствия выяснения всей истины, куда бы они ни вели. Она установила, что технологические фрагменты, обнаруженные Кибердайном в 1984 году, действительно происходили из будущего, а этот здоровый мужик, должно быть, являлся именно тем, о чем всегда и твердила Сара Коннор: кибернетическим организмом, который просто притворялся и внешне походил на человека. И вообще-то на самом деле, их, по-видимому, было двое — первый из них был разрушен в 1984 году. Коннор называла их «Терминаторами»; в этом отношении, мог ли Джек это оспаривать?

«Доктор Монк в порядке?», спросила Саманта.

Дин что-то пробурчал, вероятно, это означало «да», а затем сказал:

«Насколько мне известно».

Джек дописал еще несколько слов в своих заметках, в пункте относительно Розанны: она в безопасности??? Он вспомнил эти записи Терминаторов в действии. На те видеозаписи было страшно смотреть, однако на них не было никакого изменения Терминаторами форм — возможно, они не являлись машинами такого типа. Во всем том, что он видел, во всех тех сообщениях и рапортах, которые он прочел, ничего не говорилось, что они меняют форму и внешний облик — однако, что если существует не один их тип, а… более?

«Насколько вам известно?», скептически спросила Саманта.

«Именно так, Сэм», ответил Дин. «Пока у меня нет новых вестей о ней. На данный момент никакой информации о том, что она ранена, не поступало».

Джек записал фразу «МЕНЯЮТ ФОРМУ» заглавными буквами, с несколькими большими вопросительными знаками рядом с ней в левом поле.

Он вспомнил еще одно событие, случившееся в 1994 году, ночью накануне атаки на Кибердайн — когда Сара Коннор бежала из клиники Пескадеро.

«Послушайте», сказал Дин, «я еще раз вам позвоню, когда лично осмотрю место происшествия и поговорю со свидетелями. В данный момент я похож на паука, сидящего здесь в центре всей паутины. Я получаю отовсюду кучу разных сообщений, понимаете, что я имею в виду? Но все это из вторых рук — и поэтому я собираюсь взглянуть на все это сам. И скоро я вам перезвоню».

«Хорошо», сказал Джек.

«Ситуация здесь необычайно запутанная. Те люди, с Коннорами, довольно крутые. Я имею в виду, что двое из них без труда тащили с собой пулеметы, прости Господи — и причем одна из них была женщиной».

«Меня больше всего беспокоит Розанна», сказала Саманта. «Она нужна нам живой и здоровой».

«Да, понял. Я прекрасно все это понимаю, Сэм. Я уже выезжаю туда — и прямо сейчас».

«Поезжай», сказал Джек. «Но позвони нам, если появится хоть крупинка чего-то нового. Министр не даст нам всем проходу, если там будут какие-нибудь проблемы и заморочки».

«Понял».

«Пока», сказала Саманта. «Удачи».

Джек отключил громкую связь и повернулся к ней. «Ну? И что ты обо всем этом думаешь?»

Она подняла брови: «С чего мне, по-твоему, начать?»

Краешком глаза Джек увидел, что CNN показывает подробности атаки на Кибердайн. На экране отображался вид здания с воздуха, снятый со значительного расстояния. Мало что там было видно, лишь свет из немногих крошечных окошек и прожекторов кружащих над комплексом вертолетов.

Чтобы понять в этом что-либо, нужно быть знакомым с местной географией.

Для Джека это все-таки кое-что означало; для большинства телезрителей в США и во всем мире это казалось лишь случайными пятнами света.

Саманта проследила за его взглядом, но пожала плечами, когда взглянула на экран. «Не очень-то информативно».

«Да».

«Пора звонить министру».

«Минутку, Сэм. Мне просто хочется знать, что ты об этом думаешь».

«Мне тут подумалось, что это очень похоже на 1994 год — уж как-то слишком похоже, почти то же самое. Конноры тогда разгромили Кибердайн, и ничто не смогло их остановить. И тут то же самое».

«Те люди, с Коннорами, они ведь не люди, верно?», спросил Джек. «Должно быть, это какие-то новые кибернетические машины, примерно такие же, как тот мужик в 1994 году».

«Терминаторы».

«Да, то самое запретное слово. Думаю, сейчас мы вправе его использовать».

«У нас пока нет достаточной информации, чтобы делать какие-то выводы и продвигаться вперед».

«У нас есть, Сэм. Мы видим тут четкую схему».

«Джек…»

«Нет, выслушай меня. Мы уже сталкивались с этим раньше, но мы этого не признавали. Мы согласны делать разного рода предположения, воспринимать все это более или менее с нормальной точки зрения. Но мы не должны — я серьезно, мы просто не имеем права так это воспринимать, иначе мы совершим ужасную ошибку». Он устало провел рукой по волосам. «Я знаю, ты любишь тестировать идеи, однако существуют два подхода к истолкованию происходящего. Первый — это рассматривать Сару Коннор как сумасшедшую. Но это неверно — Розанна давным-давно доказала это. Тогда, в 1984 году, это действительно был кибер-Терминатор. Нам также известно, что тот тип, который помог Коннорам десять лет спустя, должно быть, являлся еще одним из них, хотя мы не знаем, что с ним произошло. Это второй подход, и он правилен. И все это до самого последнего времени, вплоть до сегодняшнего дня, мы старались игнорировать…»

«Не думаю, что мы это игнорировали. Мы принимали это во внимание».

«Ну, мы восприняли это лишь в весьма малой степени, полностью мы это, конечно, не игнорировали». В какой-то степени Министерство обороны все-таки прислушалось к предупреждениям Сары Коннор и исследованиям Розанны. Министерство продвигалось вперед медленно и осторожно, дождавшись наступления 1997 года, который прошел без каких-либо страшных событий и происшествий. Джек взглянул Саманте в глаза: «Нам нужно разобраться с этой проблемой раз и навсегда».

«Ты хочешь слишком многого».

Между ними возникла пауза, а затем Джек сказал: «Знаю».


ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР «КИБЕРДАЙН СИСТЕМЗ».


Стараясь сдерживать раздражение, Лейтон смотрел, как два вертолета, один принадлежавший ВВС, а другой — полиции штата, бессмысленно кружили по воздуху, освещая прожекторами крошечные окна здания. Внизу же полицейские и военные держались от здания на расстоянии, и никто не входил и не выходил из него. Некоторые из этих силовиков говорили по рациям или мобильным телефонам — но нужны были эффективные действия, а их не было.

Дженсен, должно быть, догадался, о чем он думает. «У нас в здании подразделения быстрого реагирования. Они хорошо оснащены и прекрасно обучены и справятся. Если вообще кто-то в состоянии с этим справиться, то это они».

Кое-что из этого стало для Лейтона новостью, а ведь он знал толк в охране и безопасности. И это его совсем не обнадеживало. «Вижу», сказал он, стараясь ничем себя не выдать. Ему нужно было взять операцию под контроль.

Дженсен повернулся к зданию, силуэт которого вырисовывался на фоне ночного неба. «Мы постоянно получаем информацию от наших людей внутри, но она какая-то не совсем вразумительная. В данный момент мы намерены вывести оттуда всех своих людей, за исключением группы быстрого реагирования. В том числе и ваших людей».

Лейтон кивнул. «Понимаю».

«В такой ситуации, по сути в боевой обстановке, контроль за безопасностью переходит к военным».

«Да», холодно сказал Лейтон. «Я это понимаю».

«Конечно, сэр, просто я хотел вас проинформировать».

Лейтон не ответил. Он председательствовал на заседании Правления, которое одобрило основополагающие меры безопасности, когда Кибердайн перевела свои наиболее секретные исследования из Калифорнии в Колорадо. Это было еще в 1994 году, после первого нападения Конноров. Он прекрасно помнил все это: первоначальную панику, длительную и довольно напряженную дискуссию с Оскаром Крузом и другими сотрудниками компании, поездки в Пентагон для утряски деталей. Лейтон всегда был активным и реально дейстующим председателем, а не просто номинальным главой. Вероятно, были люди, которых это возмущало, однако никто и никогда не говорил ему это в лицо.

Правление ежегодно рассматривало меры по обеспечению безопасности, совместно с представителями Минобороны, и они казались даже более чем достаточными, но лишь до наступления сегодняшней ночи. И в данный момент они абсолютно его не обнадеживали.

Послышались крики — это из здания стали отступать их люди. «Ожидается какой-то взрыв на двенадцатом этаже», сказал Дженсен. Пока он это говорил, ближайшие к зданию автомобили отъехали от комплекса, а вертолеты отлетели подальше. Из парадных дверей стали быстро выбегать военные ВВС и сотрудники Кибердайна, они, пригнувшись, бежали по направлению к скоплению машин.

Дженсен вынул из кармана своей формы сотовый телефон и вбил четыре цифры. «Минутку, простите». Кто-то, очевидно, ему ответил, так как он сказал в трубку: «Сейчас, похоже, наступает развязка, сэр. Они на двенадцатом этаже. Другой их целью может стать подвальное помещение».

Возникла пауза, а затем Дженсен несколько раз кивнул. «Да, хранилище времени». Вновь пауза, еще более длинная, и он взглянул на Лейтона. «Он уже здесь, сэр». Вслед за еще одной паузой, на сей раз более короткой, он добавил: «Да, мы скоро вас встретим». Он з