В Новый Свет — страница 43 из 44

— Знаю! — я напрягся. — Я готов.

— Прекрасно. Я доложу о вас королю, а также о том, что вы намереваетесь отплыть на Кубу, чтобы бороться с пиратством уже оттуда. Соответствующие бумаги вам будут оформлены и подписаны у короля. Могу вас обрадовать, что там вас никто не будет контролировать, и вы сможете топить пиратов безо всякого зазрения совести, отчитываясь только перед вице-губернатором Мексики.

— Спасибо, я оправдаю ваше доверие, но у меня есть небольшая проблема, которую я не могу решить сам.

— Ммм, и что же это за проблема?

— Дело в том, что я собирался жениться. А сейчас это тем более необходимо, если я собираюсь уплыть в Новый Свет и остаться там на всю жизнь.

— Весьма мудрое решение для молодого сеньора. А в чём же тогда проблема?

— Моя невеста, с которой я помолвлен, Мерседес де Сильва, сейчас находится где-то на границе с Францией, в составе отряда боевых магов, которые участвуют в практике. Я очень беспокоюсь о ней, а кроме того, абсолютно неизвестно, как долго она там задержится. Получается, что я не смогу на ней жениться, если я собираюсь уплыть в Новый Свет?

— Интересная проблема, я узнаю о вашей невесте, граф. Вас вызовут ко мне, пока вы находитесь в Мадриде. Вы же не собираетесь уезжать в скором времени?

— Нет, я буду ждать вашего решения и помощи. И в знак благодарности прошу принять от меня этот драгоценный камень.

Достав маленькую шкатулку из слоновой кости, я раскрыл её и показал необработанный алмаз коньячного цвета и весьма крупных размеров. Кардинал взглянул на камень и несколько томительных мгновений рассматривал его.

— Красивый камень. Теперь понятно негодование турков. Вы весьма удачливый молодой сеньор. Что же, церковь сможет создать очередной шедевр в украшении образа святой Девы Марии. Ваше подношение не пройдёт бесследно. Вы можете идти, граф, вас вызовут.

Глубоко склонившись в поклоне, я удалился.

Весь день я пребывал в странном настроении, проще сказать, я пребывал в полном раздрае. Всё валилось из рук. Хотелось куда-то бежать и что-то делать. Жаль, но возле Мадрида не было моря, и я не мог пойти к нему, чтобы, глядя на бурную гладь и вдыхая солёный морской воздух, забыться от невеселых мыслей.

Не знаю, как я пережил эти сутки, но всё же смог дождаться посыльного от кардинала, который прибыл на следующий день. Вторично явившись к главному инквизитору, я с полным вниманием слушал его слова, которые оказались неожиданными для меня.

— Должен вас обрадовать, вам была назначена короткая аудиенция у короля, но в последний момент её отменили. Тем не менее, отношение короля к людям, что берут на себя труд бороться с пиратством, просто прекрасное. Более того, король распорядился выправить документ, на основании которого вам будут оказывать всяческое содействие в Новом Свете. И этот документ вы получите уже завтра. В нём будет расписано, на какую именно помощь вы сможете рассчитывать в Новом Свете, в частности, ремонтировать корабли, поврежденные в бою. И это будет происходить за счёт королевской казны.

— Благодарю за поистине королевскую щедрость Его Величества, — поклонился я.

— Да, и это ещё не всё. Король распорядился, что все деньги от полученных вами трофеев, которые предназначаются в королевскую казну, вы должны расходовать на увеличение своего флота и борьбы с разбоем на море. Как вам?

— Я благодарю Его Величество.

— Те же преференции, что предназначались нам, святая церковь решила тратить на постройку церкви, посвящённой всем погибшим морякам и, особенно, от пиратского разбоя. В Сантьяго-де-Куба вам всё расскажут, и вы определитесь с местом и размерами будущей церкви. Не думаю, что она будет большой, но зато у вас появится дополнительный смысл решительно бороться с пиратством. Ведь ваш отец тоже погиб в море?

— Да, Ваше Преосвященство.

— Вот-вот. Кроме того, я спешу вас обрадовать, что ваша просьба о переводе к вам виконта Алонсо де Переса исполнена, и он дожидается вас в порту Кадиса, весь в нетерпении сражаться с пиратами.

Я ещё раз поклонился кардиналу.

— Спасибо, я искренне рад этому. А как насчёт моей невесты, вы смогли выяснить что-нибудь, Ваше преосвященство?

— Смог. Она действительно находится в боевой группе магов, и это очень далеко отсюда. Ей уготована иная участь, чем вам. Вам — сражаться на море с пиратами, ей — защищать своё Отечество на земле и выйти замуж за боевого мага.

— То есть, за меня, — нерешительно то ли спросил, то ли констатировал этот факт я.

— Возможно. Но в любом случае вам необходимо плыть в Новый Свет и уже там бороться с пиратами и писать письма своей невесте. Если всё сложится благополучно, и Испания не будет нуждаться в ней, то вы встретитесь и благополучно поженитесь. Если же нет, то на всё воля Господа нашего! — и кардинал поднял свои очи долу.

Я стоял в полном онемении и просто не понимал, как это возможно. Как это вообще возможно?

Кардинал заметил моё состояние и продолжил.

— Ну, не стоит так расстраиваться. Вы поставили перед собой великую цель, граф, а думаете о девушке. В Новом Свете их очень много, и любая будет считать за честь выйти за вас замуж и нарожать вам много детишек во славу Испании и её колоний.

— Да-да, — растерянно сказал я. — То есть, нет никакой возможности?

— Абсолютно никакой, это приказ короля, и вы должны понимать, граф, что король не изменяет своих решений. Не думайте об этом, занимайтесь тем, что у вас получается лучше всего, и к вам придёт и слава, и почести.

— Я понял, спасибо вам, Ваше Святейшество, за помощь в моей судьбе.

— Это мой долг, граф! Вы можете уезжать. Завтра утром к вам принесут все бумаги из королевской канцелярии, в том числе и специальный эдикт короля на организацию морской службы по борьбе с пиратством. Вы получите не только его, но и бумаги, уполномочивающие вас действовать от лица святой церкви на море и на борту любого корабля, чей экипаж заподозрен в ереси и пиратстве. В ваших руках будет сосредоточена огромная власть. И ваш долг — правильно распорядиться ею. Вы должны гордиться собой. Идите! Да пребудет с вами Господь!

Что тут сказать? Я поклонился и, приложившись к перстню на руке кардинала, вышел из кельи. Придя в гостиницу, я лёг в кровать, не раздеваясь, и, бездумно пялясь в потолок, пролежал довольно долго. Ничего не хотелось: ни пить, ни женщин, ни драки — ни-че-го!

Не помню, когда я заснул, но наутро я смог принять гонца, получил от него все бумаги, расписался в их получении с помощью магии и своего факсимиле, оседлал коня и уехал.

Трясясь в седле, я снова и снова перебирал в уме все тонкости разговора с кардиналом, но так и не смог найти в нем тайного смысла, кроме сказанного. В самых расстроенных чувствах заехал я в своё поместье, где забрал все спрятанные деньги и остатки сокровищ. Здесь мне было больше нечего делать. Хотел было продать и само поместье, но потом передумал. Всё возможно в этой жизни, а продать всегда успеется. Всё в этой жизни меняется и приходит в негодность, только земля всегда неизменна и никогда не дешевеет.

Заплатив обслуге жалованье на год вперёд, и отдав указания управляющему, чтобы он не разорил меня своими глупыми действиями или воровством, я уехал. Управляющего пришлось наглядно предупредить о неприятных последствиях, которые его ждали в случае неисполнения моих указаний. Надеюсь, что я смог его убедить в этом.

Дорога до Кадиса была мало интересна. Я отпустил нанятых солдат и ехал налегке, один, ничего не боясь и не опасаясь. Настроение моё было таково, что в гостиницах и тавернах, где я останавливался, все машинально отсаживались от меня, не трогая и не пытаясь навязать своё знакомство.

***

Мерседес была в ярости. Она только приехала после выпуска из академии домой, как её вместе с отцом вызвали в королевский дворец в Мадриде. Снова сборы, красивые платья, причёска — и вот она в приёмной королевского дворца.

Опираясь на руку отца, Мерседес немного полюбезничала с другими сеньоритами и сеньорами, пока их не провели в отдельную комнату, где ждали несколько мужчин и женщин, ей незнакомых.

— Так это ваша дочь, Себастьян?

Сказавшая эту фразу женщина с холодным взглядом серых глаз и вычурной причёской была, как ни странно, максимально обаятельна.

— Да, графиня.

— Ммм, и эта девочка обладает почти максимальным уровнем магии огня? В её возрасте это весьма необычно. Девочка сильна, это хорошо.

Мерседес, не понимающая ничего, зарделась от похвалы.

— Да, нам необходим маг огня. В нашей боевой команде его не хватает. Ведь и юноши, и девушки, выпускники других духовных академий и интернатов, горят желанием проявить себя в бою и вообще, показать, на что они способны. Хотя, собственно боёв и не предвидится.

Это сказал высокий худощавый мужчина, с чёрными волосами, среди которых уже проглядывала обильная седина.

— Но я не собираюсь воевать и, тем более, сейчас, — оторопело произнесла Мерседес.

— Вам не надо будет воевать, — прервала её усилия другая сеньора. — Это будет боевая практика, по итогам которой вы будете зачислены в королевскую гвардию. Подумайте, сеньорита, о том, какие перед вами открываются возможности.

— Но я же выхожу замуж в самое ближайшее время!

— Уже?! — подняла тонкие брови первая сеньора, которую её отец назвал графиней. — Ну, что же, тогда желаю вам быстро родить детей и сидеть взаперти в замке у мужа.

— Но я пока не планирую детей и вообще, это только…, я не знаю даже, — пролепетала в ответ совсем ошарашенная всем происходящим Мерседес.

— А жених у вас кто, не моряк, случаем?

— Да, он моряк.

Все присутствующие в комнате усмехнулись, а женщины заулыбались.

— Беру свои слова обратно. Будешь сидеть не в замке, а у себя дома, недалеко от порта, и всё время ждать мужа, а он будет появляться очень редко.

— Но я хотела плавать вместе с ним!

— Эх, молодость, молодость… — вздохнул один из мужчин.

— Святая наивность, — бросила вторая женщина. А отец только покачал головой.