Вечером мне пришло письмо из канцелярии Его Величества о том, что меня ждут в канцелярии. Ещё раз пересчитав наличность и, вынув свой нож, я решил назвать его именем собственным. Думать долго не пришлось, я назвал его «Клык». Весьма неплохое название, потому как каждый магический предмет или оружие большой силы должно иметь собственное название.
Надпись на ножнах я сделал собственноручно, начертав рунами и буквами с помощью специальных чернил. Следовало тут же назвать и абордажную саблю. Задумавшись, я начал перебирать в голове всяческие названия, пока не остановился на одном, решив назвать саблю именем «Шторм». Тоже название было понятным.
Утром следующего дня я уже был в королевской канцелярии.
— Вы сеньор виконт Эрнандо Гарсия?
— Да, он самый.
Канцелярист с титулом барона и в пышном парике обильно посыпанным пудрой, задумчиво водил пером по моему рекомендательному письму. Дочитав до конца, он продолжил.
— М-м-м, мы рассматриваем вас на получение титула графа. Интересно. А у вас большие связи, молодой человек! Согласно полученным бумагам, мы рассмотрели ваше ходатайство и признали его правомерным — это для вас хорошая новость. Но есть и плохая. У нас возникли чисто канцелярские сложности с присвоением вам графского титула… — и чиновник выразительно поднял на меня глаза. Честные-пречестные глаза.
Взгляд был очень красноречив, и я понял, что он имел в виду.
— Несомненно, трудности будут всегда! — я вежливо улыбнулся. — И, чтобы их как можно быстрее решить, я хотел бы вам предложить небольшой подарок.
Лёгкий маленький кошель упал на стол. От удара об него из кожаного мешочка, выкатилось несколько жемчужин. Рука барона цепко подхватила их и поднесла к глазам.
— Да, сложности есть, но они решаемы! Думаю, я всё решу в течение дня. А дальше ваше прошение пойдёт моему начальнику, и я не знаю, сколько времени он будет его рассматривать. Вы же понимаете меня? — и чиновник повторил свой требовательно-невинный взгляд.
Да уж, мастерство не пропьёшь. Одним взглядом всё сказал, и второй мешочек, чуть больше первого, был выложен мною на стол. Чиновник, быстро заглянув туда, удовлетворился осмотром и проговорил.
— А с вами приятно вести дела. Не далее, как завтра мы передадим ваше ходатайство, но скорее всего король не будет им заниматься лично, а предоставит это право одному из своих придворных. Обычно этим занимается герцог Эспиноза, но он сейчас болен, и ваше прошение скорее всего попадёт в руки маркиза де Тораль.
Я невольно вздрогнул об упоминании этого имени. Не хотелось бы… Чиновник этого не заметил и продолжил.
— Дело попадёт к нему, но вам придётся ещё заплатить пошлину за получение титула. Наш король весьма добр и заботится о своих поданных, раздавая щедроты своей души наиболее достойным.
— Угу. Я знаю. Какова цена?
— Обычно сто или больше тысяч реалов, но у вас имеется ещё и ходатайство от святой инквизиции, а это в корне меняет дело. Поэтому, вам остаётся только внести в королевское казначейство семьдесят тысяч реалов и спокойно ждать, когда вас вызовут на предварительную беседу, а потом и на торжественную церемонию вручения графского титула.
Герб и девиз, я смотрю, у вас уже куплен, поэтому больше никаких трат не предвидится. Но вы должны будете оплатить банкет и подарок тому, кто будет вручать вам титул. Это просто совет, виконт. Но как вы знаете, совет подчас иногда дороже денег.
Я пожал плечами и выложил на стол кошель ещё с пятью сотнями реалов. Кошель был тут же спрятан в стол, а в ответ я получил горячие заверения об успешности начатого мною дела. Хотелось этому верить, но вот общаться с маркизом де Тораль мне вообще не нравилось.
А что поделать?..
Вернувшись в гостиницу, я забрал деньги и отправился к королевскому казначейству. Там было тихо и пустынно. Дежурный казначей бережно принял у меня большой мешок с монетами и совместно с двумя помощниками стали пересчитывать деньги.
В итоге мои семьдесят тысяч реалов перешли в собственность короля, а я получил бумагу, что с меня их взяли. Практически довольный, я вернулся снова в гостиницу. Оставалось только ждать.
***
Маркиз де Тораль работал в своём кабинете, когда ему принесли кучу бумаг на подпись и разбор. Он почти уже закончил с ними, когда нашёл интересное для него прошение.
— Так, так, так. Хуан, а что ещё есть по виконту Гарсия?
— Гарсия-и-Монтеро?
— Да.
— За него есть прошение от ректора магической академии в Толедо.
— Замечательно. Это всё?
— Нет, кроме этого, есть рекомендательное письмо от инквизиции и ордена Кающихся. Последним он оказал какую-то значительную услугу. Весьма серьёзная поддержка.
— То есть нет никакой возможности отказать ему?
Клерк удивлённо посмотрел на своего шефа. Он был в курсе всего и поэтому пока не видел причин для отказа.
— Это будет весьма непросто. И инквизиция не любит, когда её рекомендации не принимаются во внимание.
— Я знаю. А деньги за титул этот идальго заплатил?
— Да, я видел, что он внёс всю необходимую сумму.
Маркиз вздохнул. Придётся второй раз присваивать титул одному и тому же человеку подряд. Надо хоть с него денег взять за это и заодно узнать, богатый он или так, прикидывается только. Где-то он же взял деньги.
— Хорошо. Тогда я подписываю его бумаги и через два дня мы ему вручим патент на титул и всё остальное. Надеюсь, этот идальго в курсе подарка и оплаты фуршета для церемониальной комиссии.
— Мы ему передадим об этом, сеньор.
— Передайте. За фуршет пусть не беспокоится. Отдаст две тысячи реалов и всё. Мы сами всё организуем.
— Будет сделано, — отозвался помощник и, получив разрешение, вышел.
На следующий день я получил письмо из королевской канцелярии с уведомлением меня о том, что мне назначен приём у маркиза де Тораль через сутки.
Два дня достаточно мало для ювелира, но всё же. С самого утра я нашёл подходящую мне ювелирную лавку, где продал оставшийся жемчуг и заодно заказал инкрустированную им небольшую золотую шкатулку.
Ведь без подарка не обойтись, кроме того, меня снова вызывали в королевскую канцелярию для решения мелкого вопроса. И речь снова шла явно о деньгах. Для чего я им ещё был нужен? Ведь все вопросы были решены.
Ювелир заказ принял, а я пошёл искать знаменитые Толедские оружейные мастерские. Мне ведь ещё надо было заказать абордажное оружие для своего корабля, а также пушки к нему.
Со вторым не получилось. Всё было очень дорого и плохого качества, а вот пистоли и абордажные сабли оказались в самый раз. Расплатившись за пятьдесят сабель и столько же пистолей, я велел доставить военный заказ в моё поместье и сдать там на хранение. А сам снова вернулся в гостиницу.
За этими хлопотами прошёл весь день. Следующий день я посвятил к подбору себе изысканного платья. В итоге купил расшитый золотыми нитями камзол, новые сапоги и штаны, а также красивый берет с пышным пером.
Всё же гардероб должен быть приемлемым и не только на повседневную жизнь, но и на выход. Свою шпагу я решил не брать. Абордажная сабля была в самый раз и при мне заодно.
В конце дня я потратил время на то, чтобы поставить на сабле метку, а также поставил её и на ноже. С помощью этой метки, я бы смог их найти в случае утери или кражи. Кроме этого, пришлось ещё привязать свою астролябию на оба клинка, чтобы уж наверняка.
Придя в королевскую канцелярию, я услышал от того же чиновника:
— Сеньор виконт, я рад снова вас видеть. Вы уже знаете, что мы вас ждём завтра в малом зале приёмов в королевском дворце. Будет торжественная музыка и несколько придворных. Вам вручат в торжественной обстановке документ о присвоении графского титула, но это опять расходы. Что же поделать, нынче жизнь совсем стала дорогой, — лицемерно вздохнул чиновник.
— Сколько?
— Вам нужно внести ещё две с половиной тысячи реалов.
— Понятно, снова в кассу?
— Нет. К чему эти беспокойства? Мне! Я возьму на себя труд расплатиться с музыкантами и приглашёнными придворными. Вы же понимаете, что у маркиза де Тораль очень много дел. Чересчур много, и так просто он не может на вас потратить своё время.
— Понимаю, — я скривился.
— Вот-вот. И ещё маркиз узнавал, будет ли от вас благодарность?
— Будет. Я принесу с собой, и я так понял, мне надо будет передать подарок через вас?
— Да, совершенно верно.
— Хорошо.
Деньги с собой у меня были. Всё же я знал куда иду, догадывался для чего. Отсчитав нужную сумму, я сунул в карман изрядно уменьшившейся мешочек и зашагал к ювелиру.
— Сеньор, — встретил меня ювелир возмущённым голосом, — но я не успеваю сделать красиво эту шкатулку!
— Сделайте грубо, но, чтобы держалось хорошо. Делаю не для себя, а для богатого подарка.
— Хорошо-хорошо. Только потерпите до утра, а утром и заберёте.
— Спасибо, я так и сделаю.
Переночевав в гостинице, я с утра отправился сначала к ювелиру, а потом, в королевский дворец, перед этим зайдя в канцелярию.
Чиновник принял от меня подарок обеими руками. Залюбовавшись драгоценной шкатулкой инкрустированной мелкими, но многочисленными алмазами, он ответил:
— Занятная вещица, думаю, что маркизу она понравится.
— Ещё бы!
Чиновник убрал предмет и, вызвав младшего клерка в качестве провожатого, отправил нас на церемонию. Войдя во двор целого комплекса зданий королевской резиденции, я был поглощён красотой зданий и небольшого парка.
Немногочисленные сеньоры и сеньориты гуляли по территории парка, не обращая ни на кого внимания. Им были интересны только они, до незнакомого дворянина не было никакого дела. Лишь мимолётно брошенный взгляд походя и всё. Пройдя мимо них и обогнув одно из зданий, мы с провожатым подошли к роскошным дверям нужного здания.
Возле его дверей застыли в почётном карауле двое солдат-гвардейцев, одетых в кирасы и морионы. Они были вооружены при этом алебардами и пистолями. Стоя в карауле, они буравили меня недоверчиво-равнодушными глазами.